DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Einwaage
Search for:
Mini search box
 

36 results for Einwaage
Word division: Ein·waa·ge
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Bei einem Harnstoffgehalt von mehr als 3 % ist die Einwaage auf 1 g zu reduzieren bzw. die Anfangslösung so weit zu verdünnen, dass in 500 ml höchstens 50 mg Harnstoff enthalten sind. [EU] In the case of contents of urea exceeding 3 %, reduce the sample to 1 g or dilute the original solution so that there are not more than 50 mg of urea in 500 ml.

Bei niedrigen Harnstoffgehalten wird die Einwaage erhöht, soweit das Filtrat klar und farblos bleibt. [EU] In the case of low contents of urea, increase the sample as long as the filtrate remains transparent and colourless.

Bei öl- und fettarmen Erzeugnissen kann mit einer Einwaage von 5 g gearbeitet werden. [EU] For products low in oils and fats the test sample may be increased to 5 g.

Bei Proben mit niedriger Vitamin-A-Konzentration kann es zweckmäßig sein, die Petroletherextrakte von 2 Verseifungsansätzen (Einwaage 25 g) zu einer Probenlösung für die HPLC-Bestimmung zu vereinigen. [EU] For samples with low vitamin A concentration it may be useful to combine the light petroleum-extracts of two saponification-charges (amount weighed: 25 g) to one sample solution for HPLC-determination.

Bei Proben mit niedriger Vitamin-E-Konzentration kann es zweckmäßig sein, die Petroletherextrakte von 2 Verseifungsansätzen (Einwaage 25 g) zu einer Probenlösung für die HPLC-Bestimmung zu vereinigen. [EU] For samples with low vitamin E concentration it may be useful to combine the light petroleum-extracts of two saponification-charges (amount weighed: 25 g) to one sample solution for HPLC-determination.

Bei Verwendung eines Apparats, dessen Volumen von dem der Scheibler-Dietrich-Apparatur abweicht, sind die Einwaage, die Vergleichsmenge und die Berechnung der Ergebnisse entsprechend anzupassen. [EU] If the apparatus used has a different volume from that of the Scheibler-Dietrich apparatus, the portions taken from the sample and from the control substance and the calculation of the results must be adapted accordingly.

Beträgt die Einwaage mehr als 2 g, werden vor Beginn des Versuchs 15 ml destilliertes Wasser in die Flasche (4) zugegeben und gemischt. [EU] When the portion of the sample weighs more than 2 g, first place 15 ml of distilled water in the flask (4) and mix before beginning the test.

Dabei sollte vorzugsweise mit einer geringen Einwaage und einem relativ großen aliquoten Teil des Filtrats gearbeitet werden, um genügend Gossypol für eine genaue fotometrische Messung zu erhalten. [EU] It is preferable to work with a small test sample and a relatively large aliquot part of the filtrate, so as to obtain sufficient gossypol for precise photometric measurement to be possible.

Das Gewicht der Einwaage beträgt 5 bis 6 g (bei Mehlen, deren Aschegehalt in der Trockensubstanz erwartungsgemäß 1 v. H. übersteigt, 2 bis 3 g) und kann auf 10 mg abgerundet werden; bei allen übrigen Wägungen wird das Gewicht auf 0,1 mg bestimmt. [EU] The weight of the test sample shall be between 5 and 6 g. When it is flour of which the ash content referred to dry matter is likely to be over 1 %, the weight of the test sample shall be between 2 and 3 g. The weight of the test sample may be rounded up to the nearest 10 mg; all other quantities are weighed to the nearest 0,1 mg.

Der Gewichtsverlust bei dieser Veraschung entspricht der Rohfaser der Einwaage. [EU] The loss of weight resulting from ashing corresponds to the crude fibre present in the test sample.

die Einwaage an Prüfsubstanz, das Volumen jeder Phase in jedem Prüfgefäß und die berechnete Gesamtmenge an Prüfsubstanz, die in jeder Phase nach Erreichen des Gleichgewichts enthalten ist [EU] the weight of the test substance, the volume of each phase employed in each test vessel and the total calculated amount of test substance present in each phase after equilibration

Die Einwaage der Probe (auf 0,1 mg genau) kann nach folgender Formel abgeschätzt werden: [EU] The amount of sample (weighed to 0.1 mg accuracy) can be estimated from:

Die Einwaage für die Analyse darf höchstens 2 g Fett enthalten. [EU] The weight of the sample taken for the analysis shall not contain more than 2 g fat.

Die Einwaage muss einen Stickstoffgehalt von ca. 10 mg aufweisen. [EU] The weighed sample portion must have a nitrogen content of about 10 mg.

Die Einwaage muss einen Stickstoffgehalt von ca. 10 mg aufweisen. [EU] The weighed sample portion shall have a nitrogen content of about 10 mg.

Die Einwaage muss einen Stickstoffgehalt von etwa 10 mg und einen Feuchtigkeitsgehalt von höchstens 100 mg haben. [EU] The weighed sample portion must have a nitrogen content of about 10 mg and a moisture content not exceeding 100 mg.

Die Einwaage wird in die Spezialflasche (4) der Apparatur gebracht, die mit einem Röhrchen aus unzerbrechlichem Material versehen ist, das 10 ml Salzsäure (3.1) enthält. Anschließend wird die Flasche an die Apparatur angeschlossen. [EU] Place the portion of the sample in the special flask (4) of the apparatus, fitted with a small tube of unbreakable material containing 10 ml of hydrochloric acid (3.1), and connect the flask to the apparatus.

Die Einwaage wird in einen 250-ml-Kolben mit Schliffhals, dessen Boden mit Glassplittern bedeckt ist, überführt. [EU] Place the test sample in a ground-necked 250 ml flask, the bottom of the flask having been covered with crushed glass.

Die Einwaage wird mit 20 ml destilliertem Wasser versetzt und durch Schütteln aufgelöst. [EU] Add 20 ml of distilled water and shake in order to disperse the sample.

Die Einwaage wird nach dem etwa zu erwartenden Spurenelementgehalt des Futtermittels unter Berücksichtigung der Empfindlichkeit des verwendeten Spektralfotometers berechnet. [EU] The weight of sample to be ashed is calculated from the approximate trace element content of the feed in relation to the sensitivity of the spectrophotometer used.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners