A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Einfahrregal
Einfahrseite
Einfahrsignal
Einfahrstrecke
Einfahrt
Einfahrtoleranz
Einfahrtsbarriere
Einfahrtsbereich
Einfahrtsschranke
Search for:
ä
ö
ü
ß
17 results for
einfährt
Word division: Ein·fahrt
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Als
Fangreise
gilt
eine
Fahrt
,
die
beginnt
,
wenn
das
Schiff
mit
der
Absicht
,
Fischfang
zu
betreiben
,
in
die
200-Seemeilenzone
vor
der
Küste
der
Mitgliedstaaten
einfährt
,
in
der
die
gemeinschaftlichen
Fischereivorschriften
gelten
,
und
endet
,
wenn
das
Schiff
dieses
Gebiet
verlässt
. [EU]
A
fishing
trip
means
a
voyage
commencing
when
a
vessel
intending
to
fish
enters
the
200-nautical-mile
zone
off
the
coasts
of
the
Member
States
of
the
Community
which
is
covered
by
the
Community
rules
on
fisheries
and
terminating
when
a
vessel
leaves
that
zone
.
Am
Ende
jeder
Fangreise
Als
Fangreise
gilt
eine
Fahrt
,
die
beginnt
,
wenn
das
Schiff
mit
der
Absicht
,
Fischfang
zu
betreiben
,
in
die
200-Seemeilenzone
vor
der
Küste
der
Mitgliedstaaten
einfährt
,
in
der
die
gemeinschaftlichen
Fischereivorschriften
gelten
,
und
endet
,
wenn
das
Schiff
dieses
Gebiet
verlässt
. [EU]
On
each
occasion
a
vessel
terminates
a
fishing
trip
[1] A
fishing
trip
means
a
voyage
commencing
when
a
vessel
intending
to
fish
enters
the
200-nautical-mile
zone
off
the
coasts
of
the
Member
States
of
the
Community
which
is
covered
by
the
Community
rules
on
fisheries
and
terminating
when
a
vessel
leaves
that
zone
.
Ändert
sich
in
einem
Mitgliedstaat
die
Liste
der
Schiffe
unter
seiner
Flagge
,
die
in
der
Gemeinschaft
registriert
sind
und
im
NAFO-Regelungsbereich
fischen
dürfen
,
so
meldet
der
betreffende
Mitgliedstaat
der
Kommission
diese
Änderung
in
computerlesbarer
Form
mindestens
15
Tage
,
bevor
das
neue
Schiff
in
den
NAFO-Regelungsbereich
einfährt
. [EU]
Each
Member
State
shall
inform
the
Commission
in
computer
readable
form
,
at
least
15
days
before
the
new
vessel
enters
the
NAFO
Regulatory
Area
,
of
any
amendment
to
its
list
of
vessels
flying
its
flag
and
registered
in
the
Community
that
are
authorised
to
fish
in
the
NAFO
Regulatory
Area
.
Ändert
sich
in
einem
Mitgliedstaat
die
Liste
der
Schiffe
unter
seiner
Flagge
,
die
in
der
Gemeinschaft
registriert
sind
und
im
NAFO-Regelungsbereich
fischen
dürfen
,
so
meldet
der
betreffende
Mitgliedstaat
der
Kommission
diese
Änderung
in
computerlesbarer
Form
mindestens
15
Tage
,
bevor
das
neue
Schiff
in
den
NAFO-Regelungsbereich
einfährt
. [EU]
Each
Member
State
shall
inform
the
Commission
in
computer
readable
form
,
at
least
15
days
before
the
vessel
enters
the
NAFO
Regulatory
Area
,
of
any
amendment
to
its
list
of
vessels
flying
its
flag
and
registered
in
the
Community
that
are
authorised
to
fish
in
the
NAFO
Regulatory
Area
.
Änderungen
der
in
Absatz
1
genannten
Liste
werden
der
Kommission
spätestens
fünf
Tage
vor
dem
Zeitpunkt
übermittelt
,
zu
dem
ein
neu
in
die
genannte
Liste
aufgenommenes
Schiff
in
das
NAFO-Untergebiet
2
oder
die
Divisionen
3KLMNO
einfährt
. [EU]
Amendments
to
the
list
referred
to
in
paragraph
1
shall
be
transmitted
to
the
Commission
at
least
five
days
prior
to
the
date
that
the
vessel
newly
inserted
in
that
list
enters
NAFO
Sub-area
2
and
Divisions
3KLMNO
.
Änderungen
der
Liste
gemäß
Absatz
1
werden
der
Kommission
mindestens
fünf
Tage
vor
dem
Zeitpunkt
übermittelt
,
zu
dem
das
neu
in
die
Liste
aufgenommene
Schiff
in
das
Untergebiet
2
und
die
Divisionen
3KLMNO
einfährt
. [EU]
Amendments
to
the
list
provided
for
in
paragraph
1
shall
be
transmitted
to
the
Commission
at
least
five
days
prior
to
the
date
that
the
vessel
newly
inserted
in
that
list
enters
Sub-area
2
and
Divisions
3KLMNO
.
Änderungen
des
Verzeichnisses
gemäß
Buchstabe
a
werden
der
Kommission
spätestens
fünf
Tage
vor
dem
Zeitpunkt
übermittelt
,
zu
dem
ein
neu
in
das
genannte
Verzeichnis
aufgenommenes
Schiff
in
den
Ostatlantik
einfährt
. [EU]
amendments
to
the
list
referred
to
in
point
(a)
shall
be
transmitted
to
the
Commission
at
least
five
days
prior
to
the
date
that
the
vessel
newly
inserted
in
that
list
enters
the
Eastern
Atlantic
.
Änderungen
des
Verzeichnisses
gemäß
Nummer
4
Buchstabe
a
werden
der
Kommission
spätestens
fünf
Tage
vor
dem
Zeitpunkt
übermittelt
,
zu
dem
ein
neu
in
das
genannte
Verzeichnis
aufgenommenes
Schiff
in
den
Ostatlantik
einfährt
. [EU]
Amendments
to
the
list
referred
to
in
paragraph
(4 a)
shall
be
transmitted
to
the
Commission
at
least
five
days
prior
to
the
date
that
the
vessel
newly
inserted
in
that
list
enters
the
Eastern
Atlantic
.
Beim
Ende
jeder
Fangreise
Als
Fangreise
gilt
eine
Fahrt
,
die
beginnt
,
wenn
das
Schiff
mit
der
Absicht
,
Fischfang
zu
betreiben
,
in
die
200-Seemeilenzone
vor
der
Küste
der
Mitgliedstaaten
einfährt
,
in
der
die
gemeinschaftlichen
Fischereivorschriften
gelten
,
und
endet
,
wenn
das
Schiff
dieses
Gebiet
verlässt
. [EU]
On
each
occasion
a
vessel
terminates
a
fishing
trip
[1] A
fishing
trip
means
a
voyage
commencing
when
a
vessel
intending
to
fish
enters
the
200-nautical-mile
zone
off
the
coasts
of
the
Member
States
of
the
Community
which
is
covered
by
the
Community
rules
on
fisheries
and
terminating
when
a
vessel
leaves
that
zone
.
Die
Maßnahmen
sind
erforderlich
,
um
die
Wahrscheinlichkeit
zu
erhöhen
,
dass
ein
Zug
noch
15
Minuten
lang
betriebstüchtig
bleibt
,
wenn
ein
Feuer
in
dem
Augenblick
entdeckt
wird
,
in
dem
der
Zug
in
einen
Tunnel
einfährt
. [EU]
These
measures
are
required
to
improve
the
probability
that
a
train
will
continue
to
operate
for
15
minutes
in
the
event
that
a
fire
is
detected
as
the
train
enters
a
tunnel
.
Die
Maßnahmen
sind
erforderlich
,
um
die
Wahrscheinlichkeit
zu
erhöhen
,
dass
ein
Zug
noch
4
Minuten
lang
betriebstüchtig
bleibt
,
wenn
ein
Feuer
in
dem
Augenblick
entdeckt
wird
,
in
dem
der
Zug
in
einen
Tunnel
einfährt
. [EU]
These
measures
are
required
to
improve
the
probability
that
a
train
will
continue
to
operate
for
4
minutes
in
the
event
that
a
fire
is
detected
as
the
train
enters
a
tunnel
section
.
die
Mengen
Schwarzen
Heilbutt
an
Bord
,
wenn
ein
Gemeinschaftsschiff
in
das
Untergebiet
2
und
die
Divisionen
3KLMNO
einfährt
. [EU]
the
quantities
of
Greenland
halibut
retained
onboard
when
the
Community
vessel
enters
Sub-area
2
and
Divisions
3KLMNO
.
Gut:
Ein
bordeigenes
System
zur
Geschwindigkeitsüberwachung
teilt
dem
Fahrer
mit
,
dass
das
System
keine
dynamischen
Informationen
mehr
anzeigen
kann
(
und
zeigt
nicht
etwa
weiterhin
die
eingestellte
Geschwindigkeit
für
Streckenabschnitte
außerhalb
geschlossener
Ortschaften
an
,
obwohl
das
Fahrzeug
bereits
in
ein
Stadtgebiet
einfährt
). [EU]
Good:
An
in-vehicle
speed
advice
system
informs
the
driver
that
the
system
is
unable
to
provide
dynamic
information
rather
than
continuing
to
show
the
prevailing
inter-urban
speed
even
on
entry
to
an
urban
area
.
Im
Falle
einer
Änderung
der
Liste
der
Schiffe
,
die
die
Flagge
eines
Mitgliedstaats
führen
,
in
der
Gemeinschaft
registriert
sind
und
im
NAFO-Regelungsbereich
fischen
dürfen
,
meldet
der
betreffende
Mitgliedstaat
der
Kommission
diese
Änderung
in
computerlesbarer
Form
mindestens
15
Tage
,
bevor
das
neue
Schiff
in
den
NAFO-Regelungsbereich
einfährt
. [EU]
Each
Member
State
shall
inform
the
Commission
in
computer
readable
form
,
at
least
15
days
before
the
new
vessel
enters
the
NAFO
Regulatory
area
,
of
any
amendment
to
its
list
of
vessels
flying
its
flag
and
registered
in
the
Community
that
are
authorized
to
fish
in
the
NAFO
Regulatory
area
.
Seeleute
,
die
auf
einem
Schiff
Dienst
tun
,
dessen
Fahrt
über
das
von
einem
Mitgliedstaat
für
küstennahe
Reisen
festgelegte
Gebiet
hinausgeht
und
das
in
Gewässer
einfährt
,
die
von
dieser
Festlegung
nicht
gedeckt
werden
,
müssen
die
entsprechenden
Anforderungen
dieser
Richtlinie
erfüllen
. [EU]
Seafarers
serving
on
a
ship
which
extends
its
voyage
beyond
what
is
defined
as
a
near-coastal
voyage
by
a
Member
State
and
enters
waters
not
covered
by
that
definition
shall
fulfil
the
appropriate
requirements
of
this
Directive
.
Wenn
ein
Zug
in
die
Infrastruktur
des
IB
n2
am
Übergabepunkt
einfährt
,
sendet
dieser
IB
eine
Zugfahrtmeldung
mit
der
tatsächlichen
Übergabezeit
an
diesem
Punkt
an
das
EVU
,
das
die
Trasse
gebucht
hat
. [EU]
When
the
train
arrives
on
the
infrastructure
of
IM
n2
at
the
handover
point
this
IM
sends
a
Train
Running
Information
with
the
actual
handover
time
from
this
point
to
its
path
contracted
RU
.
Wird
von
der
zuständigen
Behörde
unter
Verwendung
der
Meldung
23
umgeschaltet
,
wenn
das
Schiff
in
das
Binnenwasserstraßengebiet
einfährt
. [EU]
Shall
be
switched
by
competent
authority
using
message
23
,
when
ship
enters
inland
waterway
area
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einfährt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners