DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
bird
Search for:
Mini search box
 

321 results for Bird
Tip: Conversion of units

 German  English

Diese Vogelart hat einen blauen Streifen um die Augen. This bird species has a blue band round its eyes.

Sie ist eine Frühaufsteherin. She's an early bird.

Das Geschlecht muss bei jedem Vogel einzeln bestimmt werden. Each bird need to be individually sexed.

Es ist die erste Sichtung dieses seltenen Vogels in unserem Land. This is the first sighting of this rare bird in this country.

Das hat mir ein kleines Vögelchen gezwitschert. [humor.] A little bird told me. [humor.]

Der Vogel bewegte den Kopf auf und ab. The bird bobbed its head up and down.

Mehr als 250 Vogelarten konnten in diesem Biotop nachgewiesen werden. Over 250 bird species have been recorded in this habitat.

Ein Vöglein hat mir verraten, / Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst. A little bird told me you have been wishing for this CD.

Bei einem Vogel reicht schon ein Gramm. As little as one gram is enough for a bird.

Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. [Sprw.] A bird in the hand is worth two in the bush. [prov.]

Morgenstunde hat Gold im Munde.; Morgenstund hat Gold im Mund.; Der frühe Vogel fängt den Wurm. [Sprw.] The early bird catches the worm.; The early bird gets the worm. [prov.]

Auf Norderoog etwa bewohnt ein Zivildienstleistender die einzige Hütte auf der Hallig und betätigt sich dort mutterseelenallein als Vogelwart für den Verein Jordsand. [G] Norderoog's sole resident is a young man who is performing his civilian service: he lives in the only hut on the island and works in glorious isolation as a bird warden for the Jordsand Association for the Protection of Sea Birds and Nature.

Über 700 Pflanzen-, 240 Vogel- sowie 800 Schmetterlings- und Libellenarten finden hier ihren Lebensraum. [G] It is a habitat for more than 700 species of plant, 240 species of bird and 800 species of butterfly and dragonfly.

Deutschland aus der Luft [G] Bird's-Eye Views of Germany

Die hohe realistische Qualität ihrer Wirklichkeitszitate wird immer von romantischen Erfindungen belebt - notfalls durch ein verstecktes Vogelnest. [G] The high realism of her quotations from actuality is always brought to life by romantic inventions - if necessary with a hidden bird's nest.

Die Spendengelder aus der Patenschaft sollen zum Aufbau der ersten ornithologischen Feldforschungsstation Boliviens verwendet werden und unterstützen damit den aktiven Vogelschutz in den Bergregenwäldern der bolivianischen Anden. [G] The donations from sponsorship are to be used to expand the first ornithological field research station in Bolivia and thus support active bird protection in the mountain rainforests in the Bolivian Andes.

Ein besonderer Bildband, der jetzt im Nicolai-Verlag erschienen ist, lässt den Betrachter aus der Vogelperspektive auf die vielseitigen Landschaften und Städte blicken. [G] One in particular, now published by Nicolai-Verlag, presents bird's-eye views of the country's varied land- and cityscapes.

Für streng geschützte Vogelarten wie Wasseramsel, Gebirgsstelze und Eisvogel bietet die Schwarza ideale Brut- und Nahrungsbedingungen, für den Flussuferläufer ist sie wichtiges Rast- und Durchzugsgebiet. [G] The Schwarza provides ideal brooding and feeding conditions for such heavily protected bird species as water ouzels, grey wagtails and kingfishers, and is an important resting and passage point for the common sandpiper.

Gegenwärtig stehen in Deutschland andere Fragen im Vordergrund, die Globalisierung, der Europäische Integrationsprozess, der demographische Wandel der Gesellschaft, die Vogelgrippe, die Angst vor extremistischen Terroranschlägen, eine neue drohende Energiekrise. [G] At the moment other issues take centre stage in Germany: globalisation, the European integration process, demographic change, bird flu, fear of terrorist attacks by extremists, a new energy crisis looming.

0,20 EUR/Tier für Broilerhaltungen [EU] EUR 0,20 per bird in the case of broiler farms

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners