A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
schemenhaft
schemenhaft sichtbar werden
schemenhafte Bilder
schenkelig
schenkellang
schenkungsweise
scheppern
scheren
scherzando
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for schenkt
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Wer
Vergnügen
schenkt
,
wird
Freude
erhalten
.
Who
pleasure
gives
shall
joy
receive
.
Das
spart
und
schenkt
vielen
Menschen
Zeit
-
den
Bauern
,
Lieferanten
und
Händlern
-
steigert
aber
auch
gleichzeitig
die
Qualität
und
Vielfalt
der
einheimischen
Produkte
. [G]
This
saves
time
,
benefiting
the
farmers
,
suppliers
and
local
traders
-
but
it
also
enhances
the
quality
and
diversity
of
local
produce
.
Doch
von
den
christlichen
Traditionen
ist
in
ihrer
Familie
wenig
geblieben:
"Ich
finde
es
seltsam
,
wenn
mir
jemand
etwas
zu
Weihnachten
schenkt
.
Das
feiere
ich
nicht"
,
sagt
sie
und
wundert
sich
über
das
Unverständnis
,
das
ihr
die
nichtjüdischen
Freunde
von
früher
immer
noch
entgegenbringen
. [G]
But
little
has
remained
of
the
Christian
traditions
in
her
family:
"I
find
it
strange
when
someone
gives
me
a
present
at
Christmas
. I
don't
celebrate
it
,"
she
says
and
is
surprised
at
the
lack
of
understanding
still
shown
by
her
non-Jewish
friends
from
earlier
.
Bei
der
Auswahl
der
anerkannten
Organisationen
für
die
Bewertung
schenkt
die
Kommission
der
Leistungsfähigkeit
der
anerkannten
Organisation
in
den
Bereichen
Sicherheit
und
Verschmutzungsverhütung
,
den
Aufzeichnungen
über
Unfälle
und
den
Berichten
der
Mitgliedstaaten
gemäß
Artikel
10
der
Richtlinie
2009/15/EG
besondere
Beachtung
. [EU]
In
selecting
the
recognised
organisations
for
assessment
,
the
Commission
shall
pay
particular
attention
to
the
safety
and
pollution
prevention
performance
of
the
recognised
organisation
,
to
the
casualty
records
and
to
the
reports
produced
by
Member
States
in
accordance
with
Article
10
of
Directive
2009/15/EC
.
Bei
der
Bewertung
der
Fähigkeit
der
CCP
,
diese
Verordnung
einzuhalten
,
schenkt
die
zuständige
Behörde
der
Frage
besondere
Aufmerksamkeit
,
ob
die
Gruppe
,
der
die
CCP
angehören
wird
,
über
eine
Struktur
verfügt
,
die
eine
wirksame
Beaufsichtigung
,
einen
effektiven
Informationsaustausch
zwischen
den
zuständigen
Behörden
und
die
Aufteilung
der
Zuständigkeiten
zwischen
den
zuständigen
Behörden
ermöglichen
wird
. [EU]
Where
assessing
the
CCP's
ability
to
comply
with
this
Regulation
,
the
competent
authority
shall
pay
particular
attention
to
whether
the
group
of
which
it
will
become
a
part
has
a
structure
that
makes
it
possible
to
exercise
effective
supervision
,
to
effectively
exchange
information
among
the
competent
authorities
and
to
determine
the
allocation
of
responsibilities
among
the
competent
authorities
.
Bei
der
Bewertung
der
finanziellen
Solidität
des
interessierten
Erwerbers
schenkt
die
zuständige
Behörde
der
Frage
besondere
Aufmerksamkeit
,
welcher
Art
die
ausgeübte
und
geplante
Geschäftstätigkeit
im
Rahmen
der
CCP
ist
,
an
der
eine
Beteiligung
angestrebt
wird
. [EU]
Where
assessing
the
financial
soundness
of
the
proposed
acquirer
,
the
competent
authority
shall
pay
particular
attention
to
the
type
of
business
pursued
and
envisaged
in
the
CCP
in
which
the
acquisition
is
proposed
.
Besondere
Beachtung
schenkt
die
Kommission
Vorschlägen
für:a
)
die
Ausweisung
zusätzlicher
SOx-Emissions-Überwachungsgebiete
[EU]
The
Commission
shall
give
particular
consideration
to
proposals
for:
(a)
the
designation
of
additional
SOx
Emission
Control
Areas
Das
Projektteam
schenkt
kleinen
Eisenbahnunternehmen
und
solchen
,
die
nicht
den
Fachverbänden
des
Eisenbahnsektors
angehören
,
besondere
Aufmerksamkeit
,
informiert
sie
regelmäßig
und
konsultiert
sie
. [EU]
It
shall
pay
particular
attention
to
small
railway
undertakings
and
railway
undertakings
that
are
not
members
of
rail
sector
representative
bodies
,
and
shall
keep
them
informed
and
consult
them
.
Die
Kommission
führt
in
Absprache
mit
den
Mitgliedstaaten
und
Interessenvertretern
gegebenenfalls
regelmäßige
thematische
Überprüfungen
der
Vermeidung
,
Verminderung
und
Verbesserung
der
Verwendung
von
Tieren
in
Verfahren
durch
,
wobei
sie
nichtmenschlichen
Primaten
sowie
technologischen
Entwicklungen
und
neuen
Fortschritten
in
den
Bereichen
Wissenschaft
und
Tierschutz
besondere
Beachtung
schenkt
. [EU]
The
Commission
shall
,
where
appropriate
,
and
in
consultation
with
the
Member
States
and
stakeholders
,
conduct
periodic
thematic
reviews
of
the
replacement
,
reduction
and
refinement
of
the
use
of
animals
in
procedures
,
paying
specific
attention
to
non-human
primates
,
technological
developments
,
and
new
scientific
and
animal-welfare
knowledge
.
Die
Kommission
schenkt
allen
sonstigen
Faktoren
gebührende
und
ausführliche
Beachtung
,
die
aus
Sicht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
von
Bedeutung
sind
,
um
die
Einhaltung
der
Defizit-
und
Schuldenkriterien
in
umfassender
Weise
zu
beurteilen
,
und
die
der
Mitgliedstaat
dem
Rat
und
der
Kommission
vorgelegt
hat
. [EU]
The
Commission
shall
give
due
and
express
consideration
to
any
other
factors
which
,
in
the
opinion
of
the
Member
State
concerned
,
are
relevant
in
order
to
comprehensively
assess
compliance
with
deficit
and
debt
criteria
and
which
the
Member
State
has
put
forward
to
the
Council
and
the
Commission
.
In
ihrer
Bewertung
schenkt
die
Kommission
insbesondere
den
Kriterien
der
Notwendigkeit
und
der
Verhältnismäßigkeit
Beachtung
. [EU]
In
carrying
out
its
assessment
,
the
Commission
pays
particular
attention
to
the
criteria
of
necessity
and
proportionality
[43].
Zudem
schenkt
die
Kommission
allen
sonstigen
Faktoren
gebührende
Beachtung
,
die
aus
Sicht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
von
Bedeutung
sind
,
um
die
Überschreitung
des
Referenzwerts
qualitativ
in
umfassender
Weise
zu
beurteilen
,
und
die
der
Mitgliedstaat
der
Kommission
und
dem
Rat
vorgelegt
hat
. [EU]
Furthermore
,
the
Commission
shall
give
due
consideration
to
any
other
factors
which
,
in
the
opinion
of
the
Member
State
concerned
,
are
relevant
in
order
to
comprehensively
assess
in
qualitative
terms
the
excess
over
the
reference
value
and
which
the
Member
State
has
put
forward
to
the
Commission
and
to
the
Council
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schenkt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners