A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
305 results for mündlichen
Tip:
Conversion of units
German
English
Es
wurden
keine
mündlichen
oder
schriftlichen
Nebenabsprachen
zu
diesem
Vertrag
getroffen
.
Oral
or
written
side
agreements
to
this
contract
do
not
exist
.
Während
immer
weniger
Gedichte
im
Druck
erscheinen
,
etablieren
sich
neue
Vertriebswege
für
Gedichte:
Neben
dem
mündlichen
Vortrag
von
Versen
wird
das
Internet
für
die
Poeten
immer
wichtiger
. [G]
While
ever
fewer
poems
are
appearing
in
print
,
new
ways
of
marketing
poetry
are
being
established
.
As
well
as
the
oral
presentation
of
verses
,
the
Internet
is
becoming
increasingly
important
for
poets
.
Abhaltung
der
mündlichen
Verhandlung
[EU]
Holding
of
hearings
Ablauf
der
mündlichen
Verhandlung
[EU]
Conduct
of
the
hearing
Abwesenheit
oder
Verhinderung
eines
Richters
der
Kammer
,
die
mit
fünf
Richtern
tagt
,
vor
der
mündlichen
Verhandlung
[EU]
Absence
or
inability
to
attend
,
before
the
hearing
,
of
a
Judge
of
the
Chamber
sitting
with
five
Judges
Alle
anderen
mündlichen
oder
schriftlichen
Mitteilungen
einer
Auktionsplattform
an
Personen
,
die
eine
Bieterzulassung
beantragt
haben
,
Personen
mit
Bieterzulassung
und
Bieter
,
die
an
einer
Versteigerung
teilnehmen
,
erfolgen
in
der
gemäß
Unterabsatz
1
gewählten
Sprache
ohne
Zusatzkosten
für
die
genannten
Personen
,
sofern
der
Mitgliedstaat
beschlossen
hat
,
gemäß
Absatz
2
eine
Übersetzung
in
dieser
Sprache
bereitzustellen
. [EU]
All
other
oral
or
written
communication
by
any
auction
platform
to
applicants
for
admission
to
bid
,
persons
admitted
to
bid
or
bidders
participating
in
an
auction
,
shall
be
made
in
the
language
chosen
under
the
first
subparagraph
at
no
additional
cost
to
the
applicants
,
persons
and
bidders
in
question
,
provided
that
a
Member
State
has
decided
to
provide
a
translation
in
that
language
under
paragraph
2.
Alle
mündlichen
und
schriftlichen
Stellungnahmen
der
interessierten
Parteien
wurden
geprüft
und
-
soweit
angezeigt
-
berücksichtigt
. [EU]
All
oral
and
written
comments
submitted
by
the
interested
parties
were
considered
and
taken
into
account
where
appropriate
.
Allen
Parteien
wurde
eine
Frist
zur
schriftlichen
bzw
.
mündlichen
Stellungnahme
eingeräumt
. [EU]
All
parties
were
granted
a
period
within
which
they
could
make
written
and
oral
representations
in
relation
to
this
disclosure
.
Als
"Mobbing"
wird
ungebührliches
Verhalten
bezeichnet
,
das
über
einen
längeren
Zeitraum
,
wiederholt
oder
systematisch
in
Verhaltensweisen
,
mündlichen
oder
schriftlichen
Äußerungen
,
Handlungen
oder
Gesten
zum
Ausdruck
kommt
,
die
vorsätzlich
begangen
werden
und
die
Persönlichkeit
,
die
Würde
oder
die
physische
oder
psychische
Integrität
einer
Person
angreifen
. [EU]
'Psychological
harassment'
means
any
improper
conduct
that
takes
place
over
a
period
,
is
repetitive
or
systematic
and
involves
physical
behaviour
,
spoken
or
written
language
,
gestures
or
other
acts
that
are
intentional
and
that
may
undermine
the
personality
,
dignity
or
physical
or
psychological
integrity
of
any
person
.
An
der
Beratung
nehmen
nur
die
Richter
teil
,
die
in
der
mündlichen
Verhandlung
getagt
haben
. [EU]
Only
those
Judges
who
were
present
at
the
hearing
may
take
part
in
the
deliberations
.
Anfragen
zur
mündlichen
Beantwortung
mit
Aussprache
[EU]
Questions
for
oral
answer
with
debate
Anträge
auf
Durchführung
einer
mündlichen
Verhandlung
in
den
Rechtssachen
des
geistigen
Eigentums"
eingefügt
. [EU]
Applications
for
hearing
of
oral
argument
in
intellectual
property
cases'
shall
be
inserted
after
point
83
.
Anträge
auf
Durchführung
einer
mündlichen
Verhandlung
in
den
Rechtssachen
des
geistigen
Eigentums
[EU]
Applications
for
hearing
of
oral
argument
in
intellectual
property
cases
Anträge
auf
Durchführung
einer
mündlichen
Verhandlung
in
Rechtsmittelverfahren
[EU]
Applications
for
hearing
of
oral
argument
in
appeal
proceedings
Anträgen
auf
Verlegung
des
Termins
einer
mündlichen
Verhandlung
wird
nur
unter
ganz
außergewöhnlichen
Umständen
stattgegeben
. [EU]
Requests
to
postpone
the
date
of
a
hearing
are
granted
only
in
very
exceptional
circumstances
.
Artikel
115
Anfragen
zur
mündlichen
Beantwortung
mit
Aussprache
[EU]
Rule
115
Questions
for
oral
answer
with
debate
Artikel
75
Eröffnung
des
mündlichen
Verfahrens
nach
Beweisaufnahme
[EU]
Article
75
Opening
of
the
oral
part
of
the
procedure
after
the
inquiry
Artikel
81
Schließung
der
mündlichen
Verhandlung
[EU]
Article
81
Close
of
the
hearing
Artikel
83
Eröffnung
oder
Wiedereröffnung
des
mündlichen
Verfahrens
[EU]
Article
83
Opening
or
reopening
of
the
oral
part
of
the
procedure
Artikel
84
Protokoll
der
mündlichen
Verhandlungen
[EU]
Article
84
Minutes
of
hearings
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "mündlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners