A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
entailments
entandrophragma trees
entangle
entangle yourself in
entangled
entangled yourself
entanglement
entanglements
entangling
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
entangled
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
Tier
verfing
sich
im
Netz
.
The
animal
got
entangled
/ensnared
in
the
net
.
Der
Drachen
verhedderte/verhakte
sich
im
Baum
.
The
kite
got
entangled
in
the
tree
.
Sie
verfing
sich
in
ihrem
eigenen
Lügengespinst
.
She
was
entangled
/ensnared
in/by
her
own
web
of
lies
.
Der
Held
verstrickt
sich
im
Netz
der
Bürokratie
.
The
hero
becomes
entangled
/ensnared
in
red
tape
.
Es
ist
eine
zeitgeschichtliche
Pointe
,
wie
kein
Romanschriftsteller
sie
sich
ausdenken
könnte
,
daß
die
große
Nachkriegserzählung
der
Deutschen
von
Schuld
und
Scham
,
die
Galerie
der
Täter
,
der
Verstrickten
und
Mitläufer
,
jetzt
-
denn
es
ist
jetzt
wohl
das
Ende
-
mit
Günter
Grass
und
seinem
Eingeständnis
endet
. [G]
It
is
an
historical
point
such
as
no
novelist
could
have
thought
up
that
the
great
German
post-war
narrative
of
guilt
and
shame
,
the
gallery
of
culprits
,
of
those
entangled
and
of
the
fellow-travellers
,
now
ends
-
for
this
is
now
likely
the
end
-
with
Günter
Grass
and
his
confession
.
Abgesehen
von
seiner
inhärenten
technischen
Komplexität
wurde
der
Digitalisierungsprozess
durch
die
geografische
Anordnung
der
landwirtschaftlichen
Parzellen
in
Griechenland
,
die
weit
verstreut
und
stark
verschachtelt
sind
,
behindert
. [EU]
Apart
from
its
intrinsic
technical
complexity
,
the
digitisation
process
was
hampered
by
the
overall
situation
of
Greek
agricultural
parcels
,
widely
scattered
and
significantly
entangled
.
Die
Fischer
werden
angehalten
,
Meeresschildkröten
,
die
sich
in
Fischsammelvorrichtungen
und
anderem
Fanggerät
verfangen
haben
,
soweit
möglich
zu
befreien
. [EU]
The
release
,
when
practicable
,
of
sea
turtles
entangled
in
Fish
Aggregating
Devices
(FADs)
and
other
fishing
gear
is
encouraged
.
Die
Fischer
werden
dazu
angehalten
,
Meeresschildkröten
,
die
sich
in
Fischsammelvorrichtungen
und
anderem
Fanggerät
verfangen
haben
,
soweit
möglich
zu
befreien
. [EU]
The
release
,
when
practicable
,
of
sea
turtles
entangled
in
Fish
Aggregating
Devices
(FADs)
and
other
fishing
gear
is
encouraged
,
Ein
Körperteil
,
Haare
oder
Kleidung
des
Benutzers
verfangen
sich
in
den
rotierenden
Teilen
,
es
entsteht
eine
Zugkraft
[EU]
A
body
part
,
hair
or
clothing
of
a
person
is
entangled
by
the
rotating
part
;
this
causes
a
pulling
force
Es
muss
ausgeschlossen
sein
,
dass
sich
das
Kind
in
der
Hängewiege
in
Seilen
und
Gurten
zum
Aufhängen
der
Wiege
und
Nachstellen
ihrer
Position
verheddert
. [EU]
The
child
in
the
suspended
bed
shall
not
be
susceptible
to
becoming
entangled
in
cords
and
straps
from
the
suspension
device
and
the
adjustment
device
.
Für
Meeresschildkröten
,
die
ins
Netz
geraten
sind
oder
sich
darin
verfangen
haben
,
gelten
folgende
spezifische
Maßnahmen:
[EU]
The
following
specific
measures
to
encircled
or
entangled
sea
turtles
shall
apply:
Hat
sich
eine
Meeresschildkröte
im
Netz
verfangen
,
so
ist
das
Einholen
des
Netzes
zu
unterbrechen
,
sobald
die
Schildkröte
aus
dem
Wasser
kommt
,
und
darf
erst
dann
fortgesetzt
werden
,
wenn
die
Schildkröte
befreit
und
wiederausgesetzt
ist
. [EU]
If
a
sea
turtle
is
entangled
in
the
net
,
net
roll
shall
stop
as
soon
as
the
turtle
comes
out
of
the
water
and
shall
not
start
again
until
the
turtle
has
been
dis
entangled
and
released
.
Im
östlichen
,
westlichen
und
mittleren
Pazifik
gelten
folgende
Sondermaßnahmen:a
)
Wenn
eine
Meeresschildkröte
im
Netz
gesichtet
wird
,
sind
angemessene
Maßnahmen
,
erforderlichenfalls
auch
unter
Einsatz
eines
Schnellbootes
,
zur
Rettung
der
Schildkröte
zu
ergreifen
,
bevor
sie
sich
im
Netz
verfängt
. [EU]
In
the
Eastern
,
Western
and
Central
Pacific
Ocean
the
following
specific
measures
shall
apply:
(a)
whenever
a
sea
turtle
is
sighted
in
the
net
,
all
reasonable
efforts
shall
be
made
to
rescue
the
turtle
before
it
becomes
entangled
in
the
net
,
including
,
if
necessary
,
the
deployment
of
a
speedboat
.
Sondermassnahmen
für
eingekreiste
oder
verhakte
Meeresschildkröten
[EU]
Specific
measures
applying
to
encircled
or
entangled
sea
turtles
Sondermaßnahmen
für
eingekreiste
oder
verhakte
Meeresschildkröten
[EU]
Specific
measures
applying
to
encircled
or
entangled
sea
turtles
Wenn
eine
Meeresschildkröte
im
Netz
gesichtet
wird
,
sind
angemessene
Maßnahmen
,
erforderlichenfalls
auch
unter
Einsatz
eines
Schnellbootes
,
zur
Rettung
der
Schildkröte
zu
ergreifen
,
bevor
sie
sich
im
Netz
verfängt
. [EU]
Whenever
a
sea
turtle
is
sighted
in
the
net
,
all
reasonable
efforts
shall
be
made
to
rescue
the
turtle
before
it
becomes
entangled
in
the
net
,
including
,
if
necessary
,
the
deployment
of
a
speedboat
.
Wenn
eine
Meeresschildkröte
im
Netz
gesichtet
wird
,
sind
angemessene
Maßnahmen
,
erforderlichenfalls
auch
unter
Einsatz
eines
Schnellbootes
,
zur
Rettung
der
Schildkröte
zu
treffen
,
bevor
sie
sich
im
Netz
verfängt
. [EU]
Whenever
a
sea
turtle
is
sighted
in
the
net
,
all
reasonable
efforts
shall
be
made
to
rescue
the
turtle
before
it
becomes
entangled
in
the
net
,
including
,
if
necessary
,
the
deployment
of
a
speedboat
,
Wenn
sich
eine
Meeresschildkröte
im
Netz
verfangen
hat
,
ist
das
Einholen
des
Netzes
zu
unterbrechen
,
sobald
die
Schildkröte
aus
dem
Wasser
kommt
,
und
erst
dann
fortzusetzen
,
wenn
die
Schildkröte
befreit
und
wiederausgesetzt
ist
. [EU]
If
a
turtle
is
entangled
in
the
net
,
net
roll
should
stop
as
soon
as
the
turtle
comes
out
of
the
water
and
should
not
start
again
until
the
turtle
has
been
dis
entangled
and
released
.
Wird
eine
Meeresschildkröte
im
Netz
gesichtet
,
so
sind
angemessene
Maßnahmen
,
erforderlichenfalls
auch
unter
Einsatz
eines
Bootes
mit
Außenbootmotor
,
zur
Rettung
der
Schildkröte
zu
treffen
,
bevor
sie
sich
im
Netz
verfängt
. [EU]
Whenever
a
sea
turtle
is
sighted
in
the
net
,
all
reasonable
efforts
shall
be
made
to
rescue
the
turtle
before
it
becomes
entangled
in
the
net
,
including
,
if
necessary
,
the
deployment
of
a
speedboat
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "entangled":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners