A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22
similar
results for Geseier
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Similar words:
Geier
,
Gemeiner
,
Geseich
,
Geseire
,
Getier
,
Gezeter
,
Kühl-Gefrier-Kombination
,
Kühl-Gefrier-Kombinationen
,
Nesteier
,
gebier
,
geeiert
,
gefeiert
,
geheimer
,
gesehen
,
geseigert
,
geseiht
,
gespien
,
gestiert
Similar words:
diamond-geezer
,
geezer
,
gustier
Salbaderei
{f}
;
Salbadertum
{n}
[selten]
;
Geseich
{n}
;
Geseire
{n}
;
Gesülze
{n}
;
Moralisieren
{n}
preachiness
;
sententiousness
Interpret
{m}
;
Interpretin
{f}
(
von
etw
.)
[art]
interpreter
(of
sth
.)
Interpreten
{pl}
;
Interpretinnen
{pl}
interpreters
Benjamin
Britten
war
ein
gefeierter
Mozart-Interpret
.
Benjamin
Britten
was
an
acclaimed
interpreter
of
Mozart
.
von
der
Kritik
;
von
den
Kritikern
[art]
critically
{
adv
}
von
den
Kritikern
gefeiert
/
bejubelt
critically
acclaimed
von
der
Kritik
hochgelobt
critically
lauded
von
der
Kritik
gut
aufgenommen
critically
well-received
Namenstag
{m}
name
day
;
Saint's
(feast)
day
Ich
habe
am
12
.
August
Namenstag
.
My
name
day
is
on
August
12th
.
Sie
feiert
heute
(
ihren
)
Namenstag
.
She
celebrates
her
name
day
today
.
Heute
ist
der
Namenstag
des
Hl
.
Christoph
.
Today
is
St
.
Christopher's
feast
day
.
Welcher
Namenstag
wird
am
30
.
November
gefeiert
?
Which
Saint's
(feast)
day
is
celebrated
on
November
30th
?
die
Puppen
tanzen
lassen
{v}
[übtr.]
(
ausgelassen
feiern
)
to
have
a
hell
of
a
party
;
to
paint
the
town
red
[fig.]
Sie
haben
gefeiert
bis
zum
Abwinken
.
They
painted
the
town
red
.
der
gefeierte
Star
;
der
neue
Liebling
{m}
(
eines
Ortes/einer
Szene
)
[soc.]
the
toast
(of a
place/scene
)
Die
Aufführung
machte
sie
zum
gefeierten
Star
des
Festivals
.
The
performance
made
her
the
toast
of
the
festival
.
Er
ist
der
neue
Liebling
der
Society
.
He's
the
toast
of
society
.
der
(
gefeierte
)
Star
der/des
...
the
toast
of
...
der
Stolz
der
Stadt
the
toast
of
the
town
die
Stadtschönheit
the
toast
of
town
[obs.]
etw
.
begehen
;
etw
.
feiern
{vt}
to
observe
sth
.
begehend
;
feiernd
observing
begangen
;
gefeiert
observed
einen
Jahrestag
begehen
to
observe
an
anniversary
beliebt
;
gefeiert
;
umjubelt
{adj}
acclaimed
als
etw
.
gefeiert
werden
to
be
acclaimed
as
sth
.
eiern
;
geigeln
[Ös.]
{vi}
[ugs.]
(
ungleichmäßig
rotieren
,
flattern
)
to
wobble
(rotate
unevenly
)
eiernd
;
geigelnd
wobbling
geeiert
;
gegeigelt
wobbled
Das
Rad
eiert
ein
wenig
.
The
wheel
wobbles
slightly
.
etw
.
erfordern
;
verlangen
;
notwendig
machen
{vt}
(
Sache
)
to
call
for
sth
. (of a
thing
)
erfordernd
;
verlangend
;
notwendig
machend
calling
for
erfordert
;
verlangt
;
notwendig
gemacht
called
for
Der
Umgang
mit
Kindern
erfordert
Fingerspitzengefühl
.
Dealing
with
children
calls
for
tact
and
sensitivity
.
Seine
Bemerkungen
waren
fehl
am
Platz/deplatziert/unangebracht
.
His
comments
were
not
called
for/uncalled-for/inappropriate
.
Jetzt
muss
schnell
gehandelt
werden
.
The
situation
calls
for
prompt
action
.
Das
muss
gefeiert
werden
!
This/That
calls
for
a
celebration
!
Das
müssen
wir
begießen
.
That
calls
for
a
drink
.
feiern
;
ein
Fest
begehen
{vt}
to
celebrate
feiernd
celebrating
gefeiert
celebrated
er/sie
feiert
he/she
celebrates
ich/er/sie
feierte
I/he/she
celebrated
er/sie
hat/hatte
gefeiert
he/she
has/had
celebrated
im
engsten
Freundeskreis
feiern
to
celebrate
with
a
few
good
friends
nicht
gefeiert
uncelebrated
jdn
./etw.
feiern
;
preisen
;
beklatschen
;
bejubeln
{vt}
(
als
jd
.)
to
acclaim
sb
./sth.;
to
hail
sb
./sth.;
to
fete
sb
.;
to
fête
sb
.
feiernd
;
preisend
;
beklatschend
;
bejubelnd
acclaiming
;
hailing
;
feting
;
fêting
gefeiert
;
gepriesen
;
beklatscht
;
bejubelt
acclaimed
;
hailed
;
feted
;
fêted
als
Held
bejubelt
werden
;
als
Held
gefeiert
werden
to
be
hailed
as
a
hero
als
etw
.
gefeiert
werden
to
be
feted
as
sth
.
Das
Projekt
wurde
als
höchst
erfolgreich
gepriesen
.
The
project
was
acclaimed
as
a
considerable
success
.
Der
Roman
wurde
als
Pflichtlektüre
für
Freunde
der
romantischen
Komödie
bejubelt
.
The
novel
has
been
hailed
as
the
new
must-read
for
fans
of
romantic
comedy
.
feiern
{vt}
to
party
feiernd
partying
gefeiert
partied
feiert
parties
feierte
partied
feiern
{vi}
to
revel
feiernd
revelling
gefeiert
revelled
feiert
revels
feierte
revelled
ein
vergangenes
Ereignis
feiern
;
einer
Person/Sache
(
feierlich
)
gedenken
;
an
jdn
./etw. (
feierlich
)
erinnern
{v}
[soc.]
to
commemorate
;
to
memorialize
[formal]
;
to
memorialise
[Br.]
[formal]
sb
./sth.
feiernd
;
gedenkend
;
erinnernd
commemorating
;
memorializing
;
memorialising
gefeiert
;
gedacht
;
erinnert
commemorated
;
memorialized
;
memorialised
feiert
;
gedenkt
;
erinnert
commemorates
;
memorializes
;
memorialises
feierte
;
gedachte
;
erinnerte
commemorated
;
memorialized
;
memorialised
eine
Reihe
von
Veranstaltungen
zur
Feier
des
200-jährigen
Bestehens
der
Stadt
a
series
of
events
to
commemorate
the
town's
bicentenary
eine
Parade
zum
Gedenken
an/zur
Erinnerung
an
etw
.
a
parade
commemorating
sth
.
eine
Bronzestatue
zur
Erinnerung
an
Nelson
Mandela
a
bronze
statue
commemorating
Nelson
Mandela
jdn
.
feiern
;
jdn
.
zum
Star/Helden
machen
{vt}
[soc.]
to
lionize
sb
.;
to
lionise
sb
.
[Br.]
feiernd
;
zum
Star/Helden
machend
lionizing
;
lionising
gefeiert
;
zum
Star/Helden
gemacht
lionized
;
lionised
ein
gefeierter
Star
;
ein
gefeierter
Held
a
lionized
figure
feten
;
feiern
{vi}
to
fete
fetend
;
feiernd
feting
gefetet
;
gefeiert
feted
fetete
;
feierte
feted
groß
;
bekannt
;
gefeiert
{adj}
[soc.]
huge
Ich
glaube
,
diese
Band
wird
noch
einmal
groß
herauskommen
.
I
think
this
band
is
going
to
be
huge
.
(
ein
Metall
)
seigern
;
herausschmelzen
{vt}
(
Metallurgie
)
[techn.]
to
liquate
(a
metal
) (metallurgy)
seigernd
;
herausschmelzend
liquating
geseigert
;
herausgeschmolzen
liquated
seigern
;
sich
entmischen
(
Legierung
) (
Metallurgie
)
{vi}
[techn.]
to
segregate
;
to
have
segregation
(alloy) (metallurgy)
seigernd
;
sich
entmischend
segregating
;
having
segregation
geseigert
;
sich
entmischt
segregated
;
had
segregation
stieren
;
starren
{vi}
to
goggle
stierend
;
starrend
goggling
gestiert
;
gestarrt
goggled
er/sie
stiert
he/she
goggles
ich/er/sie
stierte
I/he/she
goggled
er/sie
hat/hatte
gestiert
he/she
has/had
goggled
Search further for "Geseier":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners