A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vollzeitjob
Vollzeitstelle
Vollzeitstudium
Vollzeitäquivalent
Vollziehung
Vollzug
Vollzugsanordnung
Vollzugsanstalt
Vollzugsbehörde
Search for:
ä
ö
ü
ß
10
similar
results for
Vollziehung
Word division: Voll·zie·hung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
§ (9) (1)
Mit
der
Vollziehung
dieses
Bundesgesetzes
ist
hinsichtlich
§ 4
Abs
. 1, 2
und
3
letzter
Satz
die
Bundesregierung
,
hinsichtlich
§ 3
Abs
. 5
bis
7
der
Bundesminister
für
Justiz
,
im
Übrigen
der
Bundeskanzler
betraut
. [EU]
(1)
Enforcement
of
this
Act
shall
be
entrusted
to
the
Federal
Government
with
respect
to
§ 4
subparagraphs
(1), (2)
and
(3),
final
sentence
,
to
the
Minister
for
Justice
with
respect
to
§ 3
subparagraphs
(5)-(7),
and
to
the
Federal
Chancellor
with
respect
to
all
other
provisions
.
Anträge
auf
Aussetzung
der
Vollziehung
von
Handlungen
eines
Organs
im
Sinne
der
Artikel
278
AEUV
und
157
EAGV
sind
nur
zulässig
,
wenn
der
Antragsteller
die
betreffende
Handlung
durch
Klage
beim
Gerichtshof
angefochten
hat
. [EU]
An
application
to
suspend
the
operation
of
any
measure
adopted
by
an
institution
,
made
pursuant
to
Article
278
TFEU
or
Article
157
TEAEC
,
shall
be
admissible
only
if
the
applicant
has
challenged
that
measure
in
an
action
before
the
Court
.
Artikel
162
Beschluss
über
die
Aussetzung
der
Vollziehung
oder
über
einstweilige
Anordnungen
[EU]
Article
162
Order
for
suspension
of
operation
or
for
interim
measures
Aussetzung
der
Vollziehung
[EU]
Suspension
of
implementation
Aussetzung
der
Vollziehung
im
Sinne
der
Artikel
222
und
244
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
und
876a
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
der
Kommission
(
Ja/Nein
)Sicherheit
im
Zusammenhang
mit
der
Aussetzung
geleistet
(
Ja/Nein
)
Höhe
der
Sicherheitsleistung
im
Zusammenhang
mit
der
Aussetzung
der
Vollziehung
:
... [EU]
Suspension
of
implementation
within
the
meaning
of
Articles
222
and
244
of
Regulation
(EEC)
No
2913/92
and
Article
876a
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
2454/93
[4] (Yes/No)Security
lodged
on
suspension
(Yes/No)
Beschluss
über
die
Aussetzung
der
Vollziehung
oder
über
einstweilige
Anordnungen
[EU]
Order
for
suspension
of
operation
or
for
interim
measures
Die
Zollbehörden
setzen
jedoch
die
Vollziehung
der
Entscheidung
ganz
oder
teilweise
aus
,
wenn
sie
begründete
Zweifel
an
der
Rechtmäßigkeit
der
angefochtenen
Entscheidung
haben
oder
wenn
dem
Beteiligten
ein
unersetzbarer
Schaden
entstehen
könnte
. [EU]
The
customs
authorities
shall
,
however
,
suspend
implementation
of
such
a
decision
in
whole
or
in
part
where
they
have
good
reason
to
believe
that
the
disputed
decision
is
inconsistent
with
customs
legislation
or
that
irreparable
damage
is
to
be
feared
for
the
person
concerned
.
In
den
in
Absatz
2
genannten
Fällen
,
in
denen
aus
der
angefochtenen
Entscheidung
die
Pflicht
zur
Entrichtung
von
Einfuhr-
oder
Ausfuhrabgaben
erwächst
,
wird
die
Vollziehung
der
Entscheidung
nur
gegen
Sicherheitsleistung
ausgesetzt
,
es
sei
denn
,
es
wird
auf
der
Grundlage
einer
dokumentierten
Bewertung
festgestellt
,
dass
durch
die
Leistung
einer
solchen
Sicherheit
dem
Schuldner
ernste
wirtschaftliche
oder
soziale
Schwierigkeiten
entstehen
könnten
. [EU]
In
the
cases
referred
to
in
paragraph
2,
where
the
disputed
decision
has
the
effect
of
causing
import
duties
or
export
duties
to
be
payable
,
suspension
of
that
decision
shall
be
conditional
upon
the
provision
of
a
guarantee
,
unless
it
is
established
,
on
the
basis
of
a
documented
assessment
,
that
such
a
guarantee
would
be
likely
to
cause
the
debtor
serious
economic
or
social
difficulties
.
In
diesem
Fall
sind
die
Parteien
spätestens
unverzüglich
nach
der
Vollziehung
der
Maßnahmen
davon
in
Kenntnis
zu
setzen
. [EU]
In
that
event
,
the
parties
shall
be
so
informed
without
delay
after
the
execution
of
the
measures
at
the
latest
.
Wenn
Maßnahmen
zur
Beweissicherung
ohne
Anhörung
der
anderen
Partei
getroffen
wurden
,
sind
die
betroffenen
Parteien
spätestens
unverzüglich
nach
der
Vollziehung
der
Maßnahmen
davon
in
Kenntnis
zu
setzen
. [EU]
Where
measures
to
preserve
evidence
are
adopted
without
the
other
party
having
been
heard
,
the
parties
affected
shall
be
given
notice
,
without
delay
after
the
execution
of
the
measures
at
the
latest
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vollziehung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners