A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for wandelnde
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Das
Rückversicherungsunternehmen
stellt
durch
eine
geeignete
Mischung
und
Streuung
dieser
Anlagen
sicher
,
dass
es
auf
sich
wandelnde
wirtschaftliche
Bedingungen
,
insbesondere
Veränderungen
auf
den
Finanz-
und
Immobilienmärkten
oder
auf
Katastrophenereignisse
mit
Schadensfällen
großen
Ausmaßes
angemessen
reagieren
kann
. [EU]
The
reinsurance
undertaking
shall
ensure
that
the
assets
are
diversified
and
adequately
spread
and
allow
the
undertaking
to
respond
adequately
to
changing
economic
circumstances
,
in
particular
developments
in
the
financial
markets
and
real
estate
markets
or
major
catastrophic
events
.
Das
Ziel
dieser
Änderungen
,
die
in
verschiedenen
Phasen
erfolgten
,
bestand
darin
,
das
TIR-Verfahren
sicherer
zu
machen
und
an
das
sich
wandelnde
Beförderungs-
und
Zollumfeld
anzupassen
. [EU]
The
aim
of
these
amendments
,
which
were
made
at
various
stages
,
was
to
make
the
TIR
procedure
more
secure
and
to
adapt
it
to
the
changing
transport
and
customs
environment
.
Der
sich
wandelnde
Charakter
der
Flughäfen
muss
sich
daher
in
der
rechtlichen
Bewertung
der
Flughafentätigkeiten
nach
dem
Recht
für
staatliche
Beihilfen
niederschlagen
. [EU]
The
changing
nature
of
airports
has
therefore
to
be
reflected
in
the
legal
assessment
of
airport
activities
under
State
aid
law
.
Die
sich
im
Zuge
der
neuen
Technologien
und
der
Medieninnovation
wandelnde
Medienlandschaft
macht
es
notwendig
,
Kindern
-
und
auch
Eltern
,
Betreuern
,
Lehrern
und
Erziehern
-
zu
vermitteln
,
wie
Online-Informationsdienste
sicher
und
wirksam
genutzt
werden
können
. [EU]
The
changing
media
landscape
,
resulting
from
new
technologies
and
media
innovation
,
makes
it
necessary
to
teach
children
,
as
well
as
parents
,
carers
,
teachers
and
educators
,
to
use
on-line
information
services
safely
and
effectively
.
Die
sich
im
Zuge
der
neuen
Technologien
und
der
Medieninnovation
wandelnde
Medienlandschaft
macht
es
notwendig
,
Kindern
und
auch
Eltern
,
Lehrern
und
Ausbildern
zu
vermitteln
,
wie
audiovisuelle
Dienste
und
Online-Informationsdienste
wirksam
genutzt
werden
können
. [EU]
The
changing
media
landscape
,
resulting
from
new
technologies
and
media
innovation
,
makes
it
necessary
to
teach
children
,
and
also
parents
,
teachers
and
trainers
to
use
audiovisual
and
on-line
information
services
effectively
.
die
sich
wandelnde
Rolle
des
Wissens
in
der
Wirtschaft
,
einschließlich
der
Bedeutung
,
die
den
verschiedenen
Arten
von
Wissen
,
Fähigkeiten
und
Kompetenzen
in
globalem
Maßstab
,
der
schulischen
und
außerschulischen
Bildung
und
dem
lebenslangen
Lernen
sowie
immateriellen
Werten
und
Investitionen
zukommt
; [EU]
The
changing
role
of
knowledge
throughout
the
economy
,
including
the
role
of
different
types
of
knowledge
,
skills
and
competences
on
a
global
scale
,
formal
and
informal
education
and
lifelong
learning
,
and
intangible
goods
and
investment
.
Die
Union
strebt
ferner
an
,
das
CWÜ
auch
dadurch
zu
stärken
,
indem
die
Durchführung
der
CWÜ
an
das
sich
wandelnde
Sicherheitsumfeld
und
die
Entwicklungen
in
Wissenschaft
und
Technologie
angepasst
wird
und
Nachdruck
darauf
gelegt
wird
,
dass
die
Dritte
Überprüfungskonferenz
politische
Unterstützung
und
allgemeine
Vorgaben
für
die
zwischen
den
Tagungen
durchzuführenden
Arbeiten
zu
den
künftigen
Prioritäten
der
OVCW
bereitstellt
. [EU]
The
Union
shall
aim
to
strengthen
the
CWC
also
by
adapting
the
implementation
of
the
CWC
in
light
of
the
changing
security
environment
and
developments
in
science
and
technology
and
by
emphasising
that
the
Third
Review
Conference
should
provide
political
support
and
broad
guidance
for
the
work
to
be
undertaken
in
the
inter-sessional
period
on
the
future
priorities
of
the
OPCW
.
Die
Vergrößerung
des
Arbeitskräfteangebots
,
ein
neuer
lebenszyklusbasierter
Ansatz
in
der
Beschäftigung
und
die
Modernisierung
der
sozialen
Sicherungssysteme
zur
Förderung
ihrer
Angemessenheit
,
finanzieller
Nachhaltigkeit
und
Fähigkeit
zur
Anpassung
an
sich
wandelnde
gesellschaftliche
Erfordernisse
sind
umso
dringlicher
angesichts
des
erwarteten
Rückgangs
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
. [EU]
Promoting
labour
supply
, a
lifecycle
approach
to
work
and
modernising
social
protection
systems
to
ensure
their
adequacy
,
financial
sustainability
and
responsiveness
to
changing
needs
in
society
are
all
the
more
necessary
because
of
the
expected
decline
in
the
working-age
population
.
Die
Vergrößerung
des
Arbeitskräfteangebots
in
allen
Gruppen
,
ein
neuer
lebenszyklusbasierter
Ansatz
in
der
Beschäftigung
und
die
Modernisierung
der
sozialen
Sicherungssysteme
zur
Förderung
von
deren
Angemessenheit
,
finanzieller
Nachhaltigkeit
und
Fähigkeit
zur
Anpassung
an
sich
wandelnde
gesellschaftliche
Erfordernisse
sind
umso
dringlicher
angesichts
des
erwarteten
Rückgangs
der
Bevölkerung
im
erwerbsfähigen
Alter
. [EU]
Promoting
an
increased
labour
supply
in
all
groups
, a
new
lifecycle
approach
to
work
and
modernising
social
protection
systems
to
ensure
their
adequacy
,
financial
sustainability
and
responsiveness
to
changing
needs
in
society
are
all
the
more
necessary
because
of
the
expected
decline
in
the
working-age
population
.
Die
Vorschriften
über
Lebensmittelinformationen
sollten
an
sich
rasch
wandelnde
soziale
,
wirtschaftliche
und
technologische
Rahmenbedingungen
angepasst
werden
können
. [EU]
Food
information
rules
should
be
able
to
adapt
to
a
rapidly
changing
social
,
economic
and
technological
environment
.
Ebenfalls
angebracht
ist
eine
Ausweitung
der
Sachverständigengruppe
,
damit
ein
breiteres
Spektrum
von
Fachwissen
genutzt
werden
kann
,
wie
dies
das
sich
wandelnde
Phänomen
des
Menschenhandels
erfordert
. [EU]
The
scope
of
the
group
of
experts
should
also
be
extended
and
should
be
able
to
benefit
from
a
wider
range
of
expertise
that
is
demanded
by
the
changing
phenomenon
of
trafficking
in
human
beings
.
moderne
Sozialschutzsysteme
,
einschließlich
der
Renten-
und
Gesundheitssysteme
,
schaffen
,
die
sozial
angemessen
und
finanziell
tragbar
sind
und
sich
an
wandelnde
Erfordernisse
anpassen
,
um
auf
diese
Weise
die
Erwerbsbeteiligung
,
den
Verbleib
im
Erwerbsleben
und
die
Verlängerung
des
Erwerbslebens
zu
fördern
. [EU]
modern
social
protection
systems
,
including
pensions
and
healthcare
,
ensuring
their
social
adequacy
,
financial
sustainability
and
responsiveness
to
changing
needs
,
so
as
to
support
participation
and
better
retention
in
employment
and
longer
working
lives
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wandelnde":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners