DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
samples
Search for:
Mini search box
 

3816 results for samples
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Die Messung dieser Eigenschaften wurde an fünf Proben vorgenommen/durchgeführt. The measurement of these properties was performed/carried out on five samples.

Hast du ein paar Minuten, um dir diese Muster schnell anzusehen? Do you have a few minutes to look these samples over?

Ausschlaggebend ist, ob die einminütige Filmprobe überzeugt, die Interessenten einreichen müssen. [G] Decisive is whether the one-minute film samples that the applicants must submit are convincing.

Das Ulmener Brotmuseum begrüßte schon 2004 seinen millionsten Gast und im Hamburger Gewürzmuseum stecken jährlich an die 130.000 Neugierige ihre Nasen in Gewürzproben. [G] The Bread Museum in Ulm welcomed its millionth guest back in 2004, and in the Hamburg Spice Museum about 130.000 curious visitors poke their noses into spice samples each year.

Denn bei genetischen Proben gehe es um intime Informationen, die nicht ohne Einwilligung der Betroffenen genutzt werden dürfen. [G] This is because genetic samples are intimate information which must not be used without the approval of those involved.

Formlose Bewerbung inklusive Lebenslauf, Projektexposé, Werkbeispiele [G] No application form required. CV, project plan, samples of work to be submitted

Für sie gelte das gleiche wie für Filmhochschüler. Sie müssen Arbeitsproben und Projekte vorlegen, auf deren Grundlage über eine Zusammenarbeit entschieden werde. [G] They're subject to the same requirements as film school graduates: they have to submit samples of their work and projects on the basis of which to decide whether to hire them or not.

Im Jahr 2003 wurden in den Laboratorien in Köln und Kreischa - beide Institute sind von der WADA mit der Analyse von Doping-Proben beauftragt - insgesamt 19.578 Tests durchgeführt, von denen ca. 0,8 Prozent positiv ausfielen. [G] In 2003, the laboratories in Cologne and Kreischa - both institutes are commissioned with analysing doping samples by the WADA - conducted a total of 19,578 tests, roughly 0.8 percent of which proved positive.

Natürlich gibt es auch wiederum Wechselwirkungen wie bei Bjørn Melhus preisgekrönten "No Sunshine" von 1997, der Samples von alten Michael Jackson-und Stevie Wonder -Tracks benutzt, um einen virtuellen Kosmos eines Zwillingspaares zu entwerfen und dabei auch die Einflüsse der Jugendkult-orientierten Unterhaltungsbranche reflektiert. [G] Of course, there were also cross-influences, as in the case of Bjørn Melhus's award-winning No Sunshine of 1997, which uses samples of old Michael Jackson and Stevie Wonder tracks to create the virtual cosmos of a pair of twins, also reflecting in the process on the influences of an entertainment industry that greatly emphasises the cult of youth.

100 potenziell störende Proben [EU] 100 potentially interfering samples

100 g Proben, die gemäß Nummer 2 zusammengestellt wurden, werden im Mixer zerkleinert. [EU] 100 g of samples collected in accordance with point 2 is chopped in the blender.

100 μ;l der in den Buchstaben a und b genannten Aufschwemmungsproben oder 10 bis 50 mg der in den Buchstaben c und d genannten Gewebeproben in ein 1,5-ml-Mikrozentrifugengefäß geben und 180 μ;l Gewebelysepuffer hinzufügen. [EU] Place 100 μ;l of supernatant for samples referred to in (a) and (b) or 10 to 50 mg of tissues for samples referred to point (c) and (d) in a 1,5 ml microcentrifuge tube and add 180 μ;l of Buffer ATL.

; 12-< 24 kg: Unterteilung in zwei Laborproben, [EU] ; 12-< 24 kg: division into two laboratory samples

< 12 kg: keine Unterteilung in Laborproben, [EU] < 12 kg: no division into laboratory samples

15 Proben in der Slowakei [EU] 15 samples in Slovakia

15 Sekunden vorsichtig mischen und danach auf Agglutinationsanzeichen in positiven Proben beobachten. [EU] Observe for agglutination in positive samples after gentle mixing for 15 seconds.

1 Der Antragsteller muss für die Genehmigung zehn Muster vorlegen, die in der zeitlichen Reihenfolge nach Anhang 12 geprüft werden. [EU] The applicant shall submit for approval 10 samples which shall be tested in the chronological order indicated in Annex 12.

1 % der gesamten Produktion, wobei die Scheiben stellvertretend für die gesamte Produktion auszuwählen sind. [EU] or 1 per cent of the whole production, the samples chosen being representative of all production.

200 klinische Proben 50 potenziell störende Proben [EU] 200 clinical samples 50 potentially interfering samples

200 klinische Proben, darunter auch von Schwangeren [EU] 200 clinical samples including pregnant women

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners