DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for "Nico
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Bei diesem Vorhaben treibt Hiller zusammen mit Nico Forster als Bauherr die Möglichkeiten des aktuellen Bauens an die Grenzen: eine Architektur des Experimentes und des Experimentierens wird dem Endprodukt Haus vorangestellt. [G] In this project, Hiller, with his client Nico Forster, pushes the possibilities of current building work to the limit: the architecture of experimentation has priority over the final product, the building.

Das sei jedoch "nicht nur quantitativ, sondern auch qualitativ" der Fall, sagt Andrea Hohnen, die seit vier Jahren die Abschlussfilme von Absolventen der Filmstudiengänge sichtet und die Verleihung des von den Produzenten Bernd Eichinger (Constantin Film) und Nico Hofmann (teamWorx) initiierten Nachwuchspreis "First Steps" organisiert. [G] That's true "not only in terms of quantity, but also in terms of quality", says Andrea Hohnen, who has been viewing the works of graduating film for four years and organizes the presentation of the ¿First Steps¿ young filmmakers award initiated by producers Bernd Eichinger (Constantin Film) and Nico Hofmann (teamWorx).

Dazu zählen Stars der internationalen Musikszene wie Khaled, Buena Vista Social Club, Carlos Santana, Jazzgrößen wie Maceo Parker, Avantgardisten wie Fred Frith ebenso wie Banana Fishbones, F.S.K., Kraftwerk, Zweiraumwohnung und experimentelles Theater von La Fura dels Baus, Nico and the Navigators oder Forced Entertainment. [G] Among these have been stars of the international music scene like Khaled, Buena Vista Social Club and Carlos Santana, jazz greats like Maceo Parker, avant-gardists like Fred Frith, Banana Fishbones, F.S.K., Kraftwerk and Zweiraumwohnung, and experimental theatre groups like La Fura dels Baus, Nico and the Navigators, and Forced Entertainment.

Etliche Gruppen und Künstler begleiten die Sophiensaele kontinuierlich und beinahe exklusiv: "Nico & The Navigators" etwa entwickelten hier über Jahre ihr freundliches Bildertheater, Dirk Cieslaks Truppe "Lubricat" erlebt kürzlich einen zweiten Frühling (Mutations). [G] Quite a few groups continuously and almost exclusively accompany it. ico & The Navigators, for example, have over many years developed their friendly Image Theatre, Dirk Cieslak's theatre company "Lubricat" has recently undergone a renaissance with "Mutations".

"In der Boomphase um 2001 herum wurden 350 Fernsehspielfilme produziert, jetzt sind es noch 200", erklärte Fernsehfilmproduzent Nico Hofmann (TeamWorks), der an der Filmakademie Baden-Württemberg in Ludwigsburg unterrichtet. Dort habe man darauf reagiert: Die Zahl der Anfänger im Fach Regie wurde auf sechs reduziert. [G] "During the boom around 2001, 350 TV features were produced, now [in 2003] it's a mere 200," recounts TV movie producer Nico Hofmann (TeamWorks), who teaches at the Filmakademie Baden-Württemberg in Ludwigsburg. The reaction there has been to cut the number of new admissions in directing to six.

Seit vier Jahren gibt es diesen Preis. Initiiert haben ihn die Produzenten Bernd Eichinger (Constantin Film) und Nico Hofmann (teamWorxs). Zusammen mit Stefan Aust (Spiegel TV), dem Privatsender Sat 1 und der Firma Mercedes Benz schufen sie damit eine öffentlichkeitswirksame Plattform für den Nachwuchs, die sich, so Eichinger, als ein Highlight im Filmkalender etabliert hat. [G] Born four years ago, First Steps is the brainchild of producers Bernd Eichinger (Constantin Film) and Nico Hofmann (teamWorx). Together with Stefan Aust (Spiegel TV), commercial TV broadcaster Sat 1 and Mercedes Benz, they created a high-profile platform for the new generation of filmmakers. The event, Eichinger remarks, has established itself as a highlight in Germany's annual film calendar.

"Wir versuchen, die 1000 entscheidenden Leute aus der Branche und die besten deutschsprachigen Nachwuchsfilmer zusammenbringen", so Nico Hofmann zur Süddeutschen Zeitung. "In den Tagen nach First Steps haben wir bei teamWorx regelmäßig zwischen 300 und 400 Anrufe, weil sich Redakteure und Produzenten bundesweit Kassetten der Preisträger, der Nominierten und auch sämtlicher Hochschulabschlussfilme zuschicken lassen." [G] "We try to bring together the thousand key players in the industry and the best young German-language filmmakers," explains Nico Hofmann to the Süddeutsche Zeitung. "In the days following First Steps we usually receive three to four hundred calls at teamWorx from editors and producers all over the country requesting video copies of the prize-winners, the nominees and indeed all the final projects from German film schools."

Correo electrónico: clvgr@mapya.es" [EU] Correo electrónico: clvgr@mapya.es'

Correo electrónico: lcv@mapya.es" [EU] Correo electrónico: lcv@mapya.es'

Nach dem Ausscheiden von Herrn Nico SCHOOF ist der Sitz eines Mitglieds im Ausschuss der Regionen frei geworden. [EU] A member's seat on the Committee of the Regions has become vacant following the resignation of Mr Nico SCHOOF.

Pod Buč;nico - meliš;ča [EU] Pod Buč;nico - meliš;ča

'Produto dietético de uso clínico' [EU] "Produto dietético de uso clínico"

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners