DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
planting
Search for:
Mini search box
 

464 results for planting
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Auch im antiken Athen und in Rom wurden auf den traditionellen Flachdächern Dachgärten angelegt und intensiv genutzt. [G] Planting and using gardens on the traditional flat roofs was also popular in Ancient Athens and Rome.

14521216,85– chtigung von 10 % für den Teil der umstrukturierten oder umgestellten Rebflächen, und die über die Obergrenze von 10 % hinausgehende Ausgaben können nicht für Neuanpflanzungsrechte verwendet werden [EU] 14521216,85– rrection for the area restructured or reconverted; expenses incurred beyond the 10 % limit are ineligible for the use of new planting rights.

Abschaffung der Mindestpflanzdichte von 150 Bäumen/ha. [EU] The reference to minimum planting densities of 150 trees per hectare is deleted.

Abschnitt II: Pflanzen von Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. und Pyrus L. sowie ihre Hybriden und Fragaria L., zum Anpflanzen bestimmt, außer Samen [EU] Section II: Plants of Cydonia Mill., Malus Mill., Prunus L. and Pyrus L. and their hybrids and Fragaria L., intended for planting, other than seeds

Abschnitt IV: Pflanzen von ausläufer- oder knollenbildenden Arten der Gattung Solanum L. oder ihrer Hybriden, zum Anpflanzen bestimmt [EU] Section IV: Plants of stolon- or tuber-forming species of Solanum L. or their hybrids, intended for planting

Abweichend von Absatz 1 können Mitgliedstaaten beschließen, das Reservesystem nicht anzuwenden, wenn sie nachweisen können, dass sie in ihrem gesamten Hoheitsgebiet über ein effizientes alternatives System für die Verwaltung von Pflanzungsrechten verfügen. [EU] By way of derogation from paragraph 1, Member States may decide not to implement a reserve system provided that they can prove that an effective alternative system for managing planting rights exists throughout their territory.

Abweichend von Absatz 2 Unterabsätze 1 und 2 und Absatz 3 Unterabsatz 2 ist die Anpflanzung, Wiederanpflanzung oder Veredelung der folgenden Keltertraubensorten für wissenschaftliche Forschungs- und Versuchszwecke gestattet: [EU] By way of derogation from the first and second subparagraphs of paragraph 2 and the second subparagraph of paragraph 3, the planting, replanting or grafting of the following wine grape varieties shall be allowed for scientific research and experimental purposes:

Abweichend von Buchstabe c ist das Umpflügen von Gras im Herbst gestattet, wenn Blumenzwiebeln gepflanzt werden. [EU] By way of derogation from point (c) grass ploughing is permitted in autumn for planting flowers bulbs.

Als Umtriebszeit gilt die Zeit zwischen der ersten Aussaat/Anpflanzung der Bäume und der Ernte des Endprodukts, wobei laufende Bewirtschaftungsmaßnahmen wie Durchforstung nicht zur Ernte zählen. [EU] The rotation period is the time between the first sowing/planting of the trees and the harvest of the final product, where harvesting does not include normal management actions like thinning.

Alter der als Pflanzgut verwendeten Sämlinge oder Stecklinge, ob unterschnitten, verschult oder getopft [EU] Age of planting stock of seedlings or cuttings, whether undercuts, transplants or containerised

"Alter" die Zahl der Jahre seit dem Pflanzjahr, das als das Jahr 1 gilt [EU] 'age' means the number of years since the planting year, which shall be considered to be year 1

Alter (Jahre seit dem Pflanzjahr) [EU] Age (years since the planting year)

Anbau-, Ernte-, Dresch-, Press-, Lese- und Einsammelarbeiten, einschließlich Säen und Pflanzen [EU] Field work, reaping and mowing, threshing, baling, collecting, harvesting, sowing and planting

Anfällige zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen können verbracht werden, sofern sie die in Abschnitt 1 Nummer 1 aufgeführten Bedingungen erfüllen. [EU] Susceptible plants for planting may be moved provided that those plants fulfil the same conditions as set out in point 1 of Section 1.

Anforderungen an in Drittländern erzeugtes Pflanzgut [EU] Conditions relating to planting stock produced in third countries

Anhand der von den Mitgliedstaaten vorgelegten Informationen wurde festgestellt, dass nur einige zum Anpflanzen bestimmte Pflanzen von Dendranthema (DC.) [EU] From information supplied by Member States, it has been determined that only certain plants for planting of Dendranthema (DC.)

Anhand dieses Kriteriums wurde ein Anbaugebiet festgelegt, außerhalb dessen keine Nussbäume zur Erzeugung von Nüssen mit geschützter Ursprungsbezeichnung angepflanzt werden dürfen. [EU] On the basis of these criteria, a planting zone for walnut trees has been defined, outside of which trees cannot be planted for the production of PDO walnuts.

Anpflanzungs- und Pflegearbeiten an Grünflächen [EU] Planting and maintenance services of green areas

Ansaat oder Pflanzung der zu schützenden Kultur [EU] Sowing or planting of the crop to be protected

Ansaat oder Pflanzung nachfolgender Kulturen [EU] Sowing or planting of succeeding crops

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners