DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

277 results for Blätter
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Einige Blätter zum Garnieren beiseitegeben / übriglassen. Set aside / Leave some leaves for garnish.

Blätter bedeckten den Boden. Leaves strewed the ground.

Ein leises Lüftchen bewegte die Blätter auf den Bäumen. A gentle breeze stirred the leaves on the trees.

Das Sonnenlicht drang durch die Blätter (herein). Sunlight filtered (in) through the leaves.

Das Sonnenlicht schien/fiel durch die Blätter. Sunlight shone/filtered through the leaves.

Der Wind rauschte durch die Blätter. The wind swished among the leaves.

Die Blätter des Johanniskrauts sind mit durchscheinenden Punkten übersät. The leaves of St. John's worts are dotted with translucent spots.

Die Blätter verfärben sich im Herbst. The leaves turn in (the) autumn [Br.]/fall [Am.].

Die Blätter sollten mehrere Stunden ziehen. The leaves should be allowed to infuse for several hours.

Beide Blätter einen Intelligenz, Klugheit, Ehrlichkeit, formale Sicherheit, Verlässlichkeit, Überraschungsfreude und Großzügigkeit. [G] What we like about both publications is their intelligence, wit, integrity, decency, reliability, willingness to surprise and generosity.

Daneben widmen sich einige kleinere Blätter den kommerziellen Seiten in Fach- und Amateurpublizistik, doch keines davon setzt mehr irgendeinen Maßstab in der Auseinandersetzung mit der Photographie. [G] There are also several smaller journals dealing with commercial aspects in publications for both experts and amateurs, but none of these set any kind of benchmark in the discourse on photography.

Die größte Spezialsammlung für Architektur in Deutschland der "Technischen Universität" und die kostbaren lichtempfindlichen Blätter der "Graphischen Sammlung" werden im Erdgeschoss in temporären Ausstellungen gezeigt.Objekte der angewandten Kunst und des Designs aus der "Neuen Sammlung" vereinnahmen das gesamte Untergeschoss. [G] The biggest special collection of architecture in Germany from the Technical University and the precious, light-sensitive sheets from the "Graphischen Sammlung" are shown in temporary exhibitions on the ground floor.Objects of applied art and design from the "Neue Sammlung" take up the entire basement.

Die politische und gesellschaftskritische Karikatur hat in Deutschland eine Jahrhunderte alte Tradition.Diese wurde in Zeitschriften wie "Fliegende Blätter" (1845-1944), "Kladderadatsch" (1848-1944) und später "Simplicissimus" (1896-1944) begründet, heute führen Satiremagazine wie "Eulenspiegel" (seit 1954) oder "Titanic" (seit 1979) sie fort. [G] The German tradition of political and social criticism in cartoon form goes back over a century and a half to magazines like "Fliegende Blätter" (1845-1944), "Kladderadatsch" (1848-1944) and later "Simplicissimus" (1896-1944) and is carried on with a vengeance today in such satirical publications as "Eulenspiegel" (since 1954) and Titanic (since 1979).

Im Umfeld der Fanzines entstehen immer wieder kurzfristige, meist von Firmen gesponsorte Blätter - etwa das Blogga! für die Mobilphonphotographie -, die wenigstens durch eine witzige Graphik oder muntere Bildideen auffallen, sich eben als Teil der Pop-Kultur gerieren. [G] In the fanzine scene short-term journals constantly appear, usually sponsored by companies - for example Blogga! for mobile phone photography - notable at least for the occasional witty graphic or jaunty pictorial idea, projecting an image as part of pop culture.

Um den zentralen Lichtkörper im Zentrum sind strahlenförmig Metallstäbe angeordnet, an denen Blätter mit Gedichten, Notizen und Aphorismen von Büroklemmen gehalten werden. [G] Metal rods are arranged like rays around the central body of light, and on them, pieces of paper with poems, notes and aphorisms are held in place by paper clips.

Um die zentrale dreieckige, haushohe Foyerhalle gruppieren sich in fünf Ebenen die "Blätter", die halbkreisförmigen Schauräume. [G] The "leaves", the semicircular showrooms, are grouped on five levels around the central, triangular foyer that rises the height of the building.

1 1-5 % der Blätter zeigen Ozonsymptome [EU] 1 1 %-5 % of the leaves show ozone symptoms

25 Zusätzliche Blätter [EU] 25 Supplementary pages

3 51-100 % der Blätter zeigen Ozonsymptome [EU] 3 51 %-100 % of leaves show ozone symptoms

§ 3 getrocknete und frische Pflanzen gegebenenfalls einschließlich Blätter, Wurzeln/Wurzelstöcke, Stämme, Samen/Sporen, Rinde und Früchte; [EU] § 3 Dried and fresh plants, including, where appropriate; leaves, roots/rootstock, stems, seeds/spores, bark and fruits.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners