DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for Schuhtyp
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Außerdem wurde vorgebracht, im Falle der STAF-Einführer (die hohe FuE-Kosten hätten) könnte die Höhe der Berichtigung gerechtfertigt sein, da dieser Schuhtyp jedoch von dem Verfahren ausgeschlossen worden sei, solle die Berichtigung nach unten korrigiert werden. [EU] Moreover, they claimed that the level of the adjustment might be justified in the case of STAF importers (incurring high R&D expenses) but, given that such footwear was excluded from the proceeding, the level of the adjustment should be revised downwards.

Das Argument, dass in Brasilien kaum STAF hergestellt werden, wurde angesichts der unter Randnummer 19 dargelegten Entscheidung, diesen Schuhtyp aus der Warendefinition auszuschließen, nicht als relevant angesehen. [EU] As regards the fact that Brazil hardly produces STAF, this argument was deemed irrelevant in view of the decision to exclude this type of shoes from the scope of the investigation as explained in recital 19.

Das wird durch die Tatsache belegt, dass Verbraucher diesen Schuhtyp auch einfach wegen der Bequemlichkeit kaufen, und nicht aus medizinischen Gründen, was der Einführer in seinem Vorbringen auch einräumte. [EU] This is underlined by the fact that this type of footwear is also purchased by consumers who purchase it for their convenience, rather than for specific medical reasons, which was even acknowledged in the claim as submitted by the importer.

Dazu ist jedoch anzumerken, dass das angewandte PCN-System den Vergleich von bis zu 600 unterschiedlichen Kategorien oder Warentypen mit einer Aufgliederung in die fünf Hauptkriterien Schuhstil, Verbrauchertyp, Schuhtyp, Material der Laufsohle und Futter ermöglicht. [EU] However, the system used (PCN system) allowed for the comparison of up to 600 different categories or product types organised into five main criteria, namely style of footwear, type of consumer, type of footwear, material of outer sole and presence of lining.

Dazu ist zu betonen, dass zwischen der aus den betroffenen Ländern eingeführten Ware und dem in der Union hergestellten Schuhtyp beträchtlicher Wettbewerb stattfand (vgl. Randnummern (267) ff.). [EU] In this respect it is important to underline that significant competition was found between the imports from the countries concerned and the type of footwear produced in the Union, as set out in recital 267 et seqq.

Die Untersuchung ergab, dass dieser Schuhtyp als Teil der betroffenen Ware angesehen werden sollte. [EU] It was found that this type of footwear should be considered as part of the product concerned.

Einige Parteien machten geltend, Brasilien könne nicht als Vergleichsland für Kinderschuhe herangezogen werden, da das Land diesen Schuhtyp nur in sehr geringen Mengen herstelle. [EU] Some parties argued that Brazil could not be used as analogue country for children footwear, because it has a very small production of this type of shoes.

Im vorliegenden Fall wurden fünf solcher Elemente berücksichtigt, nämlich Schuhstil, Verbrauchertyp, Schuhtyp, Material der Laufsohle und Futter. [EU] In the present case five such elements have been taken into consideration, i.e. style of footwear, type of consumer, type of footwear, material of the outer sole and lining.

In Bezug auf Kinderschuhe ist das Vorbringen gegenstandslos, da entschieden wurde, diesen Schuhtyp in die Untersuchung einzubeziehen. [EU] As regard children's shoes, the argument is irrelevant in view of the decision to keep these types of shoes in the scope of the investigation.

Obwohl die Ware gegenwärtig unter den KN-Codes 64039993, 64039996 und 64039998 eingereiht wird, wurde vorgebracht, dieser Schuhtyp solle von dem Verfahren ausgenommen werden, weil er andere materielle und chemische Eigenschaften habe, über andere Absatzkanäle verkauft und vom Verbraucher anders wahrgenommen werde, nämlich als zertifiziertes medizinisches Produkt, das als solches für mechano-therapeutische Anwendungen verkauft werden dürfe. [EU] Although the product currently falls within CN code 64039993, 64039996 and 64039998, it was claimed that this type of footwear should be excluded from the scope of the proceeding, because it has allegedly different physical and chemical characteristics, different sales channels and different consumer perception as a certified medical product, authorised to be sold as medical devices for mechano-therapeutic applications.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners