DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
entangled
Search for:
Mini search box
 

19 results for entangled
Tip: Conversion of units

 German  English

Das Tier verfing sich im Netz. The animal got entangled/ensnared in the net.

Der Drachen verhedderte/verhakte sich im Baum. The kite got entangled in the tree.

Sie verfing sich in ihrem eigenen Lügengespinst. She was entangled/ensnared in/by her own web of lies.

Der Held verstrickt sich im Netz der Bürokratie. The hero becomes entangled/ensnared in red tape.

Es ist eine zeitgeschichtliche Pointe, wie kein Romanschriftsteller sie sich ausdenken könnte, daß die große Nachkriegserzählung der Deutschen von Schuld und Scham, die Galerie der Täter, der Verstrickten und Mitläufer, jetzt - denn es ist jetzt wohl das Ende - mit Günter Grass und seinem Eingeständnis endet. [G] It is an historical point such as no novelist could have thought up that the great German post-war narrative of guilt and shame, the gallery of culprits, of those entangled and of the fellow-travellers, now ends - for this is now likely the end - with Günter Grass and his confession.

Abgesehen von seiner inhärenten technischen Komplexität wurde der Digitalisierungsprozess durch die geografische Anordnung der landwirtschaftlichen Parzellen in Griechenland, die weit verstreut und stark verschachtelt sind, behindert. [EU] Apart from its intrinsic technical complexity, the digitisation process was hampered by the overall situation of Greek agricultural parcels, widely scattered and significantly entangled.

Die Fischer werden angehalten, Meeresschildkröten, die sich in Fischsammelvorrichtungen und anderem Fanggerät verfangen haben, soweit möglich zu befreien. [EU] The release, when practicable, of sea turtles entangled in Fish Aggregating Devices (FADs) and other fishing gear is encouraged.

Die Fischer werden dazu angehalten, Meeresschildkröten, die sich in Fischsammelvorrichtungen und anderem Fanggerät verfangen haben, soweit möglich zu befreien. [EU] The release, when practicable, of sea turtles entangled in Fish Aggregating Devices (FADs) and other fishing gear is encouraged,

Ein Körperteil, Haare oder Kleidung des Benutzers verfangen sich in den rotierenden Teilen, es entsteht eine Zugkraft [EU] A body part, hair or clothing of a person is entangled by the rotating part; this causes a pulling force

Es muss ausgeschlossen sein, dass sich das Kind in der Hängewiege in Seilen und Gurten zum Aufhängen der Wiege und Nachstellen ihrer Position verheddert. [EU] The child in the suspended bed shall not be susceptible to becoming entangled in cords and straps from the suspension device and the adjustment device.

Für Meeresschildkröten, die ins Netz geraten sind oder sich darin verfangen haben, gelten folgende spezifische Maßnahmen: [EU] The following specific measures to encircled or entangled sea turtles shall apply:

Hat sich eine Meeresschildkröte im Netz verfangen, so ist das Einholen des Netzes zu unterbrechen, sobald die Schildkröte aus dem Wasser kommt, und darf erst dann fortgesetzt werden, wenn die Schildkröte befreit und wiederausgesetzt ist. [EU] If a sea turtle is entangled in the net, net roll shall stop as soon as the turtle comes out of the water and shall not start again until the turtle has been disentangled and released.

Im östlichen, westlichen und mittleren Pazifik gelten folgende Sondermaßnahmen:a) Wenn eine Meeresschildkröte im Netz gesichtet wird, sind angemessene Maßnahmen, erforderlichenfalls auch unter Einsatz eines Schnellbootes, zur Rettung der Schildkröte zu ergreifen, bevor sie sich im Netz verfängt. [EU] In the Eastern, Western and Central Pacific Ocean the following specific measures shall apply:(a) whenever a sea turtle is sighted in the net, all reasonable efforts shall be made to rescue the turtle before it becomes entangled in the net, including, if necessary, the deployment of a speedboat.

Sondermassnahmen für eingekreiste oder verhakte Meeresschildkröten [EU] Specific measures applying to encircled or entangled sea turtles

Sondermaßnahmen für eingekreiste oder verhakte Meeresschildkröten [EU] Specific measures applying to encircled or entangled sea turtles

Wenn eine Meeresschildkröte im Netz gesichtet wird, sind angemessene Maßnahmen, erforderlichenfalls auch unter Einsatz eines Schnellbootes, zur Rettung der Schildkröte zu ergreifen, bevor sie sich im Netz verfängt. [EU] Whenever a sea turtle is sighted in the net, all reasonable efforts shall be made to rescue the turtle before it becomes entangled in the net, including, if necessary, the deployment of a speedboat.

Wenn eine Meeresschildkröte im Netz gesichtet wird, sind angemessene Maßnahmen, erforderlichenfalls auch unter Einsatz eines Schnellbootes, zur Rettung der Schildkröte zu treffen, bevor sie sich im Netz verfängt. [EU] Whenever a sea turtle is sighted in the net, all reasonable efforts shall be made to rescue the turtle before it becomes entangled in the net, including, if necessary, the deployment of a speedboat,

Wenn sich eine Meeresschildkröte im Netz verfangen hat, ist das Einholen des Netzes zu unterbrechen, sobald die Schildkröte aus dem Wasser kommt, und erst dann fortzusetzen, wenn die Schildkröte befreit und wiederausgesetzt ist. [EU] If a turtle is entangled in the net, net roll should stop as soon as the turtle comes out of the water and should not start again until the turtle has been disentangled and released.

Wird eine Meeresschildkröte im Netz gesichtet, so sind angemessene Maßnahmen, erforderlichenfalls auch unter Einsatz eines Bootes mit Außenbootmotor, zur Rettung der Schildkröte zu treffen, bevor sie sich im Netz verfängt. [EU] Whenever a sea turtle is sighted in the net, all reasonable efforts shall be made to rescue the turtle before it becomes entangled in the net, including, if necessary, the deployment of a speedboat.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners