DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for Mieters
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Abweichend von den Artikeln 168 und 169 der Richtlinie 2006/112/EG wird das Vereinigte Königreich ermächtigt, 50 % der Mehrwertsteuer auf Gebühren für gemietete und geleaste Fahrzeuge vom Vorsteuerabzugsrecht des Mieters oder Mietkaufnehmers auszuschließen, wenn das Fahrzeug nicht ausschließlich geschäftlich genutzt wird. [EU] By way of derogation from Articles 168 and 169 of Directive 2006/112/EC, the United Kingdom is hereby authorised to restrict to 50 % the right of the hirer or lessee of a car to deduct the VAT on the cost of the hiring or leasing of that car where it is not used entirely for business purposes.

alle Bestimmungen, die von der Luftfahrtbehörde des Mieters vorgeschrieben wurden, erfüllt sind. [EU] any requirement made applicable by the lessee's Authority is complied with.

Anschließend werden die erforderlichen Kassenmittel des Mieters geschätzt. [EU] The next step is the estimation of the tenant's required cash flow.

Auf diese Weise wird der erforderliche Kapitalfluss des Mieters zum Jahresende berechnet. [EU] In this way the tenant's required cash flow at the year end is computed.

Dabei handelt es sich um die erforderliche Kapitalrendite des Mieters zu Beginn des Jahres, berichtigt um Änderungen dieses Kapitals im Laufe des Jahres. [EU] This is the tenant's required return on his capital at the commencement of the year, adjusted for change in that capital over the course of the year.

Daraus ergibt sich ein aufteilbarer Überschuss, der der Summe der Miete und der erforderlichen Kassenmittel des Mieters entspricht. [EU] This produces a divisible balance representing the total of rent and the tenant's required cash flow.

Das Kapital des Mieters zu Beginn des angenommenen Mietverhältnisses besteht aus dem Betriebskapital und Sachanlagen wie insbesondere nichtsteuerpflichtigen Anlagen und Maschinen. [EU] The tenant's capital at the commencement of the hypothetical tenancy consists of working capital and tangible assets, namely non-rateable plant and machinery.

das Luftverkehrsbetreiberzeugnis des Vermieters oder Mieters ausgesetzt oder widerrufen wird [EU] the AOC of the lessor or lessee is suspended or revoked

Die Änderung des Gesamtkapitals des Mieters wird für jedes Jahr geschätzt. [EU] The change in the tenant's total capital is estimated for each year.

Die erforderliche Rendite des Mieters wurde mit 16,2 % nominal angesetzt. [EU] The tenant's required return was taken to be 16,2 % in nominal terms.

Die Investitionsausgaben für die nicht steuerpflichtigen Vermögensgegenstände des Mieters wurden deutlich nach unten korrigiert, insbesondere anhand der im Geschäftsplan des Jahres 1993 von BT enthaltenen Informationen, die 1997 nicht vorlagen. [EU] Capital expenditure on the tenant's non-rateable assets were significantly revised downward, thanks in particular to the information provided by BT's 1993 business plan, which was not available in 1997.

Diese Ausnahmeregelung erlaubt es dem Vereinigten Königreich, 50 % der MwSt. auf Gebühren für Vermietung oder Leasing eines dem Unternehmen zugeordneten Personenkraftfahrzeugs vom Vorsteuerabzugsrecht des Mieters oder Leasingnehmers auszuschließen, wenn das Kraftfahrzeug auch privat genutzt wird. [EU] The extant derogation allows the United Kingdom to restrict to 50 % the right of the hirer or lessee to deduct input tax on charges for the hire or lease of a business passenger car where the car is also used for private purposes.

Diese neuen Informationen betrafen alle wichtigen Teile der Bewertung, einschließlich der voraussichtlichen Einnahmen und Betriebskosten, der künftigen Investitionsausgaben und der erforderlichen Rendite eines möglichen Mieters. [EU] This new information affected all the main parts of the valuation, including forecast of revenues and operating costs, future capital expenditure and the hypothetical tenant's required return.

Die VOA benutzte einen erforderlichen Ertrag der Kapitalanlage des Mieters von 14,25 % für den Zeitraum von 2000 bis 2005 und einen erforderlichen Ertrag von 12,25 % für den Zeitraum von 2005 bis 2010. Der Rückgang entsprach der Entwicklung der Inflation. [EU] The VOA used a tenant's required return of capital investment of 14,25 % for the 2000-2005 period and a required return of 12,25 % for the 2005-2010 period, this decrease reflecting the evolution of inflation.

Die VOA stützte sich letztendlich auf eine erforderliche Rendite des Mieters von 12,27 % real anstelle der ursprünglich vom Bewertungsgericht angewandten 12,5 %. [EU] The VOA finally used a tenant's required return of 12,27 % in real terms, instead of 12,5 %, as initially adopted by the Valuation Tribunal.

Es wird versucht, den Gedankengang eines möglichen Mieters nachzuvollziehen, der die Rentabilität einer Anmietung des Betriebsgrundstücks für kommerzielle Zwecke prüft. [EU] It seeks to replicate the thought process that a putative tenant might go through when assessing the profitability of a commercial venture involving the renting of a property.

Es wurde von einer erforderlichen Rendite des Mieters von 12,5 % des Werts der nichtsteuerpflichtigen Vermögensgegenstände (geschätzt auf 64 Mio. GBP) ausgegangen, so dass sich ein von den Nettoeinnahmen abzuziehender Ertrag von 8 Mio. GBP ergab. [EU] The tenant's required return has been taken to be 12,5 % on the value of the non-rateable assets (assumed to be GBP 64 million), giving a return of GBP 8 million to be deducted from net income.

In den Leitlinien wird jedoch auf die voraussichtliche künftige Rentabilität verwiesen, und es wird das Angebot eines angenommenen Mieters im Rahmen zyklischer wirtschaftlicher Entwicklungen, die zum Bewertungsstichtag vorhersehbar sind, berücksichtigt. [EU] However, the guidance note does refer to the estimated future profitability when considering the hypothetical tenant's bid in the light of cyclical economic changes which are predictable as at the AVD.

Mit den Entscheidungen 95/252/EG und 98/198/EG [3] ermächtigte der Rat das Vereinigte Königreich, 50 % der Mehrwertsteuer auf Gebühren für gemietete und geleaste Personenkraftwagen vom Vorsteuerabzugsrecht des Mieters oder Mietkaufnehmers auszuschließen, wenn das Kraftfahrzeug nicht ausschließlich geschäftlich genutzt wird. [EU] By Decisions 95/252/EC [2] and subsequently 98/198/EC [3], the Council authorised the United Kingdom to restrict to 50 % the right of the hirer or lessee to deduct input VAT on charges for the hire or lease of a passenger car where the car is not used entirely for business purposes.

Nach der Vorausschätzung der Einnahmen und Betriebskosten über einen Zeitraum von fünf Jahren ist der nächste Schritt in der Einnahmen- und Ausgabenbewertung ein Abzug der voraussichtlichen Investitionsausgaben eines möglichen Mieters während des Fünfjahreszeitraums für Posten, die nicht Teil des Immobiliarvermögens, aber notwendig sind, um die voraussichtlichen Einnahmen zu erzielen. [EU] Having anticipated receipts and operating costs over five years, the next stage in the R&E valuation is a deduction of the hypothetical tenant's estimated capital expenditure over the five-year forecast period on items which do not form part of the hereditament, but which are necessary in order to earn the forecast receipts.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners