DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
filed
Search for:
Mini search box
 

16 results for filed
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Strafanzeige {f}; Anzeige {f} (gegen jdn.) [listen] criminal complaint; criminal information report [Br.]; criminal information filed [Br.]; crime report (against sb.)

Strafanzeigen {pl}; Anzeigen {pl} criminal complaints; criminal information reports; criminal information filed; crime reports

mündliche Anzeige verbal crime report

Niederschrift {f} der Strafanzeige; Bestätigung {f} der Strafanzeige; Anzeigebestätigung {f}; Anzeigeprotokoll {n} written crime report

wegen eines Delikts Strafanzeige / Anzeige erstatten to report an offence to the police; to make a statement of complaint for an offence [Br.]

gegen jdn. Anzeige erstatten (wegen etw.) to report sb. to the police; to file a complaint against sb.; to inform against sb. [Br.]; to lay information against sb. [Br.] (for sth.)

Anzeige gegen Unbekannt erstatten to lodge a complaint against persons unknown

Anzeigebestätigung {f} (Strafrecht) [jur.] written confirmation of the criminal complaint filed (criminal law)

Antrag {m} (auf etw.); Ansuchen {n}; Gesuch {n} (um etw.); Beantragung {f} {+Gen.} [adm.] [listen] application (for sth.) [listen]

Anträge {pl}; Ansuchen {pl}; Gesuche {pl}; Beantragungen {pl} applications [listen]

Ausreiseantrag {m} application to emigrate; application for an exit visa

Genehmigungsantrag {m} application for approval; permit application

Lizenzantrag {m} licence application; license application [Am.]

Neuantrag {m} new application

Sammelantrag {m} single application

einen Antrag stellen, ein Gesuch einreichen to make an application

bei jdm. einen Antrag einreichen/eine Eingabe machen; an jdn. ein Gesuch richten to file an application to sb.

einen Antrag/ein Gesuch genehmigen to grant an application

einen Antrag/ein Gesuch ablehnen to reject/refuse an application

einen Antrag zurückziehen to withdraw an application

Antragsberechtigt ist ... Application may be filed by ...

Anzeigeerstatter {m}; Anzeiger {m} (Person, die bei der Polizei Strafanzeige erstattet hat) complainant; complainer [Sc.] (person who has filed a criminal complaint with the police)

Anzeigeerstatter {pl}; Anzeiger {pl} complainants; complainers

abfeilen {vt} to file off

abfeilend filing off

abgefeilt filed off

etw. abheften; wegheften; ablegen {vt} [adm.] [listen] to put awaysth. (in file); to file awaysth.

abheftend; wegheftend; ablegend putting away; filing away

abgeheftet; weggeheftet; abgelegt put away; filed away

Schriftstücke ablegen; archivieren {vt} [adm.] to file documents; to file awaydocuments

Schriftstücke ablegend; archivierend filing documents; filing away documents

Schriftstücke abgelegt; archiviert filed documents; filed away documents

auffliegen {vi} (Betrug usw.) to be detected; to be discovered (fraud etc.)

auffliegend being detected; being discovered

aufgeflogen been detected; been discovered

Der Betrug flog auf, als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eingereicht wurden. The fraud scheme was detected / discovered when two accident claims were filed for the same vehicle.

etw. (bei jdm.) einreichen {vt} [adm.] to file sth. (with sb.)

einreichend filing [listen]

eingereicht filed [listen]

Unterlagen bei einem Gericht/einer Behörde einreichen to file documents with a court/an authority

feilen {vt} to file [listen]

feilend filing [listen]

gefeilt filed [listen]

fristwahrend {adj} [jur.] which is/are in compliance with the deadline

fristwahrende Übermittlung; fristwahrende Einreichung filing within the time limit

mit fristwahrender Wirkung erfolgen to be deemed filed within the requisite time period when sth. is done

der Reihe nach gehen/marschieren; nacheinander gehen/marschieren {vi} to walk in a line; to proceed in a line; to file [listen]

am offenen Sarg der Reihe nach vorbeiziehen to file past the open coffin

Die Besucherschlange schob sich durch den Eingang zu den Kartenschaltern. The visitors filed through the entrance to the ticket offices.

(als Gruppe einzeln) herausmaschieren; der Reihe nach herauskommen; (feierlich) ausziehen {vi} (aus einem Ort) [listen] to file out (of a place)

herausmaschierend; der Reihe nach herauskommend; ausziehend filing out

herausmaschiert; der Reihe nach herausgekommen; ausgezogen filed out

Gegen Ladenschluss verließen die Kunden der Reihe nach das Geschäft. The customers filed out as closing time drew near.

Die 12 Geschworenen zogen aus dem Gerichtssaal aus, um ihre Beratungen aufzunehmen. The 12 jurors filed out of the courtroom to begin their deliberations.

(als Gruppe einzeln) hineinmarschieren; der Reihe nach eintreten; (feierlich) einziehen {vi} (an einen Ort) [listen] to file in (into a place)

hineinmarschierend; der Reihe nach eintretend; einziehend filing in

hineinmarschiert; der Reihe nach eingetreten; eingezogen filed in

Die Zuseher begaben sich der Reihe nach zu ihren Plätzen. The spectators filed in to their places.

Die Erstkommunionskinder zogen in die Kirche ein. The first communion children filed into the church.

etw. nachbringen; etw. nachreichen {vt} [adm.] to file sth. subsequently; to hand in/forward sth. at a later time; to submit sth. later; to supply sth. later

nachbringend; nachreichend filing subsequently; handing in/forward at a later time; submitting later; supplying later

nachgebracht; nachgereicht filed subsequently; handed in/forward at a later time; submitted later; supplied later

wird nachgereicht will be given later

etw. wegfeilen; etw. ausfeilen {vt} to file down sth.; to remove sth. by filing

wegfeilend; ausfeilend filing down; removing by filing

weggefeilt; ausgefeilt [listen] filed down; removed by filing
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners