DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for longline
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

1998 verabschiedete die ICCAT die Entschließung 98-18 über den illegalen, nicht gemeldeten und nicht regulierten Fang von Thunfisch durch große Langleinenfänger im Geltungsbereich der Konvention. [EU] In 1998, ICCAT adopted resolution 98-18 concerning the unreported and unregulated catches of tuna by large-scale longline vessels in the Convention area.

20 % seiner in Betrieb befindlichen Langleinenfänger [EU] 20 % of its active longline vessels

Ab dem Tag des Inkrafttretens dieser Verordnung bis zum Ende der Fangperiode 2008/2009 markiert jeder Langleinenfischer während der Fangtätigkeit fortlaufend Rochen und lässt sie anschließend wieder frei; ihre Zahl wird in der Erhaltungsmaßnahme für diese Fischerei gemäß dem CCAMLR-Markierungsprotokoll festgelegt. [EU] From the date of entry into force of this Regulation until the end of the 2008/2009 fishing season, each longline vessel shall tag and release skates, continuously while fishing, at a rate specified in the conservation measure for that fishery according to the CCAMLR Tagging Protocol.

Abweichend von Absatz 3 können Langleinenfischer der Gemeinschaft, die Schwertfisch befischen, Langleinen aus Monofilgarn verwenden, sofern diese Schiffe [EU] By way of derogation from paragraph 3, Community longline vessels targeting swordfish may use monofilament longline gear, provided that these vessels:

Abweichend von Artikel 11 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 sind Umladungen von Rotem Thun auf See im Ostatlantik und im Mittelmeer verboten, ausgenommen für Langleinenfänger, die den Thunfischfang in großem Umfang gemäß der ICCAT-Empfehlung 2005[06] zur Aufstellung eines Programms für Umladungen bei großen Langleinenfängern (geänderte Fassung) betreiben. [EU] By way of derogation from Article 11 of Regulation (EEC) No 2847/93 transhipment at sea of bluefin tuna in the east Atlantic and Mediterranean Sea shall be prohibited, except for large-scale tuna longline fishing vessels operating in accordance with ICCAT Recommendation 2005(06) establishing a programme for transhipment for large-scale tuna longline fishing vessels, as amended.

Abweichend von Artikel 11 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 sind Umladungen von Rotem Thun auf See im Ostatlantik und im Mittelmeer verboten; ausgenommen hiervon sind große Langleinenfänger, die den Thunfischfang gemäß der ICCAT-Empfehlung 2005[06] zur Aufstellung eines Programms für Umladungen bei großen Langleinenfängern (in der jeweils geänderten Fassung) betreiben. [EU] By way of derogation from Article 11 of Regulation (EEC) No 2847/93 trans-shipment at sea of bluefin tuna in the Eastern Atlantic and Mediterranean Sea shall be prohibited, except for large-scale tuna longline fishing vessels operating in accordance with ICCAT Recommendation 2005[06] establishing a programme for trans-shipment for large-scale tuna longline fishing vessels, as amended.

Am 20. Juni 2012 informierte Italien die Kommission über ein Fangverbot für seine in der Fischerei 2012 auf Roten Thun eingesetzten Tonnare und Langleiner, welches für vier Langleiner am 20. Juni um 13.00 Uhr und für Tonnare am 22. Juni um 17.00 Uhr in Kraft getreten ist. [EU] On 20 June 2012 Italy informed the Commission of the fact that it had imposed a stop on the fishing activities of its traps and longline vessels active in the 2012 bluefin tuna fishery, with effect from 20 June at 13:00 for longliners and with effect from 22 June at 17:00 for traps.

Am 22. August 2012 hat Zypern die Kommission über ein Fangverbot für seine Langleiner in der Fischerei 2012 auf Roten Thun informiert. [EU] On 22 August 2012 Cyprus informed the Commission of the fact that it had imposed a stop on the fishing activities of its longline vessels active in the 2012 bluefin tuna fishery.

Am 2. Juli 2012 hat Malta die Kommission über ein Fangverbot für seine Langleiner in der Fischerei 2012 auf Roten Thun informiert, welches am 1. Juli um 00:00 Uhr in Kraft getreten ist. [EU] On 2 July 2012 Malta informed the Commission of the fact that it had imposed a stop on the fishing activities of its longline vessels active in the 2012 bluefin tuna fishery, with effect from 1 July at 00.00.

Am 3. Mai 2012 hat Griechenland die Kommission über ein Fangverbot für seine Langleiner in der Fischerei 2012 auf Roten Thun informiert, welches am selben Tag um 00:00 Uhr in Kraft getreten ist. [EU] On 3 May 2012 Greece informed the Commission of the fact that it had imposed a stop on the fishing activities of its longline vessels active in the 2012 bluefin tuna fishery, with effect from that day at 00.00.

Anzahl Langleineneinheiten [EU] Number of longline unit

Anzahl Langleineneinheiten × Tage/Stunden [EU] Number of longline units × days/hours

auf 20 % seiner eingesetzten Langleinenfänger [EU] 20 % of its active longline catching vessels

auf 20 % seiner eingesetzten Langleinenfänger (über 15 m) [EU] 20 % of its active longline catching vessels (over 15 m)

Bei der nächtlichen Langleinenfischerei werden nur die zur Sicherheit des Schiffes absolut erforderlichen Lichter gesetzt. [EU] During longline fishing at night, only the minimum ship's lights necessary for safety shall be used.

Der Fang von Rotem Thun mit großen pelagischen Langleinenfängern mit einer Gesamtlänge von über 24 m ist im Ostatlantik und im Mittelmeer in der Zeit vom 1. Juni bis 31. Dezember verboten. [EU] Bluefin tuna fishing in the Eastern Atlantic and Mediterranean shall be prohibited for large-scale pelagic longline vessels with overall length over 24 meters during the period from 1 June to 31 December.

Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen für ein Verbot der Verwendung von geschlepptem Fanggeschirr, Ringnetzen, Wadennetzen, Dredgen, Kiemennetzen, Spiegelnetzen und Langleinen bei der Sportfischerei auf Thun und thunähnliche Arten, insbesondere Roten Thun, im Mittelmeer. [EU] Each Member State shall take the necessary measures to forbid the use, within the framework of sport and recreational fishing of towed nets, encircling nets, seine sliding, dredger, gillnets, trammel nets and longline to fish for tuna and tuna-like species, notably bluefin tuna, in the Mediterranean Sea.

Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen für ein Verbot der Verwendung von gezogenem Fanggerät, Umschließungsnetzen, Waden, Dredgen, Kiemennetzen, Spiegelnetzen und Langleinen bei der Sportfischerei auf Thun und thunähnliche Arten, insbesondere Roten Thun, im Mittelmeer. [EU] Each Member State shall take the necessary measures to forbid the use, within the framework of sport and recreational fishing of towed nets, encircling nets, seine sliding, dredger, gillnets, trammel nets and longline to fish for tuna and tuna-like species, notably bluefin tuna, in the Mediterranean Sea.

Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen für ein Verbot der Verwendung von Zugnetzen, Ringnetzen, Wadennetzen, Dredgen, Kiemennetzen, Trammelnetzen und Langleinen bei der Sportfischerei auf Thun und thunähnliche Arten, insbesondere Roten Thun, im Mittelmeer. [EU] Each Member State shall take the necessary measures to forbid the use, within the framework of sport and recreational fishing of towed nets, encircling nets, seine sliding, dredger, gillnets, trammel nets and longline to fish for tuna and tuna-like species, notably bluefin tuna, in the Mediterranean Sea.

Diese Leitlinien sind als Hilfe für die Ausarbeitung und Anwendung von Vorschriften für Tori-Leinen in der Langleinenfischerei gedacht. [EU] These guidelines are designed to assist in the preparation and implementation of tori line regulations for longline fishing vessels.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners