DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for long-haul
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Aufgrund des starken Euro sollen 2006 wieder Fernreisen besonders gefragt sein. [G] The strong euro means that there will again be a demand for long-haul journeys in 2006.

Auch die Streichung der Flüge nach Kanada am 15. und 16. September ist auf von OA getroffene Entscheidungen zurückzuführen, denn in dem einen Fall hatte das Luftfahrtunternehmen kein anderes Langstreckenflugzeug zur Verfügung und zog es vor, andere geplante Flüge durchzuführen, und in dem anderen Fall war OA nicht in der Lage, rechtzeitig die technischen Kontrollen durchzuführen und eine Zeitnische zu erhalten, so dass der Flug gestrichen werden musste. [EU] At the same time, the cancellation of the flights to Canada on 15 and 16 September 2001 was the result of choices made by OA, either because the company did not have any other long-haul aircraft available and preferred to operate other scheduled flights or because OA could not complete the technical checks and the acquisition of landing slots in due time and therefore had to cancel the flights.

Da die 18 % in erster Linie abgelegene Regionen beträfen, seien die Personalaufwendungen von DPLP überproportional gestiegen und habe DPLP Transportfahrzeuge für weite Entfernungen anschaffen müssen, die durch hohe Abschreibungen gekennzeichnet seien. [EU] Since the 18 % concerned mainly remote areas, DPLP's personnel costs increased disproportionately and it had to acquire long-haul vehicles with large depreciation costs.

Den Angaben Griechenlands zufolge verfügte OA infolge seines Flugplans am 15. September über kein anderes Langstreckenflugzeug. [EU] Greece stated that OA did not have any other long-haul aircraft available on 15 September 2001, due to its other scheduled flights.

Die Austrian Airlines hätten ihre Flotte im Sommer 2008 bereits von 105 Flugzeugen auf 98 reduziert und ihre Kapazität im Langstreckenbereich um verringert. [EU] In the summer of 2008, Austrian Airlines already reduced its fleet from 105 aircraft to 98 and reduced its long-haul capacity by [...].

Die Kapazität auf der Langstrecke sei um rund verringert worden. [EU] Long-haul capacity was reduced by some [...].

Die österreichischen Behörden heben angegeben, dass die Austrian Airlines ab 2006 das Umstrukturierungsprogramm "Go4Profit" eingeleitet hätten, mit dem sie ihre Flottengröße verringert und eine Reihe von Langstrecken eingestellt hätten. [EU] The Austrian authorities have indicated that Austrian Airlines introduced the 'Go4Profit' restructuring programme from 2006, by which it reduced its fleet and discontinued a number of long-haul routes.

Sie hält auch die Verringerung der Langstreckenverbindungen nicht für einen ausreichenden Ausgleich. [EU] It considers the reduction in long-haul connections not to be sufficient compensation.

und schließlich bring BA vor, dass die italienischen Behörden 2004 versucht hätten, BA daran zu hindern, als price leader auf Langstrecken aufzutreten, die von Italien aus über London führen, und dass dieser Versuch nur vereitelt werden konnte, weil die britischen Behörden bei ihren italienischen Kollegen interveniert hätten. [EU] finally, BA argues that in 2004 the Italian authorities tried to prevent it from becoming the price leader on long-haul flights from Italy via London and that this attempt was averted only because the British authorities approached their counterparts over the matter.

Von auf [...] für Kurz- und Mittelstreckenflugzeuge und von [...] auf [...] für Langstreckenflugzeuge. [EU] From [...] to [...] for short- and medium-haul aircraft; from [...] to [...] for long-haul aircraft.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners