DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

95 similar results for Coys
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Similar words:
Cys, Acetyl-CoA-Carboxylase, Auto-Cross, BIC-Code, Boas, Boss, Boy, CDs, CMYK-Farbmodell, CO-Gehalt, CO-Vergiftung, COM-Plotter, CS-Gas, Carrageen-Moos, Cars, Ces, Chow-Chows, Cis, Cis-Chlordan, Cis-Heptachlorepoxid, Citys
Similar words:
boys, cobs, cogs, cols, coos, cops, cos, cots, cows, coy, croys, toys

Cystein {n}; Cys {n} [biochem.] cysteine

Dorsche (Gadidae) (zoologische Familie) [zool.] codfish; true cods (zoological family)

Klüngelwirtschaft {f}; Günstlingswirtschaft {f}; Vetternwirtschaft {f} [Dt.] [Schw.]; Vetterleswirtschaft {f} [BW]; Vetterliwirtschaft {f} [Schw.]; Freunderlwirtschaft {f} [Ös.]; Amigowirtschaft {f} [ugs.]; Nepotismus {m} [geh.] [pol.] croneyism; cronyism; favouritism [Br.]/favoritism [Am.]; partisanship; jobs for the boys [Br.] [coll.]; nepotism [formal]

Kosinusfunktion {f}; Kosinus {m}; Cosinus {m} /cos/ (Winkelfunktion) [math.] cosine function; cosine /cos/ (circular function)

Liebesglück {n}; Liebesfreud {f} [poet.]; Liebeswonne {f} [poet.] joy of love; joys of love; delight of love; bliss of love

die Panzerknacker (Walt Disney-Figuren) [lit.] the Beagle Boys (Walt Disney characters)

Polente {f} [ugs.] cops [coll.]

Seekühe {pl} (Sirenia) (zoologische Ordnung) [zool.] sea cows (zoological order)

Spielwaren {pl}; Spielsachen {pl} toys

Wareneinsatz {m} [econ.] sales input; cost of goods sold /COGS/

lebensfroh {adj} full of the joys of life; full of zest for life

zöglich sein {v}; sich zieren; sich betun [selten] {vr} to be coy

Couscous; Cous Cous; Kuskus (nordafr. Grießgericht) couscous; cous cous (North African semolina dish)

Arbeitsknecht {m} grunt boy

Arbeitsknechte {pl} grunt boys

Aronstab {m} (Arum) (botanische Gattung) [bot.] arum (botanical genus)

gefleckter Aronstab; Aasblume; Ronenkraut; Lungenkraut; Magenkraut; Zahnkraut; Fieberwurz; Frostwurz; Zehrwurz; Schlangenbeer; Entenschnabel; Eselsohren; Teufelhütchen; Heckenpüppchen; Johanneshaupt; Trommelschlegel; Pfingstblume {f}; Stinkblume {f}; Stanitzelblume {f} [Ös.]; Chindlichrut [Schw.]; Chrippenkindli [Schw.]; Dittichrut [Schw.] (Arum maculatum) common arum; wild arum; starch-root; cuckoo-pint; bobbins; wake robin; cows and bulls; devils and angels; lords and ladies; Adam and Eve, naked boys

Balljunge {m}; Ballbube {m} [sport] ball boy

Balljungen {pl}; Ballbuben {pl} ball boys

Bezugsscharte {f} (eines Berges) [geogr.] key saddle; key col (of a mountain)

Bezugsscharten {pl} key saddles; key cols

Boi {m}; Boy {m} [textil.] baize; boys [listen]

grün bespannter Tisch baize table

Buhne {f} (Wasserbau) spur groyne [Br.]; groyne [Br.]; spur groin [Am.]; groin [Am.]; croy [Br.]; spur dyke [Br.]; spur dike [Am.]; jetty [Am.] (water engineering) [listen]

Buhnen {pl} spur groynes; groynes; spur groins; groins; croys; spur dykes; spur dikes; jetties

Drahtschotterbuhne {f}; Drahtkorbbuhne {f}; Drahtbuhne {f} gabion groyne; wire mesh groyne; wire groyne; gabion spur; gabion jetty; wire mesh jetty; wire jetty

Faschinenbuhne {f} fascine groyne; fascine spur; fascine jetty

Flechtwerkbuhne {f} hurdle groyne; hurdle jetty

Hakenbuhne {f} hook groyne; hook jetty

Niedrigwasserbuhne {f} low-level groyne; low-level jetty

Schutzbuhne {f} protection groyne; protective groyne; protection jetty; protective jetty

deklinante Buhne; stromabwärts gerichtete Buhne downstream-facing angled groin

inklinante Buhne; stromaufwärts gerichtete Buhne upstream-facing angled groin

Buhnen anlegen to groin [listen]

Bürogehilfe {m} office boy

Bürogehilfen {pl} office boys

Bulle {m}; Polyp {m}; Schandi {m} [Ös.]; Butz {m} [Ös.]; Kiberer {m} [Ös.]; Tschugger {m} [Schw.] [ugs.] (Polizist) cop; copper [Br.]; rozzer [Br.]; filth [Br.]; plod [Br.] [slang]; pig [Am.] [coll.] (policeman) [listen] [listen] [listen] [listen]

Bullen {pl}; Polypen {pl}; Schandis {pl}; Butzen {pl}; Kiberer {pl}; Tschugger {pl} cops; coppers; rozzers; filths; plods; pigs

die Bullen; die Polente [Dt.]; die Kieberei [Ös.]; die Bullerei [Dt.] [slang] the filth [Br.]; the plod [Br.] [slang]; the fuzz [coll.] [dated]

Campingbett {n}; Campingliege {f}; Gartenliege {f}; Sonnenliege {f}; Dreibeinliege {f} camp bed [Br.]; sunbed [Br.]; cot [Am.] [listen]

Campingbetten {pl}; Campingliegen {pl}; Gartenliegen {pl}; Sonnenliegen {pl}; Dreibeinliegen {pl} camp beds; sunbeds; cots

Chorknabe {m} choir boy; choirboy

Chorknaben {pl} choir boys; choirboys

Einzelmarkt {m}; Markt {m} [econ.] [listen] market place; marketplace; market [listen]

auf dem Bildungsmarkt in the education marketplace

der lateinamerikanische Markt the Hispanic marketplace

den Markt für Spielzeug erobern to conquer the marketplace for toys

Feldbett {n} camp bed; cot [Am.] [listen]

Feldbetten {pl} camp beds; cots

das Für und Wider; das Pro und Kontra; die Vor- und Nachteile the pros and contras; the pros and cons [listen]

das Für und Wider (gegeneinander) abwägen to weigh up the pros and cons

die Vor- und Nachteile des Systems herausarbeiten to evaluate the pros and cons of the system

Gadus-Dorsche {pl} (Gadus) (zoologische Gattung) [zool.] gadus codfish; gadus cods (zoological genus)

Atlantischer Kabeljau {m}; Dorsch {m} [ugs.] (Gadus morhua) Atlantic cod; codling [coll.]

Pazifischer Kabeljau (Gadus macrocephalus) Pacific cod; grey cod; greyfish [Br.]; grayfish [Am.]

Grönland-Kabeljau (Gadus ogac) Greenland cod; ogac

Pazifischer Pollack; Alaska-Pollack; Alaska-Seelachs (irreführender Handelsname) (Gadus chalcogrammus) walleye pollock; Alaska pollock

Gartensalat (Lactuca sativa) [bot.] [cook.] garden lettuce; lettuce [listen]

Kochsalat {m}; Bindesalat {m}; Römersalat {m}; Römischer Salat {m}; Romagnasalat {m}; Romanasalat {m}; Lattich [Schw.] (Lactuca sativa var. longifolia) Romaine lettuce; cos lettuce

Blattsalat {m}; Schnittsalat {m}; Pflücksalat {m}; Rupfsalat {m} (Lactuca sativa var. crispa) looseleaf lettuce, cutting lettuce; bunching lettuce

Eichblattsalat {m}; Amerikanischer Pflücksalat {m} (Lactuca sativa var. foliosa) oak leaf salad

Spargelsalat {m} (Lactuca sativa var. asparagina/angustana) celtuce; stem lettuce; celery lettuce; asparagus lettuce; Chinese lettuce

Kopfsalat {m}; Häuptelsalat {m} [Nordostdt.] [Bayr.] [Ös.]; Häuptel {m} [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; Butterkopfsalat {m}; Grüner Salat [Dt.] (Lactuca sativa var. capitata) butterhead lettuce; head lettuce [Am.]; Boston lettuce; Bibb lettuce

Krachsalat {m}; Knacksalat {m} (Lactuca sativa var. capitata nidus tenerimma) crisphead salad; crisphead lettuce

Eisbergsalat {m} [Dt.] [Schw.]; Eissalat {m} [Dt.] [Ös.]; Bummerlsalat {m} [Ös.] iceberg lettuce

Bataviasalat {m} summercrisp lettuce; Batavian crisp lettuce; French crisp lettuce

Gebirgssattel {f}; Sattel {f}; Joch {n} [meist in Eigennamen] [geogr.] mountain saddle; saddle; col [listen]

Gebirgssättel {pl}; Sättel {pl} mountain saddles; saddles; cols

schmaler (unregelmäßiger) Gebirgssattel; Gebirgsscharte {f}; Scharte {f} wind gap; gap; notch [Am.] [listen] [listen]

bei etw. nach dem Geschlecht differenzieren {vi} to gender sth.

nach dem Geschlecht aufgeschlüsselte Daten gendered data

eine geschlechterspezifische Sicht von etw. a gendered understanding of sth.

ein geschlechterunabhängiges Vorgehen a non-gendered approach

Die geschlechterspezifische Vermarktung von Spielzeug bedient die natürlichen Vorlieben von Kindern. Gendered marketing of toys responds to children's natural preferences.

Glockengiebel {m} [arch.] bell gable; bell cot; bell turret

Glockengiebel {pl} bell gables; bell cots; bell turrets

Goldjunge {m}; Sympathieträger {m}; Sympathiebolzen {m}; Everybody's Darling glamour boy

Goldjungen {pl}; Sympathieträger {pl}; Sympathiebolzen {pl} glamour boys

Junge {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bub {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Knabe {m} [geh.] [listen] boy; boyo [Ir.] [listen]

Jungen {pl}; Buben {pl}; Knaben {pl} boys; boyos [listen]

Bübchen {n} little boy

braver Junge atta boy

Junge, Junge! Boy, oh boy!

Jungen sind nun einmal so. Boys will be boys.

Jungenklasse {f} boys' class

Jungenklassen {pl} boys' classes

Jungenschule {f} [school] boys' school; school for boys

Jungenschulen {pl} boys' schools; schools for boys

Kinderbett {n}; Gitterbett {n}; Babykrippe {f} baby cot [Br.]; child's cot [Br.]; cot [Br.]; baby crib [Am.]; child's crib [Am.]; crib [Am.] [listen] [listen]

Kinderbetten {pl}; Gitterbetten {pl}; Babykrippen {pl} baby cots; child's cots; cots; baby cribs; child's cribs; cribs

Kinderreisebett {n}; Reisebettchen {n} travel cot [Br.]; travel crib [Am.]

Klimaanlage {f} [techn.] air-conditioning system; air conditioning /A/C/; air con [Br.] [coll.]

Klimaanlagen {pl} air-conditioning systems; air conditionings; air cons

Zentralklimaanlage {f} central air-conditioning system

Nur dieses Zimmer hat eine Klimaanlage. Only this room has air conditioning.

Dieses Auto hat keine Klimaanlage. This car has no air conditioning.

Knabenchor {m} [mus.] boys' choir

Knabenchöre {pl} boys' choirs

Wiener Sängerknaben Vienna Boys' Choir

Kogge {f} [naut.] cog

Koggen {pl} cogs

Komfort {m} [listen] convenience [listen]

moderner Komfort /mod. Komf./ modern conveniences /mod cons/

mit allem Komfort with all mod cons

Kuh {f} [zool.] [agr.] [listen] cow [listen]

Kühe {pl} cows

Milchkuh {f} dairy cow; milk cow; milker

Kuscheltier {n}; Schmusetier {n} (Spielzeug) cuddly toy

Kuscheltiere {pl}; Schmusetiere {pl} cuddly toys

Kuschelbär {m} cuddly bear

Laufbursche {m}; Laufjunge {m}; Botenjunge {m}; Bote {m} errand boy; messenger boy

Laufburschen {pl}; Laufjungen {pl}; Botenjungen {pl}; Boten {pl} errand boys; messenger boys

(materielle) Lebensgrundlage {f} (für jdn.); (materielle) Versorgung {f} (von jdm.) [soc.] [listen] sustenance (of sb.) [listen]

Das Meer ist die Lebensgrundlage für die Küstendörfer. The coastal villages depend on the sea for sustenance.

Er hielt mehrere Kühe, um seine Familie zu versorgen / ernähren. He kept several cows for the sustenance of his family.

Leid {n}; Pein {f} [poet.] [psych.] [listen] pain [listen]

jdm. Leid zufügen/antun to cause sb. pain

die Freuden und Leiden im Leben joys and pains of life

Liebkind {m}; Goldkind {n} (von jdm.) [übtr.] blue-eyed boy / girl [fig.] [fig.]; fair-haired boy / girl [Am.] (of sb.)

Goldjungen {pl} blue-eyed boys

Maiskolben {m} [bot.] cob; maize [Br.]/corn [Am.] on the cob; corncob [Am.]; ear of maize [Br.]/corn [Am.] [listen]

Maiskolben {pl} cobs; corncobs; ears of maize/corn

Ministrant {m}; Messdiener {m} [relig.] altar server; altar boy

Ministranten {pl}; Messdiener {pl} altar servers; altar boys

Ministrantin {f}; Messdienerin {f} altar girl

Buchträger {m}; Ministrant, der den Buchdienst macht; Libriferar {m}; Librifer {m} book server

Oberministrant {m} head altar boy; senior altar boy

Mutterkuh {f} [agr.] mother cow; suckler cow

Mutterkühe {pl} mother cows; suckler cows

Naturbursche {m} nature boy; outdoor man

Naturburschen {pl} nature boys; outdoor men

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners