A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Setzmaschine
Setzmeißel
Setzmilch
Setzpflanze
Setzung
Setzung der Aufschüttung
Setzungsanalyse
Setzungsbeobachtung
Setzungsmessung
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for
Setzung
Word division: Set·zung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Frei
schaffend
kann
man
wiederum
gezielt
an
Projekten
für
spezifische
Kontexte
unter
eigener
inhaltlicher
Setzung
arbeiten
. [G]
Then
again
,
freelancers
can
work
specifically
on
projects
for
particular
contexts
,
in
which
they
plan
their
own
content
.
Man
hat
sich
vor
zwei
Jahren
auf
den
World
Anti-Doping
Code
verständigt
und
damit
auf
die
Setzung
von
Mindeststandards
. [G]
Two
years
ago
the
World
Anti-Doping
Code
was
drawn
up
and
certain
minimum
penalties
were
agreed
upon
.
Zwischen
Anpassungsdruck
und
freier
Setzung
[G]
Between
pressure
to
adapt
and
free
planning
Auch
die
Funktionsweise
des
ESS
sollte
überprüft
werden
,
da
es
flexiblerer
Verfahren
für
die
Entwicklung
,
Erstellung
und
Verbreitung
europäischer
Statistiken
sowie
der
Setzung
klarer
Prioritäten
bedarf
,
um
die
Auskunftspflichtigen
und
die
Mitglieder
des
ESS
zu
entlasten
sowie
die
Verfügbarkeit
und
Aktualität
der
europäischen
Statistiken
zu
verbessern
. [EU]
The
operation
of
the
ESS
also
needs
to
be
reviewed
as
more
flexible
development
,
production
and
dissemination
methods
of
European
statistics
and
clear
priority-setting
are
required
in
order
to
reduce
the
burden
on
respondents
and
members
of
the
ESS
and
improve
the
availability
and
timeliness
of
European
statistics
.
Bedeutung
der
Setzung
von
Prioritäten
bei
der
Abwägung
von
Aufgaben
und
Mitteln
[EU]
The
role
of
prioritisation
in
determining
the
balance
between
tasks
and
resources
Ist
dies
der
Fall
,
so
sollte
die
Setzung
der
entsprechenden
Prioritäten
im
nationalen
Kontrollplan
angegeben
und
begründet
werden
. [EU]
Where
this
is
the
case
,
such
concentration
or
priorities
and
the
reasons
therefore
,
should
be
indicated
in
the
national
control
plan
.
Konzentration
auf
den
Reformprozess
und
Gewährleistung
eines
ordnungsgemäßen
Funktionierens
der
demokratischen
Institutionen
Setzung
des
politischen
Schwerpunkts
auf
die
Durchführung
der
für
Fortschritte
beim
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
erforderlichen
Reformen
. [EU]
Focus
on
reforms
and
ensure
proper
functioning
of
democratic
institutions
Ensure
a
political
focus
on
the
implementation
of
the
reforms
necessary
for
progress
within
the
SAP
.
Nach
Angaben
Deutschlands
wurden
mit
diesen
Maßnahmen
keine
Gehälter
oder
Entlassungszahlungen
bestritten
,
sondern
folgende
Kosten
finanziert:
Einzelunterstützung
an
Beschäftigte
,
Ermittlung
ihrer
Stärken
und
Schwächen
,
Setzung
von
Zielen
,
Ausbildung
,
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Mobilität
,
Auslagerung
,
Aufbau
einer
Stellenbörse
usw
.
Der
in
den
Sozialplan
einbezogene
Teil
der
Beschäftigten
stellte
die
Arbeit
ein
. [EU]
According
to
Germany
,
the
measures
were
not
used
to
pay
wages
or
redundancy
money
,
but
to
finance
the
following
costs:
individual
support
for
employees
,
identifying
their
strengths
and
weaknesses
,
setting
goals
,
training
,
measures
to
promote
mobility
,
decentralisation
,
setting
up
a
job
agency
,
etc
.
The
group
of
employees
covered
by
the
social
plan
ceased
working
.
Setzung
politischer
Schwerpunkte
und
Gewährleistung
des
Engagements
der
Institutionen
sowie
Förderung
eines
konstruktiven
Konsenses
über
die
Durchführung
der
Reformen
,
die
erforderlich
sind
,
um
im
Stabilisierungs-
und
Assoziierungsprozess
Fortschritte
zu
erzielen
. [EU]
Ensure
political
focus
and
institutional
commitment
and
encourage
constructive
consensus
on
the
implementation
of
the
reforms
necessary
for
progress
within
the
stabilisation
and
association
process
.
Setzung
von
Prioritäten
für
die
öffentlichen
Ausgaben
,
damit
verstärkt
Mittel
für
den
EU-Besitzstand
betreffende
Ausgaben
(
einschließlich
Reform
des
Gesundheits-
und
des
Rentensystems
)
zur
Verfügung
gestellt
werden
können
. [EU]
Prioritise
public
spending
to
free
resources
for
EU
acquis-related
expenditure
,
including
reform
of
the
health
care
and
pension
system
.
Solche
Aufforderungen
zur
Vorlage
von
Informationen
erfolgen
ausdrücklich
und
in
schriftlicher
Form
unter
Setzung
einer
einmonatigen
Frist
. [EU]
Such
requests
shall
be
made
explicitly
and
in
writing
,
setting
a
time
period
for
submission
of
one
month
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Setzung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners