A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for um die Zeit
Search single words:
um
·
die
·
Zeit
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Um
die
Zeit
totzuschlagen
,
lese
ich
ein
Buch
.
In
order
to
kill
time
I'll
read
a
book
.
Es
geht
ihm
um
die
Zeit
überdauernde
,
gültige
Form
. [G]
He
is
concerned
with
valid
form
that
outlasts
time
.
Bei
Konsultationen
mit
der
EU
hat
die
Regierung
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
wissen
lassen
,
dass
sie
es
begrüßen
würde
,
wenn
unter
bestimmten
Bedingungen
eine
Gruppe
von
EU-Polizeiberatern
eingesetzt
würde
,
um
die
Zeit
zwischen
dem
Ende
der
EUPOL
Proxima
und
einem
geplanten
Vorhaben
zu
überbrücken
,
für
das
durch
die
Gemeinschaftshilfe
für
Wiederaufbau
,
Entwicklung
und
Stabilisierung
(
CARDS
)
Finanzmittel
bereit
gestellt
werden
sollen
und
das
darauf
abzielt
,
vor
Ort
technische
Assistenz
zu
leisten
. [EU]
During
consultations
with
the
EU
,
the
Government
of
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
(fYROM)
have
indicated
they
would
welcome
,
under
certain
conditions
, a
EU
Police
Advisory
Team
bridging
between
the
end
of
EUPOL
Proxima
and
a
planned
project
funded
by
CARDS
aiming
at
providing
technical
assistance
in
the
field
.
Daher
sollte
die
in
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
206/2010
vorgesehene
Übergangs
zeit
verlängert
werden
,
um
die
Zeit
,
die
zwischen
der
ursprünglichen
Veröffentlichung
der
Verordnung
und
der
Veröffentlichung
der
korrigierten
Fassung
vergangen
ist
,
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
transitional
period
provided
for
in
Regulation
(EU)
No
206/2010
should
therefore
be
extended
to
take
account
of
the
period
between
the
initial
publication
of
that
Regulation
and
the
republication
of
the
corrected
version
.
Das
Unternehmen
selbst
gibt
an
,
dass
es
nun
über
ausreichende
Mittel
verfügt
,
um
die
Zeit
bis
zur
Einführung
der
Nutzungsgebühren
zu
überbrücken
. [EU]
The
company
itself
states
that
it
has
now
sufficient
means
to
bridge
the
period
until
the
end-user
charges
will
be
adopted
[97].
Die
Mindestzahl
der
Arbeitsstunden
ohne
Ausbildungsaufgaben
,
die
für
die
Weitergeltung
einer
Berechtigung
erforderlich
sind
,
kann
für
Ausbilder
für
die
Ausbildung
am
Arbeitsplatz
um
die
Zeit
gekürzt
werden
,
die
die
se
zur
Ausbildung
von
Auszubildenden
auf
den
Arbeitsplätzen
aufgewendet
haben
,
für
die
die
Verlängerung
beantragt
wird
,
wie
im
genehmigten
betrieblichen
Kompetenzprogramm
angegeben
. [EU]
The
minim
um
n
um
ber
of
working
hours
,
leaving
aside
instruction
tasks
,
required
to
maintain
the
validity
of
the
unit
endorsement
may
be
reduced
for
on-the-job
training
instructors
in
proportion
to
the
time
spent
instructing
on
the
working
positions
for
which
the
extension
is
applied
,
as
indicated
in
the
approved
unit
competence
scheme
.
Die
Mindestzahl
der
Arbeitsstunden
ohne
Ausbildungsaufgaben
,
die
für
die
Weitergeltung
einer
Berechtigung
erforderlich
sind
,
können
für
Ausbilder
für
die
Ausbildung
am
Arbeitsplatz
um
die
Zeit
gekürzt
werden
,
die
die
se
zur
Ausbildung
von
Auszubildenden
auf
den
Arbeitsplätzen
aufgewendet
haben
,
für
die
die
Verlängerung
beantragt
wird
. [EU]
The
minim
um
n
um
ber
of
working
hours
,
leaving
aside
instruction
tasks
,
required
to
maintain
the
validity
of
the
unit
endorsement
may
be
reduced
for
on-the-job
training
instructors
in
proportion
to
the
time
spent
instructing
trainees
on
the
working
positions
for
which
the
extension
is
applied
.
Eine
korrekte
Steuerung
des
Teilstrom-Verdünnungssystems
wird
erreicht
,
wenn
der
im
Vorversuch
ermittelte
Verlauf
von
qmew
über
der
Zeit
(
qmew
,pre),
auf
dessen
Basis
qmp
gesteuert
wird
,
um
die
Zeit
t50
,P +
t50
,F
verschoben
wird
. [EU]
A
correct
control
of
the
partial
dilution
system
is
obtained
,
if
the
time
trace
of
qmew
,pre
of
the
pre
test,
which
controls
qmp
,
is
shifted
by
a
look-ahead
time
of
t50
,P +
t50
,F.
Sie
soll
insofern
nützliche
Informationen
liefern
,
als
sie
a)
eine
Brücke
zwischen
letalen
und
subletalen
Prüfungen
schlagen
, b)
als
Screening-Test
für
eine
Durchführung
des
vollständigen
Early-Life-Stage-Tests
oder
für
einen
chronischen
Toxizitätstest
verwendet
und
c)
für
die
Prüfung
von
Fischarten
herangezogen
werden
könnte
,
bei
denen
die
Zuchtverfahren
noch
nicht
hinreichend
weit
entwickelt
sind
,
um
die
Zeit
der
Um
stellung
von
der
endogenen
auf
die
exogene
Fütterung
abzudecken
. [EU]
This
test
would
provide
useful
information
in
that
is
could
(a)
form
a
bridge
between
lethal
and
sub-lethal
tests
, (b)
be
used
as
a
screening
test
for
either
a
Full
Early
Life
Stage
test
or
for
chronic
toxicity
tests
and
(c)
be
used
for
testing
species
where
husbandry
techniques
are
not
sufficiently
advanced
to
cover
the
period
of
change
from
endogenous
to
exogenous
feeding
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "um die Zeit":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners