DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bacchus
Search for:
Mini search box
 

32 results for Bacchus | Bacchus
Word division: Bac·chus
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Bei Weinen mit Ursprung in Drittländern, deren Etiketten andere traditionelle Angaben als die traditionellen Begriffe der Datenbank 'E-Bacchus' tragen, dürfen diese traditionellen Angaben gemäß den in den betreffenden Drittländern geltenden Vorschriften, einschließlich derjenigen von repräsentativen Berufsorganisationen, auf den Etiketten verwendet werden." [EU] Wines originating in third countries whose labels bear traditional indications other than the traditional terms listed in the electronic database "E-Bacchus" may use these traditional indications on wine labels in accordance with the rules applicable in the third countries concerned, including those emanating from representative professional organisations.';

Damit aktuelle Informationen über die traditionellen Begriffe verfügbar sind, sollten die in Anhang XII der Verordnung (EG) Nr. 607/2009 aufgeführten Angaben in die Datenbank "E-Bacchus" übertragen und neue Angaben über den Schutz der traditionellen Begriffe ausschließlich in diese Datenbank aufgenommen werden. [EU] In order to provide up-to-date information relating to traditional terms, the information indicated in Annex XII to Regulation (EC) No 607/2009 should be transferred to the electronic database 'E-Bacchus' and new information related to the protection of traditional terms should exclusively be included in that database.

Das Register wird in die elektronische Datenbank "E-Bacchus" auf der Grundlage der Beschlüsse eingestellt, mit denen die betreffenden Bezeichnungen unter Schutz gestellt werden. [EU] It is established in the electronic database "E-Bacchus" on the basis of the decisions granting protection to the designations in question.

Das von der Kommission unterhaltene 'Register der geschützten Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben' gemäß Artikel 118n der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 des Rates, nachstehend 'das Register' genannt, ist in der Datenbank 'E-Bacchus' enthalten. [EU] The "Register of protected designations of origin and protected geographical indications" maintained by the Commission as provided for in Article 118n of Council Regulation (EC) No 1234/2007, hereinafter referred to as "the Register", is included in the electronic database "E-Bacchus".

Dem Antrag ist stattzugeben und der traditionelle Begriff "Classic" ist für Weine, die von den Mitgliedern der beiden antragstellenden repräsentativen Berufsorganisationen erzeugt werden, in die elektronische Datenbank "E-Bacchus" aufzunehmen. [EU] The application for protection should be accepted and the traditional term "Classic" should therefore be entered into the electronic database "E-Bacchus" for wines produced by the members of the two representative professional organisations that submitted the application.

Dem Antrag ist stattzugeben und der traditionelle Begriff "Cream" ist für Weine, die von den Mitgliedern der beiden antragstellenden repräsentativen Berufsorganisationen erzeugt werden, in die elektronische Datenbank "E-Bacchus" aufzunehmen. [EU] The application for protection should be accepted and the traditional term 'Cream' should therefore be entered into the electronic database 'E-Bacchus' for wines produced by the members of the two representative professional organisations that submitted the application.

Der Begriff "Classic" wird gemäß den Angaben im Anhang der vorliegenden Verordnung in die elektronische Datenbank "E-Bacchus" aufgenommen. [EU] The term "Classic" shall be entered into the electronic database "E-Bacchus" as indicated in the Annex to this Regulation.

Der Begriff "Cream" wird gemäß den Angaben im Anhang der vorliegenden Verordnung in die elektronische Datenbank "E-Bacchus" aufgenommen. [EU] The term 'Cream' shall be entered into the electronic database 'E-Bacchus' as indicated in the Annex to this Regulation.

der Zeitpunkt der Aufnahme in die Datenbank 'E-Bacchus'. [EU] the date of inclusion in the electronic database "E-Bacchus".

Die elektronischen Verfahren und Formulare gemäß Artikel 70a Absatz 1 Buchstabe b sind frei zugänglich über die elektronische Datenbank 'E-Bacchus', die die Kommission mit Hilfe ihrer Informationssysteme eingerichtet hat: [EU] The methods and electronic forms referred to in Article 70a(1)(b) are freely accessible through the "E-Bacchus" electronic database by the Commission through its information systems:

die in Anhang XII aufgeführten traditionellen Begriffe kopieren und in die Datenbank "E-Bacchus" aufnehmen. [EU] enter in the electronic database 'E-Bacchus' the traditional terms listed in Annex XII.

Die in der Datenbank 'E-Bacchus' aufgeführten traditionellen Begriffe werden nur in der Sprache und für die Kategorien Weinbauerzeugnisse, die im Antrag genannt sind, geschützt gegen [EU] The traditional terms listed in the electronic database "E-Bacchus", are protected only in the language and for the categories of grape vine products claimed in the application, against:

Die in der Datenbank 'E-Bacchus' aufgeführten traditionellen Begriffe werden nur in der Sprache und für die Kategorien Weinbauerzeugnisse, die im Antrag genannt sind, geschützt gegen [EU] The traditional terms listed in the electronic database "E-Bacchus", shall be protected only in the language and for the categories of grape vine products claimed in the application, against:

Die in der Datenbank 'E-Bacchus' aufgeführten traditionellen Begriffe werden veröffentlicht." [EU] The traditional terms listed in the electronic database "E-Bacchus" shall be made known to the public.';

Die Kommission nimmt diese Änderung in die Datenbank "E-Bacchus" auf. [EU] The Commission shall enter that modification in the electronic database 'E-Bacchus'.

Die Muster gemäß Artikel 49 Absatz 4 sind frei zugänglich über die elektronische Datenbank "E-Bacchus", die die Kommission anhand ihrer Informationssysteme eingerichtet hat: [EU] The methods and electronic forms referred to in Article 49(4) are freely accessible through the E-Bacchus electronic database set up by the Commission through its information systems:

Diese Angaben sollten in der elektronischen Datenbank "E-Bacchus" veröffentlicht werden. [EU] That information should be made public in the electronic database 'E-Bacchus'.

Die Verwendung eines geschützten gleich lautenden Begriffs ist nur dann zulässig, wenn der später geschützte gleich lautende Begriff in der Praxis deutlich von dem bereits in der Datenbank 'E-Bacchus' aufgeführten Begriff zu unterscheiden ist, wobei sichergestellt sein muss, dass die betroffenen Hersteller gerecht behandelt und die Verbraucher nicht irregeführt werden." [EU] The use of a protected homonymous term shall be subject to there being a sufficient distinction in practice between the homonym protected subsequently and the traditional term already listed in the electronic database "E-Bacchus", having regard to the need to treat the producers concerned in an equitable manner and not to mislead the consumer.';

"Die Verwendung eines geschützten gleich lautenden Begriffs ist nur dann zulässig, wenn der später geschützte gleich lautende Begriff in der Praxis deutlich von dem bereits in der Datenbank 'E-Bacchus' aufgeführten Begriff zu unterscheiden ist, wobei sichergestellt sein muss, dass die betroffenen Hersteller gerecht behandelt und die Verbraucher nicht irregeführt werden." [EU] 'The use of a protected homonymous term shall be subject to there being a sufficient distinction in practice between the homonym protected subsequently and the traditional term listed in the electronic database "E-Bacchus", having regard to the need to treat the producers concerned in an equitable manner and not to mislead the consumer.';

Entspricht ein Antrag auf Schutz eines traditionellen Begriffs den Bedingungen von Artikel 118u Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 sowie den Artikeln 31 und 35 der vorliegenden Verordnung und wird er nicht gemäß den Artikeln 36, 38 und 39 der vorliegenden Verordnung abgelehnt, so wird der traditionelle Begriff in der Datenbank 'E-Bacchus' aufgeführt, wobei Folgendes anzugeben ist: [EU] If an application for the protection of a traditional term satisfies the conditions laid down in Article 118u(1) of Regulation (EC) No 1234/2007 and in Articles 31 and 35 of this Regulation and is not rejected under Articles 36, 38 and 39 of this Regulation, the traditional term shall be included in the electronic database "E-Bacchus" with an indication of:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners