A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for town's
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Bereits
Ende
des
15
.
Jahrhunderts
wurde
daher
ein
hölzerner
Turm
mit
Pumpstationen
errichtet
,
den
Wenzel
Röhrscheidt
rund
60
Jahre
später
durch
einen
in
die
Befestigungsanlagen
integrierten
Bau
aus
Stein
ersetzte
. [G]
For
this
reason
, a
wooden
tower
with
a
pumping
station
was
built
as
early
as
the
end
of
the
15th
century
,
and
around
60
years
later
Wenzel
Röhrscheidt
replaced
it
with
a
stone
structure
integrated
into
the
town's
defences
.
Dabei
geriet
nicht
nur
die
wechselvolle
1000-jährige
Geschichte
der
Stadt
in
Vergessenheit
,
sondern
auch
,
dass
Bautzen
als
kulturelles
Zentrum
der
Sorben
in
der
Oberlausitz
eine
ganz
andere
große
Rolle
spielt
. [G]
This
overshadowed
not
only
the
town's
1000-year
history
,
but
also
the
fact
that
Bautzen
plays
a
very
different
and
important
role
as
the
cultural
centre
of
the
Sorbs
in
Upper
Lusatia
.
Das
Wahrzeichen
des
Ortes
ist
die
imposante
Backsteinkirche
des
am
anderen
Ufer
liegenden
Klosters
,
das
vor
allem
reiche
,
adelige
Töchter
aufnahm
. [G]
The
town's
symbol
is
its
imposing
brick-built
church
,
part
of
a
nunnery
on
the
far
bank
which
once
attracted
the
daughters
of
rich
and
noble
families
.
Fachwerkhäuser
dominieren
das
Bild
des
Ortes
,
in
dem
22
.000
Menschen
leben
. [G]
Home
to
22
000
people
,
this
little
town's
dominant
feature
is
its
half-timbered
buildings
.
Heute
ist
die
"Alte
Wasserkunst"
das
Wahrzeichen
der
Stadt
. [G]
Today
,
the
tower
,
known
as
"Alte
Wasserkunst"
,
is
the
town's
symbol
.
In
Budysin
,
so
heißt
Bautzen
auf
Sorbisch
,
legen
nicht
nur
die
zweisprachigen
Verkehrsschilder
Zeugnis
ab
vom
Weiterleben
der
Kultur
des
kleinsten
slawischen
Volkstammes
. [G]
In
Budysin
-
the
town's
name
in
the
Sorb
language
-
the
survival
of
the
culture
of
the
smallest
Slav
ethnic
group
is
witnessed
by
more
than
the
bilingual
traffic
signs
.
Kultur
,
Freizeitwert
und
Lebensqualität
werden
mit
Hilfe
von
Festivals
als
Marken
aufgebaut
mit
deren
positivem
Image
Firmen
und
Städte
werben
können:
durch
die
Kieler
Woche
zur
"fröhlichen
Segelstadt
Kiel"
. [G]
With
the
help
of
festivals
, a
town's
arts
&
leisure
and
quality
of
life
are
boosted
as
local
brands
whose
positive
image
can
be
used
to
promote
companies
and
cities:
as
Kiel
Week
is
used
,
for
instance
,
to
plug
the
"cheerful
sailing
city
of
Kiel"
.
Lärm
und
Hektik
sucht
man
im
italienischen
Levanto
vergeblich:
die
Gassen
der
Altstadt
sind
für
Autos
tabu
,
die
Geschäfte
beliefern
Handwerker
und
Bauern
aus
der
Nachbarschaft
. [G]
You
don't
find
traffic
noise
and
the
hectic
tension
of
modern
urban
life
in
the
Italian
town
of
Levanto:
cars
are
banned
from
the
old
town's
narrow
streets
and
alleyways
,
and
its
shops
are
supplied
by
artisans
and
farmers
from
the
local
area
.
Wie
sind
Sie
als
Architektin
dazu
gekommen
,
sich
so
intensiv
um
das
Wahrzeichen
Ihrer
Stadt
zu
kümmern
? [G]
As
an
architect
,
how
did
you
end
up
putting
so
much
effort
into
preserving
your
town's
landmark
?
Gegenstand
der
SEM
Olympique
d'Alès
en
Cévennes
waren
insbesondere
die
Organisation
kostenpflichtiger
Sportveranstaltungen
,
das
Verpflichten
und
Trainieren
der
Spieler
und
die
Förderung
der
Profi-Mannschaft
der
Stadt
mit
allen
Mitteln
. [EU]
The
object
of
SEM
Olympique
d'Alès
en
Cévennes
was
in
particular
to
organise
sports
events
for
which
an
admission
fee
would
be
charged
,
the
recruitment
and
training
of
players
,
and
the
promotion
,
by
any
appropriate
means
,
of
the
town's
professional
team
.
So
zeigt
z. B.
das
seit
1995
bestehende
Tettnanger
Hopfenmuseum
die
ganze
Faszination
der
Hopfenkultur
. [EU]
The
Tettnang
Hop
Museum
,
which
opened
its
doors
in
1995
,
bears
witness
to
the
town's
fascination
with
hop-growing
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "town's":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners