DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mushrooms
Search for:
Mini search box
 

241 results for mushrooms
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Manche Pilze sehen harmlos aus, sind aber giftig. Some mushrooms look harmless but are actually very poisonous.

Wie auch immer: Das "Politische" in der deutschen Gegenwartsliteratur hat mehrere Gesichter, es artikuliert sich auf verschiedene Weise, Seminare und Kongresse zum Thema "Literatur und Politik" sprießen allenthalben wie Pilze aus dem Boden. [G] Whatever the truth of the matter: "politics" has many faces in contemporary German literature, it is articulated in various ways, and seminars and congresses on the topic of "literature and politics" are springing up all over the place like mushrooms out of the ground.

10 % (nach Anzahl oder Gewicht) Champignons, die nicht den Eigenschaften der Klasse entsprechen, die aber denen der Klasse II - in Ausnahmefällen einschließlich der Toleranzen der Klasse II - genügen. [EU] 10 % by number or weight of mushrooms not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.

10 % (nach Anzahl oder Gewicht) Champignons ohne Stiel und 10 % (nach Anzahl oder Gewicht) Champignons, die aus anderen Gründen weder den Eigenschaften der Klasse noch den Mindesteigenschaften entsprechen; ausgenommen sind jedoch Erzeugnisse mit Fäulnisbefall oder anderen Mängeln, die sie zum Verzehr ungeeignet machen. [EU] 10 % by number or weight of mushrooms with their stalk missing and 10 % by number or weight of mushrooms satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, for other reasons, with the exception of produce affected by rotting or any other deterioration rendering it unfit for consumption.

5 % (nach Anzahl oder Gewicht) Champignons, die nicht den Eigenschaften der Klasse entsprechen, die aber denen der Klasse I - in Ausnahmefällen einschließlich der Toleranzen der Klasse I - genügen. [EU] 5 % by number or weight of mushrooms not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class I or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.

70 % für Pilzkonserven der Gattung Agaricus [EU] 70 % for canned mushrooms of the genus Agaricus

9 Untergruppen: Pilze, Mandarinen, Ananas, Orangensaft, Ananassaft, Apfelsaft, Tomaten, Knoblauch, Traubensaft. [EU] 9 sub-groups: Mushrooms, Mandarins, Pineapples, Orange Juice, Apple Juice, Tomatoes, Garlic, Grape Juice.

abgeschnittene Champignons, bei denen der untere Teil des Stiels abgeschnitten ist. [EU] cut mushrooms, which have the lower part of the stalk cut.

Abgeschnittene Champignons [EU] Cut mushrooms

Anbau von Pilzen und Gewürzen, Erzeugung von Saat- und Pflanzgut [EU] Production of mushrooms, spices, seeds and propagating materials

andere Pilze als Zuchtpilze des KN-Codes 070959 [EU] mushrooms other than cultivated mushrooms of CN code 070959

Anderes getrocknetes Gemüse (ohne Kartoffeln) [EU] Dried vegetables (excluding potatoes, onions, mushrooms and truffles) and mixtures of vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared

Anderes getrocknetes Gemüse (ohne Kartoffeln) [EU] Dried vegetables; other than potatoes; onions; mushrooms and truffles; and mixtures of vegetables; whole; cut; sliced; broken or in powder; but not further prepared

Bei abgeschnittenen Champignons muss der Schnitt annähernd rechtwinklig zur Längsachse sein. [EU] In the case of cut mushrooms, the cut must be approximately perpendicular to the longitudinal axis.

Bei der Einfuhr bestimmter Pilzarten aus Drittländern sind wiederholt Fälle der Nichteinhaltung der zulässigen Höchstwerte an Radioaktivität festgestellt worden. [EU] Repeated cases of non compliance with the maximum permitted levels of radioactive contamination have been recorded in consignments of certain types of mushrooms imported from a number of third countries.

Bei Erzeugnissen, die nicht für Ausfuhrerstattungen infrage kommen, wie z. B. Pilzkonserven, Knoblauch oder Fruchtsäfte, bei denen in bestimmten neuen Mitgliedstaaten erhebliche Überschussmengen festgestellt wurden, ist die Heranziehung der Preisdifferenzen zwischen den innerstaatlichen und den externen Durchschnittspreisen als gleichwertiger Ansatz anzusehen. [EU] For products not subject to export refunds in cases such as preserved mushrooms, garlic, fruit juices for which significant levels of surplus stocks have been established in certain new Member States, for an equivalent approach, it is appropriate to take as a basis the price differences between the average internal and external prices.

bei geschlossenen und gevliesten Champignons ab der Lamellenhaut. [EU] from the veil for closed and veiled mushrooms.

Bei getrockneten Erzeugnissen, die für den Verzehr in rekonstituierter Form bestimmt sind, gilt die Höchstgrenze für das verzehrfertige rekonstituierte Erzeugnis.Auf getrocknete Pilze findet ein Rekonstitutionsfaktor von 5 Anwendung.Bei Tee gilt die Höchstgrenze für den aus Teeblättern zubereiteten Aufguss. [EU] For dried products that are intended to be consumed in a reconstituted state, the maximum level applies to the reconstituted product as ready for consumption.For dried mushrooms a reconstitution factor of 5 is of application.For tea, the maximum level applies to the infusion brewed from tea leaves.

bei offenen und flachen Champignons ab den Lamellen unter dem Hut [EU] from the gills under the cap for open and flat mushrooms

bei Verkaufsverpackungen, die eine Mischung von Champignons verschiedener Farben enthalten, die Namen der verschiedenen Farben. [EU] in the case of sales packages containing a mixture of mushrooms of different colours, names of the different colours.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners