DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

121 results for unerwünschten
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Er beglückt die Leute immer mit unerwünschten Ratschlägen. He's always giving out/dispensing unwanted advice.

Der Bericht lässt die näheren Umstände in einem unerwünschten Ausmaß außen vor. The report is undesirably short on background information.

Mein Postfach wird mit unerwünschten Nachrichten zugemüllt. My mailbox is flooded and trashed with unwanted messages.

Damit forcierte der Anwerbestopp gerade den von staatlicher Seite unerwünschten Wandel von der Arbeitswanderung über Daueraufenthalte zur Einwanderungssituation mit fester Bleibeabsicht. [G] Thus, it forced the very transition the government wanted to avoid, namely, from migrant workers to long-term residence to immigration with a firm intent to stay permanently.

Die Visualisierung ernster Themen, so weiß man heute, führt bei dem Hessen eben zwangsläufig zu unerwünschten Nebenwirkungen. [G] The visualisation of serious topics, as we now know, inevitably causes undesired side-effects in this man.

"Abhilfemaßnahme" ist eine Maßnahme zur Beseitigung der Ursache einer festgestellten NMAC-Unstimmigkeit, -Anomalie oder einer sonstigen unerwünschten Situation. [EU] 'Corrective action' means action to eliminate the cause of a detected NMAC discrepancy, anomaly or other undesirable situation.

alle ernsten unerwünschten Wirkungen, die ihnen bekannt sind oder deren Kenntnis vernünftigerweise von ihnen erwartet werden kann [EU] all serious undesirable effects which are known to him or which may reasonably be expected to be known to him

Alle schwerwiegenden unerwünschten Ereignisse müssen vollständig registriert und unmittelbar allen zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, in denen die klinische Prüfung durchgeführt wird, mitgeteilt werden." [EU] All serious adverse events must be fully recorded and immediately notified to all competent authorities of the Member States in which the clinical investigation is being performed.'

Alle verfügbaren Daten zu den unerwünschten Wirkungen und den ernsten unerwünschten Wirkungen des kosmetischen Mittels bzw., soweit sachdienlich, anderer kosmetischer Mittel. [EU] All available data on the undesirable effects and serious undesirable effects to the cosmetic product or, where relevant, other cosmetic products.

Änderung der Art der ernsten unerwünschten Reaktion (Ja/Nein) [EU] Change of type of serious adverse reaction (Yes/No)

Änderung der Art der schwerwiegenden unerwünschten Reaktion (Ja/Nein) [EU] Change of type of serious adverse reaction (Yes/No)

Anmerkung: Polyklonale Reagenzien sind an einem breiteren Zellpanel zu testen, um die Spezifität zu bestätigen und das Vorliegen einer unerwünschten Antikörperkontamination auszuschließen. [EU] Note: Polyclonal reagents must be tested against a wider panel of cells to confirm specificity and exclude presence of unwanted contaminating antibodies.

Anzahl der ernsten unerwünschten Reaktionen der Zuordnungsstufe 0 bis 3 nach Bestätigung (siehe Anhang IIA) [EU] Number of serious adverse reactions with imputability level 0 to 3 after confirmation (see Annex IIA)

Art der an der vermuteten schwerwiegenden unerwünschten Reaktion beteiligten Gewebe und Zellen [EU] Type of tissues and cells involved in the suspected serious adverse reaction

Art der ernsten unerwünschten Reaktion(en) [EU] Type of serious adverse reaction(s)

Art der gemeldeten schwerwiegenden unerwünschten Reaktionen [EU] Nature of the serious adverse reactions reported

Art der vermuteten schwerwiegenden unerwünschten Reaktion(en) [EU] Type of suspected serious adverse reaction(s)

Auf der Grundlage der EFSA-Gutachten und sonstiger Informationen kann geschlossen werden, dass bestimmte Zutaten oder Stoffe, die aus den in Anhang IIIa der Richtlinie 2000/13/EG aufgeführten Zutaten gewonnen werden, bei empfindlichen Personen unter bestimmten Umständen wahrscheinlich keine unerwünschten Reaktionen hervorrufen. [EU] On the basis of the EFSA opinions and other available information, it can be concluded that certain ingredients or substances derived from those ingredients listed in Annex IIIa to Directive 2000/13/EC are not likely, under specific circumstances, to cause adverse reactions in susceptible individuals.

Aufgrund des Sensibilisierungspotenzials des Stoffes kann der Kontakt mit DMF bei sehr geringeren Konzentrationen zu unerwünschten Reaktionen bei sensibilisierten Personen führen. [EU] Because of its potential for sensitisation, exposure to DMF can elicit adverse reactions at very low concentrations in sensitised subjects.

"Bedrohungsmanagement" bezeichnet den Prozess der Feststellung von und Reaktion auf Bedrohungen mit Gegenmaßnahmen, die die Folgen von Bedrohungen verringern oder beseitigen und die Wahrscheinlichkeit von Fehlern oder unerwünschten Luftfahrzeugzuständen senken. [EU] 'Threat management' means the process of detecting and responding to the threats with countermeasures which reduce or eliminate the consequences of threats, and mitigate the probability of errors or undesired aircraft states.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners