DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
pay gap
Search for:
Mini search box
 

14 results for pay gap
Search single words: pay · gap
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Armut trotz Erwerbstätigkeit hängt mit Niedriglöhnen, dem geschlechtsspezifischen Lohngefälle, unzureichender Qualifizierung, begrenzten Berufsausbildungsmöglichkeiten, der Notwendigkeit, Beruf und Familie miteinander zu vereinbaren, prekären Arbeitsverhältnissen und auch mit den in einem Haushalt gegebenen schwierigen Bedingungen zusammen. [EU] In-work poverty is linked to low pay, the gender pay gap, low skills, limited professional training opportunities, the need to combine a job with a family, precarious employment and working conditions, and also to difficult household conditions.

Außerdem sollte sich die Slowakei während der Laufzeit des nationalen Reformprogramms auf Folgendes konzentrieren: weitere Anstrengungen zur Verbreitung der IKT und insbesondere zum Ausbau der Breitbandinfrastruktur; Verbesserungen des Rechtsetzungssystems; Abbau des Lohngefälles zwischen Männern und Frauen und Ausarbeitung einer Strategie für aktives Altern, um den Verbleib älterer Arbeitnehmer auf dem Arbeitsmarkt zu fördern. [EU] In addition, it will be important for Slovakia over the period of the National Reform Programme to focus on: continued efforts on ICT policies, especially on broadband infrastructure; improvements in the better regulation system; addressing the gender pay gap; and developing an active ageing strategy to increase employment of older workers.

Besondere Aufmerksamkeit sollte hierbei einer erheblichen Verringerung des weiter bestehenden Unterschieds bei der Beschäftigungsquote von Männern und Frauen und der unterschiedlichen Bezahlung von Männern und Frauen gelten. [EU] Special attention should be paid to substantially reducing the persistent employment gaps between women and men, and the gender pay gap.

das Angebot an erschwinglichen Kinderbetreuungseinrichtungen vergrößern; vordringlich die Ursachen des geschlechtsspezifischen Lohngefälles beseitigen; [EU] increase the supply and affordability of childcare facilities and take urgent action to tackle the causes of the gender pay gap.

das Angebot und die Erschwinglichkeit von Betreuungseinrichtungen für Kinder und andere abhängige Personen verbessern, den Zugang gering verdienender teilzeitbeschäftigter Frauen zur Weiterbildung erleichtern und unverzüglich Maßnahmen ergreifen, um die Ursachen des geschlechtsspezifischen Lohngefälles zu beseitigen; [EU] improve the access to and affordability of childcare and care for other dependants, increase access to training for low paid women in part-time work, and take urgent action to tackle the causes of the gender pay gap.

Das geschlechtsspezifische Lohngefälle ist weiterhin eines der ausgeprägtesten in der EU. [EU] The gender pay gap remains one of the largest in the EU.

Das geschlechtsspezifische Lohngefälle ist weiterhin eines der höchsten in der EU. [EU] The gender pay gap remains one of the highest in the EU.

Das geschlechtsspezifische Lohngefälle sollte beträchtlich verringert werden. [EU] The gender pay gap should be substantially reduced.

Die Erwerbsbeteiligung der Frauen hat sich erhöht, doch besteht nach wie vor ein signifikantes geschlechtsspezifisches Gefälle bei den Beschäftigungsquoten und beim Arbeitsentgelt. [EU] Female participation in the labour force has improved, but there is still a significant gap between employment rates for women and men, as well as a high gender pay gap.

die Ursachen des geschlechtsspezifischen Lohngefälles beseitigen; die Verfügbarkeit und Erschwinglichkeit von Kinderbetreuungseinrichtungen verbessern und die Auswirkungen des bestehenden Kindergeldsystems auf das Niveau und die Qualität der Frauenbeschäftigung bewerten; [EU] take action to tackle the causes of the gender pay gap; increase the availability and affordability of childcare facilities and evaluate the impact of the present childcare allowance scheme on the level and quality of female employment.

die Ursachen des geschlechtsspezifischen Lohngefälles in der Privatwirtschaft beseitigen und die Verfügbarkeit und Erschwinglichkeit von Betreuungseinrichtungen für Kinder und andere abhängige Personen verbessern [EU] take action to tackle the causes of the gender pay gap in the private sector and increase the availability and affordability of care facilities for children and other dependants

durch ein entsprechendes Dienstleistungsangebot die Vereinbarkeit von Arbeitsleben und Familienleben fördern und Frauen ermutigen, auch nach einer längeren Zeit der Nichterwerbstätigkeit auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren; die Ursachen des geschlechtsspezifischen Lohngefälles beseitigen; [EU] improve services to facilitate a better reconciliation of work and private life, and encourage women to return to work after long periods outside the labour market; take action to tackle the causes of the gender pay gap.

überprüfen, ob sich steuerliche Regelungen möglicherweise negativ auf die Arbeitsmarktbeteiligung von Frauen auswirken; die Kinderbetreuungseinrichtungen vor allem in den westlichen Bundesländern ausbauen und die Schulunterrichtszeiten beschäftigungsfreundlicher gestalten; die Sozialpartner dazu auffordern, ihre Verantwortung zur deutlichen Reduzierung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles wahrzunehmen [EU] review possible tax disincentives to female participation in the labour market; increase childcare facilities, especially in the Western Länder, and improve the correspondence between school schedules and working hours; encourage social partners to take their responsibility to considerably reduce the gender pay gap

Zudem muss Zypern während der Laufzeit des nationalen Reformprogramms weiterhin Maßnahmen durchführen, die darauf abzielen, den Wettbewerb in den freien Berufen zu steigern, den privaten FuE-Sektor zu stimulieren und das ausgesprochen starke geschlechtsspezifische Lohn- und Gehaltsgefälle abzubauen. [EU] In addition, it will be important for Cyprus over the period of the NRP to continue with measures to: improve competition in the area of professional services; further stimulate private sector R & D; and address the very high gender pay gap.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners