A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
28 results for Bewertungsabschlag
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
ABS
gemäß
Absatz
1,
die
nicht
über
zwei
Ratings
von
zumindest
Single-A
verfügen
,
unterliegen
folgenden
Bewertungsabschlägen:
a)
mit
gewerblichen
Hypotheken
besicherte
ABS
unterliegen
einem
Bewertungsabschlag
von
32
%
und
b)
alle
anderen
ABS
unterliegen
einem
Bewertungsabschlag
von
26
%. [EU]
ABS
referred
to
in
paragraph
1
that
do
not
have
two
ratings
of
at
least
single
A
shall
be
subject
to
the
following
valuation
haircuts:
(a)
ABS
backed
by
commercial
mortgages
shall
be
subject
to
a
valuation
haircut
of
32
%;
and
(b)
all
other
ABS
shall
be
subject
to
a
valuation
haircut
of
26
%.
ABS
gemäß
Absatz
1,
die
über
zwei
Ratings
von
zumindest
Single-A
verfügen
,
unterliegen
einem
Bewertungsabschlag
von
16
%. [EU]
ABS
referred
to
in
paragraph
1
that
have
two
ratings
of
at
least
single
A [7]
shall
be
subject
to
a
valuation
haircut
of
16
%.
Am
29
.
Juli
2004
schließt
der
Geschäftspartner
ein
Pensionsgeschäft
mit
der
nationalen
Zentralbank
ab
,
die
21
Mio
€
;
der
Anleihe
A (
Börsenkurs
101
,98 %,
Bewertungsabschlag
3,5 %)
und
25
Mio
€
;
der
Anleihe
B (
Börsenkurs
98
,35 %)
kauft
. [EU]
On
29
July
2004
,
the
counterparty
enters
into
a
repurchase
transaction
with
the
national
central
bank
,
which
purchases
EUR
21
million
of
Asset
A (market
price
101
,98 %,
valuation
haircut
3,5 %)
and
EUR
25
million
of
Asset
B (market
price
98
,35 %).
Am
selben
Tag
schließt
der
Geschäftspartner
mit
der
nationalen
Zentralbank
ein
weiteres
Pensionsgeschäft
ab:
Diese
kauft
75
Mio
€
; (
Nominalwert
)
der
Anleihe
C.
Da
Anleihe
C
eine
von
einem
Unternehmen
begebene
Nullkupon-Anleihe
mit
einer
Restlaufzeit
von
über
zehn
Jahren
ist
,
auf
die
ein
Bewertungsabschlag
von
15
%
angerechnet
wird
,
beläuft
sich
der
entsprechende
Marktwert
nach
Abzug
des
Bewertungsabschlag
s
an
diesem
Tag
auf
35068875
€
;. [EU]
On
the
same
day
,
the
counterparty
enters
into
a
new
repurchase
transaction
with
the
national
central
bank
,
which
purchases
EUR
75
million
of
Asset
C
in
nominal
value
terms
.
Since
Asset
C
is
a
zero
coupon
corporate
bond
with
a
residual
maturity
of
more
than
ten
years
that
requires
a
valuation
haircut
of
15
%,
the
corresponding
haircut-adjusted
market
value
on
that
day
is
of
EUR
35068875
.
Asset-Backed
Securities
,
gedeckte
Bankschuldverschreibungen
(
Jumbo-Pfandbriefe
,
traditionelle
Pfandbriefe
und
sonstige
gedeckte
Bankschuldverschreibungen
)
und
ungedeckte
Bankschuldverschreibungen
,
für
die
gemäß
Abschnitt
6.5
ein
theoretischer
Wert
festgelegt
wird
,
unterliegen
einem
zusätzlichen
Bewertungsabschlag
. [EU]
Individual
asset-backed
securities
,
covered
bank
bonds
(jumbo
covered
bank
bonds
,
traditional
covered
bank
bonds
and
other
covered
bank
bonds
)
and
uncovered
bank
bonds
that
are
theoretically
valued
in
accordance
with
Section
6.5
are
subject
to
an
additional
valuation
haircut
.
Bei
der
Anleihe
B
handelt
es
sich
um
eine
variabel
verzinsliche
Anleihe
eines
Zentralstaats
,
bei
der
der
Bewertungsabschlag
0,5 %
beträgt
. [EU]
Asset
B
is
a
central
government
bond
with
variable
rate
coupon
payments
,
to
which
a 0,5 %
valuation
haircut
is
applied
.
Bewertungsabschlag
(
valuation
haircut
):
Risikokontrollmaßnahme
für
Sicherheiten
,
die
bei
befristeten
Transaktionen
verwendet
werden
,
wobei
die
Zentralbank
den
Wert
der
Sicherheiten
als
Marktwert
der
Sicherheiten
abzüglich
eines
bestimmten
Prozentsatzes
(
Sicherheitsabschlag
)
berechnet
. [EU]
Dematerialisation:
the
elimination
of
physical
certificates
or
documents
of
title
which
represent
ownership
of
financial
assets
,
so
that
the
financial
assets
exist
only
as
accounting
records
.
Das
Eurosystem
verlangt
,
dass
der
um
den
Bewertungsabschlag
bereinigte
Marktwert
der
Sicherheiten
während
der
Laufzeit
einer
liquiditätszuführenden
befristeten
Transaktion
aufrechtzuerhalten
ist
. [EU]
The
Eurosystem
requires
the
haircut-adjusted
market
value
of
the
underlying
assets
used
in
its
liquidity-providing
reverse
transactions
to
be
maintained
over
time
.
Der
Bewertungsabschlag
für
ein
derartiges
Papier
wird
entsprechend
dem
höchsten
Abschlag
für
Schuldtitel
mit
derselben
Restlaufzeit
festgesetzt
,
wobei
alle
Arten
von
Zinszahlungen
,
die
in
der
Restlaufzeit
des
Papiers
anfallen
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
The
valuation
haircut
applied
to
such
an
instrument
is
set
equal
to
the
highest
of
the
haircuts
applicable
to
debt
instruments
with
the
same
residual
maturity
,
and
coupon
payments
of
any
one
of
the
types
occurring
in
the
remaining
life
of
the
instrument
are
considered
.
Der
Bewertungsabschlag
für
marktfähige
Schuldtitel
mit
variabler
Verzinsung
der
Liquiditätskategorien
I
bis
IV
ist
der
gleiche
,
der
bei
festverzinslichen
Wertpapieren
mit
einer
Restlaufzeit
von
bis
zu
einem
Jahr
in
der
jeweiligen
Liquiditäts-
und
Bonitätskategorie
des
Papiers
angewandt
wird
. [EU]
The
haircut
applied
to
marketable
debt
instruments
included
in
liquidity
categories
I
to
IV
with
variable
rate
coupons
[104]
is
that
applied
to
the
zero-to-one-year
maturity
bucket
of
fixed
coupon
instruments
in
the
liquidity
category
and
credit
quality
category
to
which
the
instrument
is
assigned
.
Der
Bewertungsabschlag
für
marktfähige
Schuldtitel
mit
variabler
Verzinsung
ist
der
gleiche
,
der
bei
festverzinslichen
Wertpapieren
mit
einer
Restlaufzeit
von
bis
zu
einem
Jahr
in
der
jeweiligen
Liquiditätskategorie
des
Papiers
angewandt
wird
. [EU]
The
haircut
applied
to
marketable
debt
instruments
with
variable
rate
coupons
[88]
is
that
applied
to
the
zero-to-one-year
maturity
bucket
of
fixed
coupon
instruments
in
the
liquidity
category
to
which
the
instrument
is
assigned
.
"Der
Bewertungsabschlag
für
marktfähige
Schuldtitel
mit
variabler
Verzinsung
der
Liquiditätskategorien
I
bis
IV
ist
der
gleiche
,
der
bei
festverzinslichen
Wertpapieren
mit
einer
Restlaufzeit
von
bis
zu
einem
Jahr
in
der
jeweiligen
Liquiditäts-
und
Bonitätskategorie
des
Papiers
angewandt
wird
.e)
Tabelle
7
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
'The
haircut
applied
to
marketable
debt
instruments
included
in
liquidity
categories
I
to
IV
with
variable
rate
coupons
is
that
applied
to
the
zero-to-one-year
maturity
bucket
of
fixed
coupon
instruments
in
the
liquidity
category
and
credit
quality
category
to
which
the
instrument
is
assigned
.(e)
Table
7
is
replaced
by
the
following:
Der
Zweckverband
erhält
von
der
Sparkasse
KölnBonn
ähnliche
Zahlungen
(
Zinszahlungen
auf
das
überlassene
Kapital
),
da
die
eingestellten
Kuponzahlungen
,
die
in
dem
Zeitraum
,
in
dem
die
Förderungsgesellschaft
dieses
Instrument
besaß
,
mit
einem
Bewertungsabschlag
von
bis
zu
25
%
an
die
Förderungsgesellschaft
gezahlt
werden
würden
. [EU]
Sparkasse
KölnBonn
refers
to
similar
cash
flows
,
because
the
suspended
coupon
payments
,
related
to
the
period
during
which
Förderungsgesellschaft
held
the
instrument
,
would
be
paid
to
Förderungsgesellschaft
only
with
a
discount
of
up
to
25
%.
Die
in
Absatz
1
genannten
ABS
,
die
nicht
zwei
Ratings
von
mindestens
"Single
A"
aufweisen
,
unterliegen
folgenden
Bewertungsabschlägen:
a)
durch
gewerbliche
Hypothekenkredite
besicherte
ABS
unterliegen
einem
Bewertungsabschlag
von
32%
, b)
alle
sonstigen
ABS
unterliegen
einem
Bewertungsabschlag
von
26
%. [EU]
ABS
referred
to
in
paragraph
1
that
do
not
have
two
ratings
of
at
least
single
A
shall
be
subject
to
the
following
valuation
haircuts:
(a)
ABS
backed
by
commercial
mortgages
shall
be
subject
to
a
valuation
haircut
of
32
%; (b)
all
other
ABS
shall
be
subject
to
a
valuation
haircut
of
26
%.
Die
in
Absatz
1
genannten
ABS
,
die
zwei
Ratings
von
mindestens
"Single
A"
aufweisen
,
unterliegen
einem
Bewertungsabschlag
von
16
%. [EU]
ABS
referred
to
in
paragraph
1
that
have
two
ratings
of
at
least
single
A
shall
be
subject
to
a
valuation
haircut
of
16
%.
Einzelne
Asset-Backed
Securities
,
gedeckte
Bankschuldverschreibungen
(
Jumbo-Pfandbriefe
,
traditionelle
Pfandbriefe
und
sonstige
gedeckte
Bankschuldverschreibungen
)
und
unbesicherte
Schuldtitel
von
Kreditinstituten
,
für
die
gemäß
Abschnitt
6.5
ein
theoretischer
Wert
festgelegt
wird
,
unterliegen
einem
zusätzlichen
Bewertungsabschlag
. [EU]
Individual
asset-backed
securities
,
covered
bank
bonds
(jumbo
covered
bank
bonds
,
traditional
covered
bank
bonds
and
other
covered
bank
bonds
)
and
unsecured
credit
institution
debt
instruments
that
are
theoretically
valued
in
accordance
with
Section
6.5
are
subject
to
an
additional
valuation
haircut
.
Einzelne
Asset-Backed
Securities
,
gedeckte
Bankschuldverschreibungen
(
Jumbo-Pfandbriefe
,
traditionelle
Pfandbriefe
und
sonstige
gedeckte
Bankschuldverschreibungen
)
und
ungedeckte
Bankschuldverschreibungen
,
für
die
gemäß
Abschnitt
6.5
ein
theoretischer
Wert
festgelegt
wird
,
unterliegen
einem
zusätzlichen
Bewertungsabschlag
. [EU]
Individual
asset-backed
securities
,
covered
bank
bonds
(jumbo
covered
bank
bonds
,
traditional
covered
bank
bonds
and
other
covered
bank
bonds
)
and
uncovered
bank
bonds
that
are
theoretically
valued
in
accordance
with
Section
6.5
are
subject
to
an
additional
valuation
haircut
.
Entscheidet
sich
die
nationale
Zentralbank
für
eine
Bewertung
auf
der
Grundlage
des
ausstehenden
Betrags
,
kann
bei
den
nicht
marktfähigen
Sicherheiten
ein
höherer
Bewertungsabschlag
vorgenommen
werden
(
siehe
Abschnitt
6.4.3). [EU]
If
the
national
central
bank
opts
for
the
valuation
corresponding
to
the
outstanding
amount
,
the
non-marketable
assets
may
be
subject
to
higher
haircuts
(see
Section
6.4.3).
Entscheidet
sich
die
NZB
für
eine
Bewertung
auf
der
Grundlage
des
ausstehenden
Betrags
,
kann
bei
den
nicht
marktfähigen
Sicherheiten
ein
höherer
Bewertungsabschlag
vorgenommen
werden
(
siehe
Abschnitt
6.4.3). [EU]
If
the
NCB
opts
for
the
valuation
corresponding
to
the
outstanding
amount
,
the
non-marketable
assets
may
be
subject
to
higher
haircuts
(see
Section
6.4.3).
hj
der
Bewertungsabschlag
für
die
notenbankfähige
Sicherheit
j. [EU]
hj
is
the
valuation
haircut
applied
to
eligible
asset
j.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bewertungsabschlag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners