DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
matched
Search for:
Mini search box
 

139 results for matched
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die Läufer sind einander ebenbürtig. The runners are evenly matched.

Jedes aufgegebene Gepäckstück muss einem Fluggast zugeordnet werden können. All checked-in luggage must be matched to a passenger travelling on the aircraft.

Als Paar passen sie nicht besonders gut zusammen. As a couple they are not very well matched.

Die zwei Mannschaften waren gleich stark. The two teams were well matched.

Damit erklärt sich das gewaltige Wachstum der Siedlungsflächen, dem aber kein vergleichbares Einwohnerwachstum entspricht: Die Einwohnerdichte geht vielmehr stetig zurück. [G] This explains the massive spread of settlement areas - but this is not matched by a comparable rise in population. On the contrary, population density is steadily decreasing as a result.

Nicht nur verfügt er über eine enorme stimmliche Spannweite - sie reicht vom tiefen Schöpfungs-"D" bis zum hohen "A" - sondern überdies über eine Vielfalt an Ausdrucksmitteln, die man bei kaum einem anderen Vertreter seines Fachs antrifft. [G] Not only does he possess an enormous vocal range - it extends from the low D in Haydn's The Creation (Die Schöpfung ) to high A - what is more, he deploys a diversity of expressive resources matched by hardly any other representative of his profession.

Rock- und Popgruppen stehen auf Doc Martens einschließlich Pop-Ikone Madonna, die sie einst zum sexy Korsett und zu Netzstrümpfen trug. [G] Rock and pop groups love Doc Martens, including pop icon Madonna who once matched hers with sexy corsets and fishnet stockings.

Und das passt perfekt zu dem Theaterreservat für müde Exzentriker, das Christoph Marthaler in ihren Räumen inszeniert. [G] Her work is therefore perfectly matched with the protected dramatic environments for exhausted eccentrics Christoph Marthaler creates in her sets.

150 % der ausgeglichenen durationsgewichteten Position zwischen Zone eins und drei, und [EU] 150 % of the matched duration-weighted position between zones one and three; and [listen]

150 % der ausgeglichenen gewichteten Position zwischen den Zonen eins und drei, und [EU] 150 % of the matched weighted position between zones one and three; and [listen]

30 % der ausgeglichenen gewichteten Position in Zone drei [EU] 30 % of the matched weighted position in zone three

30 % der ausgeglichenen gewichteten Position in Zone zwei [EU] 30 % of the matched weighted position in zone two

40 % der ausgeglichenen durationsgewichteten Positionen zwischen Zone eins und Zone zwei sowie zwischen Zone zwei und Zone drei [EU] 40 % of the matched duration-weighted positions between zones one and two and between zones two and three

40 % der ausgeglichenen gewichteten Position in Zone eins [EU] 40 % of the matched weighted position in zone one

40 % der ausgeglichenen gewichteten Position zwischen den Zonen eins und zwei und zwischen den Zonen zwei und drei (siehe Nummer 21) [EU] 40 % of the matched weighted position between zones one and two and between zones two and three (see point 21)

Abweichend von der Regelung des ersten Absatzes können die zuständigen Behörden gestatten, dass die Kapitalanforderung für die ausgeglichenen Positionen in Währungen der Mitgliedstaaten, die an der zweiten Stufe der Wirtschafts- und Währungsunion teilnehmen, 1,6 % des Werts dieser ausgeglichenen Positionen betragen darf. [EU] By derogation from the first paragraph, the competent authorities may allow the capital requirement on the matched positions in currencies of Member States participating in the second stage of the economic and monetary union to be 1,6 %, multiplied by the value of such matched positions.

Anpassungen des Geltungsbereichs der Richtlinie 2003/87/EG sollten mit einer entsprechenden Anpassung der Höchstmenge an Treibhausgasemissionen, die unter diese Entscheidung fallen, einhergehen. [EU] Any adjustments in the coverage of Directive 2003/87/EC should be matched by a corresponding adjustment in the maximum quantity of greenhouse gas emissions covered by this Decision.

Anschließend wird der Betrag der nicht ausgeglichenen gewichteten Kauf-(Verkaufs‐;)position in Zone eins, der durch die nicht ausgeglichene gewichtete Verkaufs-(Kauf-)position in Zone zwei ausgeglichen wird, errechnet. [EU] The amount of the unmatched weighted long (short) position in zone one which is matched by the unmatched weighted short (long) position in zone two shall then be computed.

Anschließend wird die Gesamtsumme der ausgeglichenen gewichteten Positionen sämtlicher Bänder errechnet. [EU] The total of the matched weighted positions in all bands shall then be calculated.

Auch konnte keine Verbindung zwischen den beiden normalerweise von dem Unternehmen verwendeten Buchführungssystemen (Kostenrechnung und Finanzbuchführung) hergestellt werden, da die Zahlen aus dem Kostenrechnungssystem nicht mit denen in der Finanzbuchführung übereinstimmten. [EU] Indeed, no link could be established between the two accounting systems (cost accounting and general accounting) normally used by the company, since the figures contained in the cost accounting system records could not be matched with those contained in the general accounting records.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners