A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
constituency seat
constituency seats
constituency surgeries
constituency surgery
constituent
constituent assembly
constituent element
constituent elements
constituent part
Search for:
ä
ö
ü
ß
1810
similar
results for
constituent
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Das
Ganze
ist
größer
als
die
Summe
seiner
Einzelteile
.
The
whole
is
greater
than
the
sum
of
the
constituent
parts
.
Bund
und
Länder
versuchen
mit
dem
Programm
Soziale
Stadt
der
sich
verschärfenden
sozialen
und
räumlichen
Spaltung
in
den
Städten
gegenzusteuern
. [G]
With
their
Socially
Integrative
City
Programme
,
the
German
Federal
Government
and
Länder
(constituent
states
)
are
attempting
to
counteract
the
ever
more
dramatic
social
and
spatial
fragmentation
found
in
the
country's
cities
.
Das
hat
viel
mit
der
föderalen
Struktur
Deutschlands
und
der
Kulturhoheit
der
Länder
zu
tun
. [G]
That
has
a
lot
to
do
with
the
federal
structure
of
Germany
and
the
cultural
sovereignty
of
the
constituent
states
.
Ironie
der
Geschichte:
Nach
Ende
des
Naziterrors
wurden
Städte
und
Gemeinden
von
den
Landesregierungen
dazu
angehalten
,
sich
um
die
Instandsetzung
und
Erhaltung
der
verwahrlosten
jüdischen
Friedhöfe
zu
kümmern
. [G]
It
is
an
irony
of
history
that
after
the
Nazi
terror
came
to
an
end
the
cities
,
towns
and
villages
were
called
on
by
the
governments
of
the
German
Länder
(constituent
states
)
to
look
after
the
repair
and
maintenance
of
the
neglected
Jewish
cemeteries
.
Mit
dem
Bund-Länder-Programm
Stadtteile
mit
besonderem
Entwicklungsbedarf
-
die
Soziale
Stadt
reagiert
die
öffentliche
Hand
auf
die
Tendenzen
der
sozialen
Polarisierung
in
benachteiligten
Stadtquartieren
,
die
den
Zusammenhalt
der
Nachbarschaften
und
den
sozialen
Frieden
gefährden
. [G]
With
the
Socially
Integrative
City
-
Urban
Districts
with
Special
Development
Needs
Programme
,
which
is
run
jointly
by
the
German
Federal
Government
and
the
German
Länder
,
or
constituent
states
,
the
public
sector
is
reacting
to
the
tendencies
towards
social
polarisation
in
disadvantaged
urban
districts
that
threaten
the
cohesion
of
residential
neighbourhoods
and
social
peace
in
Germany
.
Seit
1957
kommen
Bund
und
Länder
je
zur
Hälfte
für
ihre
Betreuung
auf
. [G]
The
Federal
Government
and
the
constituent
states
have
shared
the
costs
of
their
upkeep
equally
since
1957
.
Zum
anderen
wird
spätestens
seit
den
siebziger
Jahren
die
Shoah
,
die
gewaltsame
Auslöschung
des
europäischen
Judentums
,
als
ein
konstituierendes
Element
der
neuen
Bundesrepublik
anerkannt
. [G]
For
another
,
the
Shoah
,
the
violent
extermination
of
Europe's
Jewry
,
has
been
acknowledged
at
the
latest
since
the
1970s
as
a
constituent
element
of
the
new
Federal
Republic
of
Germany
.
Zusammengeschlossen
sind
sie
in
der
1997
gegründeten
Union
progressiver
Juden
in
Deutschland
e.V.,
die
alsbald
für
ihre
Gemeinden
Anspruch
auf
Förderung
aus
Landes-
und
Bundesmitteln
erhob
,
wie
sie
die
83
traditionellen
deutschen
jüdischen
Gemeinden
erhalten
.
Sie
alle
sind
Mitglieder
im
Zentralrat
der
Juden
in
Deutschland
e.V. [G]
They
are
joined
together
in
the
Union
of
Progressive
Jews
in
Germany
,
which
was
set
up
in
1997
and
immediately
claimed
funding
for
its
communities
from
the
governments
of
the
German
Länder
(constituent
states
)
and
the
Federal
Government
like
that
received
by
the
83
traditional
German
Jewish
communities
,
which
are
all
members
of
the
Central
Council
of
Jews
in
Germany
.
1,5 %
bei
einer
Cuvée
aus
Bestandteilen
aus
der
Weinbauzone
C [EU]
1,5 %
vol
.
for
a
cuvée
comprising
constituent
s
from
wine-growing
zone
C
1)
Artikel
13
Absatz
3
der
Richtlinie
2008/57/EG
besagt:
"Fallen
Interoperabilitätskomponenten
auch
unter
andere
Gemeinschaftsrichtlinien
,
die
andere
Gesichtspunkte
betreffen
,
so
gibt
die
EG-Konformitäts-
oder
Gebrauchstauglichkeitserklärung
in
diesem
Fall
an
,
dass
die
Interoperabilitätskomponenten
auch
den
Anforderungen
dieser
anderen
Richtlinien
entsprechen
." [EU]
Article
13
(3)
of
Directive
2008/57/EC
,
states
'Where
the
interoperability
constituent
s
are
the
subject
of
other
Community
Directives
covering
other
aspects
,
the
EC
declaration
of
conformity
or
suitability
for
use
shall
,
in
such
instances
,
state
that
the
interoperability
constituent
s
also
meet
the
requirements
of
those
other
Directives
.'
2,5 %
vol
bei
einer
Cuvée
aus
Bestandteilen
aus
der
Weinbauzone
B,
sofern
der
natürliche
Alkoholgehalt
der
einzelnen
Bestandteile
mindestens
6 %
vol
beträgt
[EU]
2,5 %
vol
.
for
a
cuvée
comprising
constituent
s
from
wine-growing
zone
B,
provided
that
the
natural
alcoholic
strength
by
volume
of
each
constituent
is
at
least
6 %
vol
.
2 %
vol
bei
einer
Cuvée
aus
Bestandteilen
aus
den
Weinbauzonen
C I a), C I b), C
II
oder
C
III
,
sofern
der
natürliche
Alkoholgehalt
der
einzelnen
Bestandteile
mindestens
7,5 %
vol
, 8 %
vol
, 8,5 %
vol
bzw
. 9 %
vol
beträgt
[EU]
2 %
vol
.
for
a
cuvée
comprising
constituent
s
from
wine-growing
zones
C I a, C I b, C
II
and
C
III
,
provided
that
the
natural
alcoholic
strength
by
volume
of
each
constituent
is
at
least
7,5 %
vol
., 8 %
vol
., 8,5 %
vol
.
and
9 %
vol
.
respectively
2 %
vol
bei
einer
Cuvée
aus
Bestandteilen
aus
der
Weinbauzone
B [EU]
2 %
vol
.
for
a
cuvée
comprising
constituent
s
from
wine-growing
zone
B
3,5 %
vol
bei
einer
Cuvée
aus
Bestandteilen
aus
der
Weinbauzone
A,
sofern
der
natürliche
Alkoholgehalt
der
einzelnen
Bestandteile
mindestens
5 %
vol
beträgt
[EU]
3,5 %
vol
.
for
a
cuvée
comprising
constituent
s
from
wine-growing
zone
A,
provided
that
the
natural
alcoholic
strength
by
volume
of
each
constituent
is
at
least
5 %
vol
.
3 %
vol
bei
einer
Cuvée
aus
Bestandteilen
aus
der
Weinbauzone
A [EU]
3 %
vol
.
for
a
cuvée
comprising
constituent
s
from
wine-growing
zone
A
(
49
):
Die
Verwendungshöchstmengen
werden
von
den
Verwendungshöchstmengen
seiner
Bestandteile
Aspartam
(E
951
)
und
Acesulfam
K (E
950
)
abgeleitet
. [EU]
(49):
The
maximum
usable
levels
are
derived
from
the
maximum
usable
levels
for
its
constituent
parts
,
aspartame
(E
951
)
and
acesulfame-K
(E
950
)
5
INTEROPERABILITÄTSKOMPONENTEN
[EU]
INTEROPERABILITY
CONSTITUENT
S
Ab
dem
Datum
der
Mitteilung
dieser
Entscheidung
dürfen
die
in
dieser
Regelung
oder
ihren
Bestandteilen
vorgesehenen
Vorteile
keinen
neu
als
Exempt
1929
Holdings
registrierten
Gesellschaften
mehr
zugute
kommen
. [EU]
As
from
the
date
of
notification
of
this
Decision
,
the
advantages
conferred
by
the
scheme
or
its
constituent
parts
may
no
longer
be
granted
to
new
beneficiary
companies
registered
in
the
form
of
exempt
1929
holding
companies
.
Abfälle
,
ausgenommen
Metallabfälle
in
massiver
Form
,
die
als
Bestandteile
oder
als
Verunreinigungen
Folgendes
enthalten:
[EU]
Waste
having
as
constituent
s
or
contaminants
,
excluding
metal
waste
in
massive
form
,
any
of
the
following:
ABFÄLLE
AUS
VORWIEGEND
ANORGANISCHEN
BESTANDTEILEN
,
DIE
METALLE
ODER
ORGANISCHE
STOFFE
ENTHALTEN
KÖNNEN
[EU]
WASTES
CONTAINING
PRINCIPALLY
INORGANIC
CONSTITUENT
S
,
WHICH
MAY
CONTAIN
METALS
AND
ORGANIC
MATERIALS
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "constituent":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners