DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

305 results for mündlichen
Tip: Conversion of units

 German  English

Es wurden keine mündlichen oder schriftlichen Nebenabsprachen zu diesem Vertrag getroffen. Oral or written side agreements to this contract do not exist.

Während immer weniger Gedichte im Druck erscheinen, etablieren sich neue Vertriebswege für Gedichte: Neben dem mündlichen Vortrag von Versen wird das Internet für die Poeten immer wichtiger. [G] While ever fewer poems are appearing in print, new ways of marketing poetry are being established. As well as the oral presentation of verses, the Internet is becoming increasingly important for poets.

Abhaltung der mündlichen Verhandlung [EU] Holding of hearings

Ablauf der mündlichen Verhandlung [EU] Conduct of the hearing

Abwesenheit oder Verhinderung eines Richters der Kammer, die mit fünf Richtern tagt, vor der mündlichen Verhandlung [EU] Absence or inability to attend, before the hearing, of a Judge of the Chamber sitting with five Judges

Alle anderen mündlichen oder schriftlichen Mitteilungen einer Auktionsplattform an Personen, die eine Bieterzulassung beantragt haben, Personen mit Bieterzulassung und Bieter, die an einer Versteigerung teilnehmen, erfolgen in der gemäß Unterabsatz 1 gewählten Sprache ohne Zusatzkosten für die genannten Personen, sofern der Mitgliedstaat beschlossen hat, gemäß Absatz 2 eine Übersetzung in dieser Sprache bereitzustellen. [EU] All other oral or written communication by any auction platform to applicants for admission to bid, persons admitted to bid or bidders participating in an auction, shall be made in the language chosen under the first subparagraph at no additional cost to the applicants, persons and bidders in question, provided that a Member State has decided to provide a translation in that language under paragraph 2.

Alle mündlichen und schriftlichen Stellungnahmen der interessierten Parteien wurden geprüft und - soweit angezeigt - berücksichtigt. [EU] All oral and written comments submitted by the interested parties were considered and taken into account where appropriate.

Allen Parteien wurde eine Frist zur schriftlichen bzw. mündlichen Stellungnahme eingeräumt. [EU] All parties were granted a period within which they could make written and oral representations in relation to this disclosure.

Als "Mobbing" wird ungebührliches Verhalten bezeichnet, das über einen längeren Zeitraum, wiederholt oder systematisch in Verhaltensweisen, mündlichen oder schriftlichen Äußerungen, Handlungen oder Gesten zum Ausdruck kommt, die vorsätzlich begangen werden und die Persönlichkeit, die Würde oder die physische oder psychische Integrität einer Person angreifen. [EU] 'Psychological harassment' means any improper conduct that takes place over a period, is repetitive or systematic and involves physical behaviour, spoken or written language, gestures or other acts that are intentional and that may undermine the personality, dignity or physical or psychological integrity of any person.

An der Beratung nehmen nur die Richter teil, die in der mündlichen Verhandlung getagt haben. [EU] Only those Judges who were present at the hearing may take part in the deliberations.

Anfragen zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache [EU] Questions for oral answer with debate

Anträge auf Durchführung einer mündlichen Verhandlung in den Rechtssachen des geistigen Eigentums" eingefügt. [EU] Applications for hearing of oral argument in intellectual property cases' shall be inserted after point 83.

Anträge auf Durchführung einer mündlichen Verhandlung in den Rechtssachen des geistigen Eigentums [EU] Applications for hearing of oral argument in intellectual property cases

Anträge auf Durchführung einer mündlichen Verhandlung in Rechtsmittelverfahren [EU] Applications for hearing of oral argument in appeal proceedings

Anträgen auf Verlegung des Termins einer mündlichen Verhandlung wird nur unter ganz außergewöhnlichen Umständen stattgegeben. [EU] Requests to postpone the date of a hearing are granted only in very exceptional circumstances.

Artikel 115 Anfragen zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache [EU] Rule 115 Questions for oral answer with debate

Artikel 75 Eröffnung des mündlichen Verfahrens nach Beweisaufnahme [EU] Article 75 Opening of the oral part of the procedure after the inquiry

Artikel 81 Schließung der mündlichen Verhandlung [EU] Article 81 Close of the hearing

Artikel 83 Eröffnung oder Wiedereröffnung des mündlichen Verfahrens [EU] Article 83 Opening or reopening of the oral part of the procedure

Artikel 84 Protokoll der mündlichen Verhandlungen [EU] Article 84 Minutes of hearings

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners