A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for Rothemund
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Marc
Rothemund
s
"Sophie
Scholl:
Die
letzten
Tage"
ist
deutlich
weniger
sensationslüstern
,
dafür
aber
emotional
intensiver
.
Rothemund
s
Film
ist
(
nach
Michael
Verhoevens
Die
Weiße
Rose
und
Percy
Adlons
Fünf
Letzte
Tage
)
bereits
der
dritte
Film
aus
Deutschland
,
der
sich
mit
der
Verhaftung
,
Verurteilung
und
Hinrichtung
der
mittlerweile
zur
kulturellen
Ikone
gewordenen
jungen
Studentin
befasst
,
die
den
Mut
hatte
,
das
Nazi-System
zu
kritisieren
,
und
die
für
ihre
Taten
mit
dem
Leben
bezahlte
. [G]
Far
less
sensationalistic
but
perhaps
even
more
emotionally
intense
,
Marc
Rothemund
's
"Sophie
Scholl:
The
Final
Days"
,
is
the
third
German-made
feature
(after
Michael
Verhoeven's
Die
Weiße
Rose
(i.e.
The
White
Rose
)
and
Percy
Adlon's
Fünf
letzte
Tage
(i.e.
Five
Last
Days
),
both
1982
)
to
address
the
arrest
,
trial
and
execution
of
the
young
college
student-now
a
cultural
icon-who
dared
to
question
the
Nazi
machine
and
paid
for
her
actions
with
her
life
.
So
wird
der
im
Januar
2006
bei
uns
anlaufende
Film
von
Marc
Rothemund
Sophie
Scholl
(
2005
)
gewiss
auch
bei
Wahrung
dieser
Prämisse
vom
polnischen
Publikum
rezipiert
werden
. [G]
This
is
presumably
the
context
in
which
Marc
Rothemund
's
Sophie
Scholl
(2005),
making
its
début
in
Polish
cinemas
in
January
2006
,
will
be
interpreted
.
Und
indem
Rothemund
nicht
Hitler
und
seine
Gefolgsmänner
in
den
Mittelpunkt
seiner
Erzählung
stellt
,
zeigt
er
das
vielleicht
wichtigste
Dilemma
seiner
Generation
auf:
"Die
Mitläufer"
,
sagt
er
in
einem
Interview
einer
Branchenzeitschrift
,
"wollten
darüber
nicht
mit
ihren
Kindern
reden
. [G]
And
by
taking
the
focus
away
from
Hitler
and
his
minions
,
Rothemund
illustrates
what
may
be
the
central
dilemma
of
his
generation:
"The
followers
,"
he
told
one
trade
paper
,
"they
refused
to
talk
about
it
with
their
children
.
Werden
es
diese
oder
andere
deutsche
Filme
in
das
Programm
von
Filmfestivals
und
Programmkinos
in
den
USA
oder
anderswo
auf
der
Welt
schaffen
?
Und
werden
sich
junge
deutsche
Filmemacher
auch
weiterhin
mit
diesem
schrecklichen
und
doch
mehr
und
mehr
isolierten
Abschnitt
der
Geschichte
auseinandersetzen
?
Darauf
kann
im
Moment
noch
keine
eindeutige
Antwort
gegeben
werden
,
aber
eines
sollten
Hirschbiegel
,
Gansel
,
Rothemund
und
ihre
Mitstreiter
wissen:
Ihre
Filme
und
die
Fragen
,
die
sie
aufwerfen
,
sind
für
uns
äußerst
nützliche
filmische
Mitbringsel
. [G]
Will
any
of
these
other
titles
make
it
to
festivals
,
art-houses
or
specialty
cinemas
in
America-or
elsewhere
in
the
world
?
And
will
young
German
filmmakers
continue
to
grapple
with
this
awful
,
yet
somehow
increasingly
isolated
period
of
history
?
The
answers
to
these
questions
remain
unclear
,
but
there's
one
thing
Hirschbiegel
,
Gansel
,
Rothemund
and
their
brethren
should
know
.
Their
films
,
and
the
issues
they
raise
,
render
them
the
most
useful
of
cinematic
gifts
.
Wir
,
die
Generation
der
Enkel
,
haben
nun
angefangen
,
Fragen
zu
stellen
."
Es
ist
vielleicht
aufschlussreich
,
dass
Rothemund
s
Film
den
Untergang
als
offizielle
deutsche
Einreichung
für
den
fremdsprachigen
Oscar
beerbte
. (
Dies
ist
auch
der
Grund
,
warum
der
Kinostart
in
den
USA
verschoben
wurde
.) [G]
Now
the
next
generation
,
the
grandchildren
,
we
ask
questions
."
Perhaps
tellingly
,
Rothemund
's
film
followed
Hirschbiegel's
as
Germany's
official
submission
for
the
foreign
language
Oscar
(thus
explaining
its
strategic
delay
in
U.S.
release
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rothemund":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners