DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Jünger
Search for:
Mini search box
 

61 results for jünger
Word division: jün·ger
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Er ist vier Jahre jünger als ich. He's four years my junior.

Er sieht jünger aus, ist aber in Wirklichkeit fast 50 Jahre alt. He looks younger, but he is in (actual) fact almost 50 years old.

Er wirkt jünger als er ist. He acts younger than his years.

Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. I am thinking of baby number two as I am not getting any younger.

Sie ist gut zwanzig Jahre jünger. She is a good twenty years younger.

Er ist kaum jünger als ich. He is scarcely (any) younger than I am / than me [coll.].; He's not much younger than I am.

Wir werden alle nicht jünger. None of us is getting younger. / We are none of us getting any younger.

1988 eröffnet ist der Mousonturm deutlich jünger als das TAT, trotzdem ist er eine der ältesten - und bis heute wichtigsten - Produktions- und Spielstätten für freies, experimentelles und innovatives Theater in Deutschland. [G] Opened in 1988, the Mousonturm is a clearly younger venue than TAT, yet it is one of the oldest and to date most significant production and performance venue for independent, experimental and innovative drama in Germany.

Damit waren 40 Prozent aller Strafgefangenen jünger als 30 Jahre. [G] 40 per cent of the nation's convicts are under 30 years of age.

"Die sind nämlich 10 bis 15 Jahre jünger, als ihr sie schätzen würdet." [G] "Who are actually 10 to 15 years younger than you would think them to be."

Fast ein Vierteljahrhundert jünger, aber schon längst im Stadium unkritisierbarer Klassiker ist das Ehepaar Hilla und Bernd Becher angelangt, deren unendlich scheinende Dokumentation industrieller Bauformen schon vor längerer Zeit beendet wurde. [G] Almost a quarter of a century younger, but long since enshrined as classics, are the husband-and-wife team Bernd and Hilla Becher, whose seemingly endless documentation of industrial structures was actually ended long ago.

Nur wenig jünger als die Vertreter der Avantgarde der Weimarer Republik, hat er deren Einfluss auf die Durchsetzung der Moderne noch voll und ganz miterlebt. [G] Born just a few years later than the avant-gardists of the Weimar Republic, he witnessed the impact they had as the era of modern photography arrived in Germany.

Rund ein Drittel der letztjährigen Besucher war denn auch jünger als 21. [G] Around one third of last year's visitors were below the age of 21.

Schließlich sind das die Orte, wo seit Anfang der 80er Jahre die klassischen HipHop-Disziplinen Breakdance, Graffiti-Sprayen, DJ-ing (das Basteln neuer Rhythmen an den Plattenspielern) und MC-ing (die Reimkunst) auch in Deutschland ihre Jünger rekrutierten. [G] In Germany, too, after all, that is the scene where breakdance, graffiti spraying, DJ-ing (putting together new rhythms with record players)and MC-ing (the art of rhyming), the classic hip-hop disciplines, have drawn their new recruits since the 80s.

Uwe Gensheimer zum Beispiel ist zehn Jahre jünger als ich. [G] Uwe Gensheimer, for example, is ten years younger than I am.

Wenn ich zwanzig Jahre jünger wäre, dann würde ich das noch tun. [G] If I were twenty years younger, I'd do it.

50 % der Tagespauschale für Schiffe, die jünger sind als 5 Jahre, gerechnet ab dem Lieferdatum [EU] 50 % of the flat rate per day for ships that are less than five years old, to be counted from the date of delivery

(Amtsblatt der Europäischen Union L 148 vom 6. Juni 2008) Seite 34, Artikel 102 Absatz 5 Buchstabe b Ziffer ii: anstatt: "ii) die Mitgliedstaaten behandeln mit zweiter Priorität Antragsteller, die nicht jünger als 55 Jahre sind, wenn dies in dem betreffenden Mitgliedstaat vorgesehen ist." muss es heißen: "ii) die Mitgliedstaaten behandeln mit zweiter Priorität Antragsteller, die nicht jünger als 55 Jahre sind oder älter, wenn dies in dem betreffenden Mitgliedstaat vorgesehen ist." [EU] (Official Journal of the European Union L 148 of 6 June 2008)

Angabe 5: Gesamtzahl Einzelprämien für Fischer (m/w), die jünger sind als 40 Jahre [EU] Data 5: Total number of individual premiums to fishers younger than 40 years

Angabe 6: Anzahl Einzelprämien für Fischerinnen, die jünger sind als 40 Jahre [EU] Data 6: Number of individual premiums to female fishers younger than 40 years

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners