A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for festgesetzter
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
AUF
0 v. H.
FESTGESETZTER
ZOLL
[EU]
CUSTOMS
DUTY
SET
AT
0 %
Auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1287/2003
übermittelten
Zahlen
für
das
Aggregat
BNE
des
vorhergehenden
Haushaltsjahres
und
seine
Bestandteile
werden
jedem
Mitgliedstaat
ein
entsprechend
den
EU-Vorschriften
festgesetzter
Betrag
angelastet
und
die
im
Laufe
des
vorhergehenden
Haushaltsjahres
erfolgten
zwölf
Gutschriften
angerechnet
. [EU]
On
the
basis
of
figures
for
aggregate
gross
national
income
and
its
components
from
the
preceding
year
,
supplied
by
the
Member
States
in
accordance
with
Article
2(2)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1287/2003
,
each
Member
State
shall
be
debited
with
an
amount
calculated
according
to
European
Union
rules
and
credited
with
the
12
payments
made
during
that
previous
financial
year
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1287/2003
übermittelten
Zahlen
für
das
Aggregat
BNE
des
vorhergehenden
Haushaltsjahres
und
seine
Bestandteile
werden
jedem
Mitgliedstaat
ein
entsprechend
den
Vorschriften
der
Europäischen
Union
festgesetzter
Betrag
angelastet
und
die
im
Laufe
des
vorhergehenden
Haushaltsjahres
erfolgten
zwölf
Gutschriften
angerechnet
. [EU]
On
the
basis
of
figures
for
aggregate
gross
national
income
and
its
components
from
the
preceding
year
,
supplied
by
the
Member
States
in
accordance
with
Article
2(2)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
1287/2003
,
each
Member
State
shall
be
debited
with
an
amount
calculated
according
to
European
Union
rules
and
credited
with
the
12
payments
made
during
that
previous
financial
year
.
Bei
bestimmten
Waren
mit
einfacher
und
relativ
gleich
bleibender
Zusammensetzung
erscheint
es
im
Interesse
einer
verwaltungstechnischen
Vereinfachung
angebracht
,
die
Erstattung
aufgrund
pauschal
festgesetzter
Mengen
an
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
festzusetzen
. [EU]
However
,
for
certain
goods
of
a
simple
and
relatively
constant
composition
,
the
amount
of
the
refund
should
,
for
ease
of
administration
,
be
determined
on
the
basis
of
fixed
quantities
of
agricultural
products
.
Deutsch
Auf
0 v. H.
festgesetzter
Zoll
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1382/2007
[EU]
In
German
Auf
0 v. H.
festgesetzter
Zoll
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr
.
1382/2007
Deutsch
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1385/2007
auf
0 v. H.
festgesetzter
Zoll
. [EU]
In
German
Gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr
.
1385/2007
auf
0 v. H.
festgesetzter
Zoll
.
Die
Analysemethoden
gemäß
Artikel
31
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
479/2008
,
die
für
die
Kontrolle
bestimmter
Weinbauerzeugnisse
oder
bestimmter
auf
Gemeinschaftsebene
festgesetzter
Grenzwerte
angewendet
werden
,
sind
in
Anhang
IV
aufgeführt
. [EU]
The
analysis
methods
referred
to
in
the
second
paragraph
of
Article
31
of
Regulation
(EC)
No
479/2008
applicable
for
the
verification
of
certain
wine
products
and
certain
limits
laid
down
at
Community
level
are
set
out
in
Annex
IV
hereto
.
Die
Mitgliedstaaten
sind
deshalb
zu
verpflichten
,
alle
Anträge
auf
Erteilung
von
Lizenzen
mit
regelmäßig
festgesetzter
Erstattung
unverzüglich
mitzuteilen
. [EU]
For
this
purpose
,
Member
States
should
be
required
to
notify
without
delay
all
applications
for
licences
involving
periodic
refunds
.
Die
Vereinbarung
endet
am
[festgesetzter Termin][Tag
der
Annahme
des
Berichts/der
Berichte/der
vorzulegenden
Ergebnisse]. [EU]
The
agreement
shall
be
completed
on
[fixed date] [the date of acceptance of the report (s)/deliverable(s)].
Durch
Verschollenheitserklärung
festgesetzter
Todestag
(
23
) (
24
): ... [EU]
Date
of
death
officially
presumed
(23) (24): ...
Eine
Originalausfertigung
des
unterzeichneten
Schreibens
,
einschließlich
der
ordnungsgemäß
ausgefüllten
und
unterzeichneten
Formulare
Finanzangaben
und
Rechtsträger
(
natürliche
Personen
) (
Anhang
IV
)
sollte
der
Kommission
vor
dem
[festgesetzter Termin][Beginn
der
Arbeiten]
zugehen
. [EU]
One
original
copy
of
the
signed
letter
,
including
the
duly
completed
and
signed
Financial
Identification
form
and
Legal
entities
form
for
individuals
(Annex
IV
)
should
reach
the
Commission
before
[fixed date] [starting date of work].
festgesetzter
Zinssatz/Preis/Swapsatz
(
bei
Mengentendern
) [EU]
the
fixed
tender
interest
rate/price/swap
point
(in
the
case
of
fixed
rate
tenders
)
für
die
Maßnahme
festgesetzter
Gesamtbetrag
[EU]
the
total
amount
fixed
for
it
Gemäß
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
c
festgesetzter
Rücknahmeprozentsatz
[EU]
Withdrawal
percentage
set
pursuant
to
Article
1(2)(c)
Gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
608/2008
der
Kommission
vom
26
.
Juni
2008
zur
zeitweiligen
Aussetzung
der
Einfuhrzölle
auf
bestimmte
Getreidesorten
im
Wirtschaftsjahr
2008/09
ist
die
Anwendung
bestimmter
mit
der
vorliegenden
Verordnung
festgesetzter
Zölle
jedoch
ausgesetzt
- [EU]
However
,
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
608/2008
of
26
June
2008
temporarily
suspending
customs
duties
on
imports
of
certain
cereals
for
the
2008/2009
marketing
year
[3],
the
application
of
certain
duties
set
by
this
Regulation
is
suspended
,
"im
Rahmen
einer
Ausschreibung
festgesetzter
Erstattungssatz"
der
Erstattungsbetrag
,
der
vom
Ausführer
geboten
und
im
Wege
der
Ausschreibung
angenommen
wurde
[EU]
'rate
of
refund
determined
by
invitation
to
tender'
means
the
refund
quoted
by
the
exporter
and
accepted
by
tender
in
reine
Rebfläche
umgewandelte
Fläche
(
die
Umrechnung
in
Reinkultur
erfolgt
mit
Hilfe
geeigneter
,
vom
Mitgliedstaat
festgesetzter
Koeffizienten
); [EU]
wine-growing
area
expressed
in
terms
of
pure
crop
(for
the
purposes
of
conversion
,
use
should
be
made
of
appropriate
coefficients
determined
by
the
Member
State
).
(-)
kein
festgesetzter
Mindestverkaufspreis
(
alle
Angebote
werden
abgelehnt
) [EU]
(-)
no
minimum
selling
price
fixed
(all
offers
rejected
)
Vertraglich
festgesetzter
Wert
der
verfügbaren
Durchschnittskapazität
. [EU]
Average
available
capacity
contracted
(Rendelkezésre
álló
átlag
teljesítő
;sépesség
szerző
;dött
értéke
).
Wurde
die
Erstattung
auf
betrügerischem
Wege
oder
sonst
zu
Unrecht
erlangt
,
so
nimmt
die
zuständige
Behörde
im
Mitgliedstaat
der
Erstattung
-
unbeschadet
der
Bestimmungen
über
die
Amtshilfe
bei
der
Beitreibung
der
Mehrwertsteuer
-
nach
dem
in
dem
Mitgliedstaat
der
Erstattung
geltenden
Verfahren
unmittelbar
die
Beitreibung
der
zu
Unrecht
ausgezahlten
Beträge
sowie
etwaiger
festgesetzter
Bußgelder
und
Zinsen
vor
. [EU]
Where
a
refund
has
been
obtained
in
a
fraudulent
way
or
otherwise
incorrectly
,
the
competent
authority
in
the
Member
State
of
refund
shall
proceed
directly
to
recover
the
amounts
wrongly
paid
and
any
penalties
and
interest
imposed
in
accordance
with
the
procedure
applicable
in
the
Member
State
of
refund
,
without
prejudice
to
the
provisions
on
mutual
assistance
for
the
recovery
of
VAT
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "festgesetzter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners