DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
mind
Search for:
Mini search box
 

679 results for Mind
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Vergiss nicht, dass du eine Verabredung hast. Bear in mind that you've an appointment.

Was ist Ihnen als Glückmoment im Gedächtnis geblieben / in Erinnerung? What has stuck in your mind as a happy moment?

Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in vielen Köpfen herum. This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest.

Du denkst auch immer nur an das eine! You have a one-track mind!

Woher sollte ich das wissen? Ich bin ja kein Hellseher / Gedankenleser [selten]. How was I supposed to know? I'm not a mind reader.; I'm no mind reader.

Du kannst Gedanken lesen. Genau das habe ich mir auch gerade gedacht. You must be a mind reader. That's just what I was thinking myself.

Ich habe kein gutes / ein ungutes Gefühl.; Mir ist nicht wohl dabei. [geh.] I have a bad feeling about this.; My heart / mind / conscience misgives me. [archaic]

Er besaß die Geistesgegenwart, sich das Kennzeichen des Autos zu notieren. He had the presence of mind to write down the registration number of the car.

Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] Long hair, stunted mind. [prov.]

Wir haben nur ein begrenztes Budget zur Verfügung, das mussen wir im Hinterkopf behalten. We have only a limited amount of money to spend, and we need to keep that in mind.

Da staunt der Laie (und der Fachmann wundert sich). [humor.] The mind boggles.

Ich möchte beinahe weglaufen. I've half a mind to run off.

Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! I'll do it, but just this once, mind you!

Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr. National finances loom large in the public's mind today.

Er soll vor der eigenen Tür kehren. [übtr.] He should mind his own business.

Er war nicht (ganz) bei der Sache.; Er war im Tran. [Dt.] [ugs.] His mind was wandering.; His mind was elsewhere.

Seine Gedanken waren meilenweit abgeschweift. His mind had gone off at a complete tangent.

Er hat ein Gedächtnis wie ein Sieb/Nudelsieb. He has a memory/mind like a sieve.

Das fiel mir gerade ein.; Das kam mir gerade in den Sinn. It crossed my mind just now.

Ist das in Ihrem Sinn? Is that what you had in mind?; Does that work for you?

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners