DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Haushaltsposten
Search for:
Mini search box
 

45 results for Haushaltsposten
Word division: Haus·halts·pos·ten
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

auf der Ebene des gemeinsamen operationellen Programms aus dem Haushaltsposten für technische Hilfe [EU] from the technical assistance budget at joint operational programme level

Aus buchungstechnischen Gründen erklärt Polen einen Betrag von 46087919,86 EUR zur Erstattung bei Haushaltsposten 6701"Rechnungsabschluss EGFL - Zweckgebundene Einnahmen". [EU] For bookkeeping reasons, Poland shall declare the amount of EUR 46087919,86 for reimbursement on budget item 6701'Clearance of EAGF accounts - assigned revenue'.

Bei den Ausgaben zur Entwicklung des ländlichen Raums in den neuen Mitgliedstaaten (Haushaltsposten 050404000000) muss ein ein- oder zweistelliger Buchstabencode gemäß der nachstehenden Liste angegeben werden: [EU] In the case of rural development expenditure in the new Member States (budget post 050404000000) a one-character or two-character code corresponding to the following list must be expressed:

Bei der Haushaltslinie für die aus dem EAGFL finanzierten Ausgaben zur Entwicklung des ländlichen Raums in den neuen Mitgliedstaaten (Haushaltsposten 050404000000) muss ein ein- oder zweistelliger Buchstabencode gemäß der nachstehenden Liste angegeben werden: [EU] For the budget line for EAGF rural development expenditure in the new Member States (budget post 050404000000) a one-character or two-character code corresponding to the following list must be expressed:

Bei der Haushaltslinie zur Finanzierung der Entwicklung des ländlichen Raums in den neuen Mitgliedstaaten (Haushaltsposten 050404000000) muss ein ein- oder zweistelliger Buchstabencode gemäß nachstehender Liste angegeben werden: [EU] For the budget line for rural development expenditure in the new Member States (budget post 050404000000) a one-character or two-character code corresponding to the following list must be expressed:

Bei der Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen (Haushaltsposten 050209071650) müssen Maßnahmencodes angegeben werden. [EU] In the case of the restructuration and conversion of vineyard (budget post 050209071650) measures codes must be expressed.

Bei der Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen (Haushaltsposten 050209071650) müssen Maßnahmencodes angegeben werden. [EU] In the case of the restructuring and conversion of vineyard (budget post 050209071650) measures codes must be expressed.

Bei Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums unter dem ELER-Haushaltsposten 05040501 ist gegebenenfalls ein Code für jede durchgeführte Teilmaßnahme anzugeben (z.B. Art der Agrarumweltmaßnahme). [EU] In the case of rural development measures under EAFRD budget post 05040501, indicate where applicable, a code per sub-measure implemented (e.g. type of agri-environmental measure).

Bei Vorauszahlungen im Weinsektor (Haushaltsposten 05020908) ist die Höhe der Sicherheitsleistung anzugeben. [EU] In the case of advance payments in the wine sector (budget post 05020908) the amount of the security lodged must be indicated.

Berichtigungen insgesamt - Haushaltsposten 05 07 01 07 [EU] Total corrections - Budget item 05 07 01 07

Da es sich bei dieser Berichtigung um Ausgaben im Rahmen des Befristeten Instruments für die Entwicklung des ländlichen Raums (TRDI) handelte, hätte der Betrag stattdessen nämlich bei Haushaltsposten 6500"Finanzkorrekturen im Rahmen der Strukturfonds, des Kohäsionsfonds und des Europäischen Fischereifonds" verbucht werden müssen. [EU] Rather, as that correction concerned the expenditures under the Temporary Rural Development Instrument (TRDI), it should have been charged to budget item 6500'Financial corrections in connection with the Structural Funds and Cohesion Fund and the European Fisheries Fund'.

Daher wird der unter Haushaltsartikel 17 03 06 verfügbare entsprechende Betrag zu Beginn des Haushaltsjahrs auf den Posten 17 03 01 01 übertragen und die Verwaltungsausgaben dieses Programms werden durch den Haushaltsposten 17 01 04 06 abgedeckt. [EU] Therefore, the relevant amount available under budget article 17 03 06 will be transferred to item 17 03 01 01 at the beginning of the budget year and the expenditure on administrative management of this programme will be covered by budget item 17 01 04 06.

Da überdies im endgültigen Haushaltsplan für 2007 der Haushaltsposten 17 03 01 01 nicht über die erforderliche Mittelausstattung verfügt, wurde der unter Haushaltsartikel 17 03 06 verfügbare entsprechende Betrag zu Beginn des Haushaltsjahrs auf den Posten 17 03 01 01 übertragen. [EU] Furthermore, since in 2007 final budget item 17 03 01 01 did not have the necessary commitment allocation, the relevant amount available under budget article 17 03 06 was transferred to item 17 03 01 01 at the beginning of the budget year.

Der Bericht gibt unter anderem Aufschluss über den Umfang der ausgeführten Mittel und - in zusammengefasster Form - über die Mittelübertragungen zwischen den einzelnen Haushaltsposten. [EU] The report shall give an account, inter alia, of the rate of implementation of the appropriations together with summary information on the transfers of appropriations among the various budget items.

Der Bericht nach Absatz 1 gibt mindestens Aufschluss über den Umfang der ausgeführten Mittel, und zwar sowohl in absoluten Beträgen als auch prozentual, und ; in zusammengefasster Form ; über die Mittelübertragungen zwischen den einzelnen Haushaltsposten. [EU] The report referred to in paragraph 1 shall give an account, both in absolute terms and expressed as a percentage, at least, of the rate of implementation of appropriations together with summary information on the transfers of appropriations among the various budget items.

Der Bericht nach Unterabsatz 1 gibt unter anderem Aufschluss über den Umfang der ausgeführten Mittel und - in zusammengefasster Form - über die Mittelübertragungen zwischen den einzelnen Haushaltsposten." [EU] The report referred to in paragraph 1 shall give an account, inter alia, of the rate of implementation of the appropriations together with summary information on the transfers of appropriations among the various budget items.';

Der jeweilige (negative) Betrag (in EUR) infolge der Nichteinhaltung der anderweitigen Verpflichtungen ist für jeden Haushaltsposten im Bereich der Direktbeihilfen anzugeben. [EU] This (negative) amount (in euro) resulting from cross-compliance shall be indicated for each budget post under direct aids.

Der jeweilige (negative) Betrag infolge der Nichteinhaltung der anderweitigen Verpflichtungen ist für jeden Haushaltsposten im Bereich der Direktbeihilfen anzugeben. [EU] This (negative) amount resulting from cross-compliance shall be indicated for each budget post under direct aids.

Die Kommission erteilt eine Einziehungsanordnung über den Betrag von 46430682,69 EUR, um für die TRDI-Ausgaben die finanziellen Berichtigungen bei Haushaltsposten 6500"Finanzkorrekturen im Rahmen der Strukturfonds, des Kohäsionsfonds und des Europäischen Fischereifonds" vorzunehmen. [EU] A recovery order with the amount of EUR 46430682,69 shall be issued by the Commission in order to execute the financial corrections concerning TRDI from budget item 6500'Financial corrections in connection with the Structural Funds and Cohesion Fund and the European Fisheries Fund'.

Die norwegischen Behörden stellen fest, die Tatsache, dass der Zuschuss aus einem anderen Haushaltsposten geleistet worden sei als die jährlichen Zuschüsse, stelle keinen ausreichenden Hinweis darauf dar, dass es sich bei dem Zuschuss selbst um eine eigenständige, neue Maßnahme gehandelt habe. [EU] The Norwegian authorities state that the fact that the grant was paid out from a different budget than that used for the yearly grants is not a sufficient indication that the grant itself constituted a severable and new measure.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners