DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Energiegehalt
Search for:
Mini search box
 

42 results for Energiegehalt
Word division: En·er·gie·ge·halt
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Energiegehalt von Kraftstoffen [EU] Energy content of motor fuels

Energiegehalt von Kraftstoffen [EU] Energy content of transport fuels

Für die Zwecke der Berechnung wird der Energiegehalt von Nebenerzeugnissen mit negativem Energiegehalt auf null festgesetzt. [EU] Co-products that have a negative energy content shall be considered to have an energy content of zero for the purpose of the calculation.

Für die Zwecke der Berechnung wird der Energiegehalt von Nebenerzeugnissen mit negativem Energiegehalt mit null veranschlagt. [EU] Co-products that have a negative energy content shall be considered to have an energy content of zero for the purpose of the calculation.

Gewichtsspezifischer Energiegehalt [EU] Energy content by weight

In Anbetracht der Unterschiede der Stoffe in Bezug auf Qualität und Energiegehalt und der sich daraus ergebenden Schwierigkeiten, einen genauen Steuersatz festzulegen, sowie angesichts der geringen Mengen, die von der Regelung betroffen sind, könnte eine vollständige Befreiung jedoch als vorübergehende Maßnahme akzeptiert werden. [EU] Given the varied quality and energy content of the material and the consequent difficulties to establish an exact tax rate as well as the small amounts concerned, a complete exemption could be acceptable as a temporary measure.

in gleichbleibenden Einheiten, wobei insbesondere kWh (mit einer Verbrennungsreferenztemperatur von 298,15 K) die Einheit für den Energiegehalt und m3 (bei 273,15 K und 1,01325 bar) die Einheit für das Volumen ist. [EU] in consistent units, in particular kWh (with a combustion reference temperature of 298,15 K) shall be the unit for energy content and m3 (at 273,15 K and 1,01325 bar) shall be the unit for volume.

Innerhalb der beiden Gruppen ist die Spannbreite jedoch groß. Erhebliche Unterschiede treten in Bezug auf den mit dem Wobbe-Index ausgedruckten Energiegehalt und den λ;-Verschiebungsfaktor (;) auf. [EU] In the case of natural gas there are generally two types of fuel, high calorific fuel (H-gas) and low calorific fuel (L-gas), but with a significant spread within both ranges; they differ significantly in their energy content expressed by the Wobbe Index and in their λ;-shift factor (Sλ).

Innerhalb der beiden Gruppen ist die Spannbreite jedoch groß. Erhebliche Unterschiede treten in Bezug auf den mit dem Wobbe-Index ausgedrückten Energiegehalt und den λ;-Verschiebungsfaktor (;) auf. [EU] In the case of natural gas there are generally two types of fuel, high calorific fuel (H-gas) and low calorific fuel (L-gas), but with a significant spread within both ranges; they differ significantly in their energy content expressed by the Wobbe Index and in their λ;-shift factor (Sλ).

Korrekturfaktor für Energiegehalt: 10 % von (M + N) [EU] Energy content adjustment factor: 10 % of (M + N)

Mengen und Energiegehalt von verbrannten flüssigen Biobrennstoffen und Biokraftstoffen, in t bzw. TJ [EU] Amounts and energy content of bioliquids and biofuels combusted, expressed in t and TJ

Niedriger Energiegehalt [EU] Low energy density

Niedriger Energiegehalt und hoher Anteil an umsetzbarer Energie aus Lipiden mit hohem Gehalt an mehrfach ungesättigten Fettsäuren [EU] Low energy and high proportion of metabolisable energy from lipids with high level of polyunsaturated fatty acids

Soweit der Treibstoffverbrauch in anderen Einheiten angeben ist, wird er in Energieverbrauch je Kilometer umgerechnet, wobei die Umrechnungsfaktoren in Tabelle 1 des Anhangs für den Energiegehalt von Kraftstoffen verwendet werden. [EU] Where the fuel consumption is given in different units, it shall be converted into energy consumption per kilometre, using the conversion factors as set out in Table 1 of the Annex for the energy content of the different fuels,

Soweit in diesen Leitlinien nicht anders geregelt, wird die eingesetzte Brennstoffmenge als Energiegehalt TJ ausgedrückt. [EU] The quantity of fuel used shall be expressed in terms of energy content as TJ, unless otherwise indicated in these guidelines.

Soweit nicht anders bestimmt werden die Erdgasmengen nach ihrem Energiegehalt angegeben, d. h. in TJ auf der Basis des Bruttoheizwerts. [EU] Unless indicated differently, quantities of natural gas are declared by its energy content, i.e. in TJ, based on the gross calorific value.

Starker Energiegehalt, hohe Konzentration wichtiger Nährstoffe und leichte Verdaulichkeit der Ausgangserzeugnisse [EU] High energy density, high concentrations of essential nutrients and highly digestible ingredients

Sulfitlaugen-Zuckerkulör wird hergestellt durch kontrollierte Erhitzung von Kohlehydraten (im Handel erhältliche Süßungsmittel mit Energiegehalt, z. B. Glucosesirupe, Saccharose und/oder Invertzucker und Traubenzucker) mit oder ohne Säuren bzw. Alkalien und unter Zusatz von Ammoniumverbindungen (Ammoniumhydroxid, Ammoniumcarbonat, Ammoniumhydrogencarbonat, Ammoniumphosphat). [EU] Ammonia caramel is prepared by the controlled heat treatment of carbohydrates (commercially available food grade nutritive sweeteners which are the monomers glucose and fructose and/or polymers thereof, e.g. glucose syrups, sucrose, and/or invert syrups, and dextrose) with or without acids or alkalis, in the presence of ammonium compounds (ammonium hydroxide, ammonium carbonate, ammonium hydrogen carbonate and ammonium phosphate); no sulphite compounds are used.

Sulfitlaugen-Zuckerkulör wird hergestellt durch kontrollierte Erhitzung von Kohlehydraten (im Handel erhältliche Süßungsmittel mit Energiegehalt, z. B. Glucosesirupe, Saccharose und/oder Invertzucker und Traubenzucker) mit oder ohne Säuren bzw. Alkalien und unter Zusatz von Sulfitverbindungen (schweflige Säure, Kaliumsulfit, Kaliumbisulfit, Natriumsulfit und Natriumbisulfit). [EU] Caustic sulphite caramel is prepared by the controlled heat treatment of carbohydrates (commercially available food grade nutritive sweeteners which are the monomers glucose and fructose and/or polymers thereof, e.g. glucose syrups, sucrose, and/or invert syrups, and dextrose) with or without acids or alkalis, in the presence of sulphite compounds (sulphurous acid, potassium sulphite, potassium bisulphite, sodium sulphite and sodium bisulphite); no ammonium compounds are used.

Unbeschadet der Verordnung (EG) Nr. 1924/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. Dezember 2006 über nährwert- und gesundheitsbezogene Angaben über Lebensmittel kann bei der Herstellung von Fruchtnektaren ohne zugesetzte Zuckerarten oder mit vermindertem Energiegehalt der Zucker gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008 ganz oder teilweise durch Süßungsmittel ersetzt werden.Aroma, Fruchtfleisch und Zellen, die mit geeigneten physikalischen Verfahren aus derselben Fruchtart gewonnen wurden, dürfen im Fruchtnektar wiederhergestellt werden. [EU] Without prejudice to Regulation (EC) No 1924/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on nutrition and health claims made on foods [2], where fruit nectars are manufactured without added sugars or with reduced energy value, sugars may be replaced wholly or partially by sweeteners, in accordance with Regulation (EC) No 1333/2008.Flavour, pulp and cells obtained by suitable physical means from the same species of fruit may be restored to the fruit nectar.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners