A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Gesetzgebungsperiode
Gesetzgebungsprogramm
Gesetzgebungsprozess
Gesetzgebungsverfahren
Gesetzgebungsvorschlag
Gesetzgebungs...
Gesetzlichkeit
Gesetzlichkeitsgrundsatz
Gesetzlichkeitsprinzip
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
Gesetzgebungsvorschlag
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Bis
zum
8.
November
2014
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
über
die
Anwendung
dieser
Verordnung
vor
,
wobei
ein
Schwerpunkt
auf
den
Anträgen
auf
neue
Bezeichnungen
von
Textilfasern
und
deren
Annahme
liegt
,
gegebenenfalls
zusammen
mit
einem
Gesetzgebungsvorschlag
. [EU]
By
8
November
2014
,
the
Commission
shall
submit
a
report
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
on
the
application
of
this
Regulation
,
with
an
emphasis
on
the
requests
for
and
adoption
of
new
textile
fibre
names
and
submit
,
where
appropriate
, a
legislative
proposal
.
Dem
Bericht
wird
gegebenenfalls
ein
Gesetzgebungsvorschlag
beifügt
. [EU]
The
report
shall
be
accompanied
by
a
legislative
proposal
,
if
appropriate
.
Dem
Halbzeitbewertungsbericht
ist
gegebenenfalls
-
besonders
bei
positiver
Beurteilung
der
aufgrund
des
Kapitels
IIa
getroffenen
Maßnahmen
durch
die
Kommission
-
ein
Gesetzgebungsvorschlag
zur
Fortführung
der
Fazilität
beizufügen
." [EU]
The
mid-term
evaluation
report
shall
,
if
appropriate
,
and
in
particular
if
the
Commission's
assessment
of
the
measures
taken
under
Chapter
IIa
is
positive
,
be
accompanied
by
a
legislative
proposal
for
the
continuation
of
the
facility
.';
Der
Bericht
wird
auf
der
Grundlage
einer
externen
Bewertung
und
weitreichender
Konsultationen
mit
allen
maßgeblichen
Akteuren
erstellt
und
gegebenenfalls
zusammen
mit
einem
entsprechenden
Gesetzgebungsvorschlag
vorgelegt
." [EU]
The
report
shall
be
based
on
an
external
evaluation
and
extended
consultation
of
all
relevant
stakeholders
,
and
shall
be
accompanied
,
where
appropriate
,
by
a
legislative
proposal
.';
Der
Bericht
wird
erforderlichenfalls
von
einem
Gesetzgebungsvorschlag
begleitet
. [EU]
The
report
shall
be
accompanied
by
a
legislative
proposal
where
appropriate
.
Die
Kommission
fügt
dem
Bericht
gegebenenfalls
einen
entsprechenden
Gesetzgebungsvorschlag
bei
. [EU]
The
Commission
shall
accompany
this
report
with
a
legislative
proposal
,
if
appropriate
.
Die
Kommission
fügt
diesem
Bericht
gegebenenfalls
einen
Gesetzgebungsvorschlag
bei
,
in
dem
die
Regeln
für
ein
Zutatenverzeichnis
oder
eine
verpflichtende
Nährwertdeklaration
für
diese
Erzeugnisse
festgelegt
werden
. [EU]
The
Commission
shall
accompany
that
report
by
a
legislative
proposal
,
if
appropriate
,
determining
the
rules
for
a
list
of
ingredients
or
a
mandatory
nutrition
declaration
for
those
products
.
Die
Kommission
legt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
spätestens
am
31
.
Dezember
2010
einen
Bericht
mit
einer
Evaluierung
der
Durchführung
dieser
Verordnung
während
der
ersten
drei
Jahre
vor
,
dem
sie
gegebenenfalls
einen
Gesetzgebungsvorschlag
mit
den
erforderlichen
Änderungen
beifügt
. [EU]
Not
later
than
31
December
2010
,
the
Commission
shall
submit
to
the
European
Parliament
and
the
Council
a
report
evaluating
the
implementation
of
this
Regulation
in
the
first
three
years
together
,
if
appropriate
,
with
a
legislative
proposal
introducing
the
necessary
modifications
to
the
instrument
.
Die
Kommission
legt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
spätestens
am
31
.
Dezember
2010
einen
Bericht
mit
einer
Evaluierung
der
Durchführung
dieser
Verordnung
während
der
ersten
drei
Jahre
vor
,
dem
sie
gegebenenfalls
einen
Gesetzgebungsvorschlag
mit
den
erforderlichen
Änderungen
beifügt
. [EU]
Not
later
than
31
December
2010
,
the
Commission
shall
submit
to
the
European
Parliament
and
the
Council
a
report
evaluating
the
implementation
of
this
Regulation
in
the
first
three
years
with
,
if
appropriate
, a
legislative
proposal
introducing
the
necessary
modifications
.
Die
Kommission
legt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
spätestens
am
31
.
Dezember
2010
einen
Bericht
mit
einer
Bewertung
der
Durchführung
dieser
Verordnung
während
der
ersten
drei
Jahre
vor
,
dem
sie
gegebenenfalls
einen
Gesetzgebungsvorschlag
mit
den
erforderlichen
Änderungen
dieser
Verordnung
beifügt
. [EU]
The
Commission
shall
submit
to
the
European
Parliament
and
the
Council
,
by
31
December
2010
, a
report
evaluating
the
implementation
of
this
Regulation
in
the
first
three
years
,
if
appropriate
with
a
legislative
proposal
introducing
the
necessary
modifications
to
this
Regulation
.
Die
Kommission
legt
spätestens
nach
einem
Jahr
einen
Gesetzgebungsvorschlag
vor
oder
nimmt
den
Vorschlag
in
das
jährliche
Arbeitsprogramm
des
Folgejahres
auf
. [EU]
The
Commission
shall
come
forward
with
a
legislative
proposal
at
the
latest
after
1
year
or
shall
include
the
proposal
in
its
next
year's
Work
Programme
.
Die
Kommission
sollte
prüfen
,
inwieweit
für
digitale
Inhalte
eine
weitere
Harmonisierung
der
Bestimmungen
erforderlich
ist
,
und
gegebenenfalls
einen
entsprechenden
Gesetzgebungsvorschlag
vorlegen
. [EU]
The
Commission
should
examine
the
need
for
further
harmonisation
of
provisions
in
respect
of
digital
content
and
submit
,
if
necessary
, a
legislative
proposal
for
addressing
this
matter
.
Die
Kommission
sollte
sorgfältig
prüfen
,
ob
auf
dem
Gebiet
des
unlauteren
Wettbewerbs
über
den
Regelungsbereich
dieser
Richtlinie
hinausgehende
gemeinschaftliche
Maßnahmen
erforderlich
sind
,
und
sollte
gegebenenfalls
einen
Gesetzgebungsvorschlag
zur
Erfassung
dieser
anderen
Aspekte
des
unlauteren
Wettbewerbs
vorlegen
. [EU]
The
Commission
should
carefully
examine
the
need
for
Community
action
in
the
field
of
unfair
competition
beyond
the
remit
of
this
Directive
and
,
if
necessary
,
make
a
legislative
proposal
to
cover
these
other
aspects
of
unfair
competition
.
Die
Kommission
übermittelt
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
spätestens
am
31
.
Dezember
2010
einen
Bericht
,
in
dem
die
Durchführung
dieser
Verordnung
während
der
ersten
drei
Jahre
bewertet
wird
,
sowie
gegebenenfalls
einen
Gesetzgebungsvorschlag
zu
den
erforderlichen
Änderungen
,
auch
was
die
als
Hinweis
dienende
Aufteilung
der
Finanzmittel
nach
Anhang
IV
betrifft
. [EU]
Not
later
than
31
December
2010
,
the
Commission
shall
submit
to
the
European
Parliament
and
the
Council
a
report
evaluating
the
implementation
of
this
Regulation
in
the
first
three
years
with
,
if
appropriate
, a
legislative
proposal
introducing
the
necessary
modifications
,
including
the
indicative
financial
allocations
set
out
in
Annex
IV
.
Die
Kommission
übermittelt
die
Ergebnisse
dieser
Überprüfung
bis
zum
31
.
Dezember
2013
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
,
gegebenenfalls
zusammen
mit
einem
Gesetzgebungsvorschlag
. [EU]
The
Commission
shall
,
by
31
December
2013
,
report
the
results
of
this
review
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
accompanied
,
if
appropriate
,
by
a
legislative
proposal
.
Die
Kommission
übermittelt
die
Ergebnisse
dieser
Überprüfung
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
,
gegebenenfalls
zusammen
mit
einem
Gesetzgebungsvorschlag
. [EU]
The
Commission
shall
report
the
results
of
that
review
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
accompanied
by
a
legislative
proposal
where
appropriate
.
Die
Kommission
unterbreitet
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
,
dem
sie
gegebenenfalls
einen
entsprechenden
Gesetzgebungsvorschlag
beifügt
. [EU]
The
Commission
shall
submit
a
report
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
,
accompanied
,
if
appropriate
,
by
a
legislative
proposal
to
that
effect
.
Die
Kommission
wird
aufgefordert
,
die
Möglichkeiten
zu
prüfen
,
einen
geeigneten
horizontalen
Gesetzgebungsvorschlag
vorzulegen
,
in
dem
die
Zuständigkeiten
und
Pflichten
von
Verwahrstellen
sowie
das
Recht
einer
Verwahrstelle
in
einem
Mitgliedstaat
,
ihre
Leistungen
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
anzubieten
,
geregelt
werden
. [EU]
The
Commission
is
invited
to
examine
the
possibilities
of
putting
forward
an
appropriate
horizontal
legislative
proposal
that
clarifies
the
responsibilities
and
liabilities
of
a
depositary
and
governs
the
right
of
a
depositary
in
one
Member
State
to
provide
its
services
in
another
Member
State
.
Dieser
Bericht
kann
gegebenenfalls
von
einem
Gesetzgebungsvorschlag
begleitet
sein
. [EU]
Such
a
report
may
,
where
appropriate
,
be
accompanied
by
a
legislative
proposal
.
Es
ist
jedoch
auch
notwendig
vorzusehen
,
dass
die
Kommission
vor
Inkrafttreten
dieser
Begrenzung
in
der
gesamten
Union
eine
eingehende
Bewertung
des
Grenzwerts
auf
der
Grundlage
der
aktuellsten
verfügbaren
Daten
durchführen
und
gegebenenfalls
einen
Gesetzgebungsvorschlag
vorlegen
sollte
. [EU]
However
,
it
is
also
necessary
to
provide
that
the
Commission
should
,
before
that
restriction
becomes
applicable
throughout
the
Union
,
carry
out
a
thorough
assessment
of
the
limit
value
based
on
the
most
recent
available
data
and
,
if
justified
,
present
a
legislative
proposal
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gesetzgebungsvorschlag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners