DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
loosening
Search for:
Mini search box
 

13 results for loosening
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Alle Befestigungsteile und Schrauben an sicherheitsrelevanten Stellen müssen gegen ein unbeabsichtigtes Lösen gesichert sein. [EU] All fasteners and screws used at safety-relevant points on a bicycle shall be secured to avoid unintentional loosening.

Die evaluierten Endpunkte sind Hornhauttrübung, Hornhautschwellung, Fluorescein-Verfärbung und morphologische Effekte (z. B. durchlöchertes oder abgelöstes Epithel). [EU] The endpoints evaluated are corneal opacity, swelling, fluorescein retention, and morphological effects (e.g., pitting or loosening of the epithelium).

Diese Verordnung sollte nur für die Auflösung oder die Lockerung des Ehebandes gelten. [EU] This Regulation should apply only to the dissolution or loosening of marriage ties.

Eine schrittweise Lockerung der Beschränkungen für ausländische Eigentumsrechte während des Übergangszeitraums würde auch zu einer Vorbereitung des Marktes auf die volle Liberalisierung beitragen - [EU] The progressive loosening of the restrictions on foreign ownership during the transitional period would also contribute to preparing the market for full liberalisation,

Morphologische Effekte umfassen 'durchlöcherte' Hornhaut-Epithelzellen, 'abgelöste' Epithelzellen, 'aufgeraute' Hornhautoberfläche und 'Verklebung' der Hornhaut mit der Prüfsubstanz. [EU] Morphological effects include "pitting" of corneal epithelial cells, "loosening" of epithelium, "roughening" of the corneal surface and "sticking" of the test substance to the cornea.

Seitliche Schutzeinrichtungen müssen im Wesentlichen starr sein, sicher angebaut sein (sie dürfen sich nicht infolge der bei normaler Benutzung des Fahrzeugs auftretenden Schwingungen ablösen können) und mit Ausnahme der in Absatz 12.11 aufgeführten Teile aus Metall oder einem anderen geeigneten Werkstoff bestehen. [EU] LPD shall be essentially rigid, securely mounted (they shall not be liable to loosening due to vibration in normal use of the vehicle) and, except as regards the parts listed in paragraph 12.11, made of metal or any other suitable material.

Seitliche Schutzeinrichtungen müssen im Wesentlichen starr sein, sicher angebaut sein (sie dürfen sich nicht infolge der bei normaler Benutzung des Fahrzeugs auftretenden Schwingungen ablösen können) und mit Ausnahme der in Absatz 7.9 aufgeführten Teile aus Metalle oder einem anderen geeigneten Werkstoff bestehen. [EU] Sideguards shall be essentially rigid, securely mounted (they shall not be liable to loosening due to vibration in normal use of the vehicle) and, except as regards the parts listed in paragraph 7.9, made of metal or any other suitable material.

Seitliche Schutzeinrichtungen müssen sicher angebaut sein; sie dürfen sich nicht infolge der bei normaler Benutzung des Fahrzeugs auftretenden Schwingungen ablösen können. [EU] LPD shall be securely mounted; they shall not be liable to loosening due to vibration in normal use of the vehicle.

starkes Ablösen der Epithel-Zellschicht (bei mindestens einem Auge) [EU] Severe loosening of the epithelium (in at least 1 eye)

Untersuchung aller Schimmel oder Grauschimmel auf Melanose und Melanomata durch Untersuchung von Muskeln und Lymphknoten der Schulter (Lnn. subrhomboidei) unter dem Schulterblattknorpel nach Abheben der Muskelbänder einer Schulter; Freilegen der Nieren und Untersuchung nach einem Schnitt durch die gesamte Niere. [EU] All grey or white horses must be inspected for melanosis and melanomata by examination of the muscles and lymph nodes (Lnn. subrhomboidei) of the shoulders beneath the scapular cartilage after loosening the attachment of one shoulder. The kidneys must be exposed and examined by incision through the entire kidney.

Vor diesem makroökonomischen Hintergrund kündigte die Regierung zur Unterstützung der Wirtschaft eine weitere ermessensbedingte Lockerung der Finanzpolitik von etwa ½ % des BIP im Haushaltsjahr 2008/09 und von 1,0 % des BIP im Haushaltsjahr 2009/10 an. [EU] Against this macroeconomic context, the government announced further discretionary fiscal loosening, aimed at supporting the economy, of around 1/2 % of GDP in 2008/09 and 1,0 % of GDP in 2009/10.

Während der Extraktion muss das Luftpolster über der Flüssigkeit durch Stickstoff ersetzt werden (zur Vermeidung von Überdruck Stopfen immer wieder lüften). [EU] During extraction air above the liquid shall be replaced by nitrogen (avoid excess pressure by loosening the stopper from time to time).

Wein 'Utiel–;Requena', gewonnen aus Trauben, die in den ersten zehn Tagen der Erntezeit geerntet wurden, mit einem Alkoholgehalt von 10 bis 11,5 % vol; seine besonderen Eigenschaften, zu denen ein geringer Kohlensäuregehalt gehören kann, sind auf seine Jugend zurückzuführen. [EU] Wine of "Utiel–;Requena" made from grapes harvested in the ten first days of the harvesting period and presenting an alcoholic graduation between 10 and 11,5 percent in volume, being their youth the cause of their special attributes, between which a slight carbon dioxide gas loosening can be included.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners