DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

52 results for homogenisiert
Word division: ho·mo·ge·ni·siert
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Doch bedeutet dies nicht, dass die Welt kulturell homogenisiert ist, und es ist die Aufgabe der Reportage - und des Lettre Ulysses Awards - uns an diese Tatsache zu erinnern. [G] The task of reportage - and of the Lettre Ulysses Award - is to remind us that this does not mean that the world is culturally homogenised.

25 mg Kaseinisolat (6.1.1) werden in 0,5 ml Ammoniumcarbonatpufferlösung (4.7.1) suspendiert und 20 Minuten z. B. im Ultraschallbad homogenisiert. [EU] Disperse 25 mg of isolated caseins (6.1.1) in 0,5 ml ammonium carbonate buffer (4.7.1) and homogenize for 20 minutes by e.g. using ultrasonic treatment.

Als "Gemüse, homogenisiert" im Sinne der Unterposition 200510 gelten Zubereitungen aus fein homogenisiertem Gemüse, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von 250 g oder weniger. Bei Anwendung dieser Begriffsbestimmung bleiben Zutaten, die der Zubereitung ggf. zum Würzen, Haltbarmachen oder zu anderen Zwecken in geringer Menge zugesetzt sind, außer Betracht. [EU] For the purposes of subheading 200510, the expression 'homogenised vegetables' means preparations of vegetables, finely homogenised, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight content not exceeding 250 g. For the application of this definition, no account is to be taken of small quantities of any ingredients which may have been added to the preparation for seasoning, preservation or other purposes.

Als "homogenisierte Zubereitungen" im Sinne der Unterposition 160210 gelten Zubereitungen aus Fleisch, Schlachtnebenerzeugnissen oder Blut, fein homogenisiert, aufgemacht für den Einzelverkauf zur Ernährung von Kindern oder zum Diätgebrauch in Behältnissen mit einem Inhalt von 250 g oder weniger. Bei Anwendung dieser Begriffsbestimmung bleiben Zutaten, die der Zubereitung ggf. zum Würzen, Haltbarmachen oder zu anderen Zwecken in geringer Menge zugesetzt sind, außer Betracht. [EU] For the purposes of subheading 160210, the expression 'homogenised preparations' means preparations of meat, meat offal or blood, finely homogenised, put up for retail sale as infant food or for dietetic purposes, in containers of a net weight content not exceeding 250 g. For the application of this definition, no account is to be taken of small quantities of any ingredients which may have been added to the preparation for seasoning, preservation or other purposes.

Alternativ kann der Schlamm durch kurzzeitiges Mischen - einige Sekunden - mit einem Hochleistungsrührer homogenisiert werden. [EU] Alternatively, the sludge may be mixed using a blender for a few seconds.

Anderes Gemüse, homogenisiert, anders als mit Essig oder Essigsäure zubereitet oder haltbar gemacht, nicht gefroren, ausgenommen Spargel, Karotten und Speisemöhren, und Mischungen von Gemüsen [EU] Other homogenised vegetables, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than asparagus, carrots and mixtures of vegetables

Anschließend wird das Fett durch Schütteln bzw. wenn nötig durch Rühren homogenisiert. [EU] Distribute the fat homogeneously by swirling and, if necessary, by stirring.

Da die Verteilung von Fusarientoxinen nicht homogen ist, müssen die Proben besonders sorgfältig aufbereitet und homogenisiert werden. [EU] As the distribution of Fusarium toxins is non-homogeneous, samples shall be prepared, and especially homogenised, with extreme care.

Da die Verteilung von Mytotoxinen im Allgemeinen nicht homogen ist, müssen die Proben besonders sorgfältig aufbereitet und homogenisiert werden. [EU] As the distribution of mycotoxins is generally non-homogeneous, samples shall be prepared, and especially homogenised, with extreme care.

Danach wird mit den Carrez-Lösungen I (3.2) und II (3.3), wie unter 5.1 beschrieben, geklärt und anschließend mit Wasser zur Marke aufgefüllt, homogenisiert und filtriert. [EU] Clarify using Carrez I (3.2) and II (3.3) reagents as described under 5.1. Bring up to volume with cold water, homogenise and filter.

Dann werden 5 ml Carrez-Lösung II (3.3) hinzugefügt und 1 min lang gerührt; nun wird mit Ethanol (3.1) zur Marke aufgefüllt, homogenisiert und filtriert. [EU] Add 5 ml of Carrez solution II (3.3) and again stir for one minute. Make up to volume with ethanol (3.1), homogenise and filter.

Dann wird 30 min lang in dem Schüttelgerät rotiert, zur Marke aufgefüllt, homogenisiert und filtriert. [EU] Mix for 30 minutes in the tumbler, bring up to volume, homogenise and filter.

Das Kasein wird nochmals in 40 ml destilliertem Wasser (siehe oben) und 20 ml Dichlormethan homogenisiert und zentrifugiert. [EU] Rehomogenize the casein in 40 ml distilled water (see above) and 20 ml dichloromethane (4.5.2) and centrifuge.

Das Produkt wird durch Mahlen homogenisiert. [EU] The product is homogenised by milling.

Das Produkt wird homogenisiert. [EU] The product is homogenised.

Das Risiko der Kreuzkontamination von Proben ist groß, wenn letztere mit einem Mixer homogenisiert werden. [EU] The risk of cross-contamination of samples is high when samples are homogenized using a blender.

Datum der Analyse Wurde die Probe vor der Analyse homogenisiert und gelagert, ist das Datum anzugeben, an dem das eigentliche Analyseverfahren eingeleitet wurde. [EU] Date of analysis if the sample was homogenised and stored before analysis the date of the actual start of the analytical procedure should be given.

Den Anteilen des Probeteils (10 g) werden 9 Anteile (90 ml) Verdünnung zugesetzt, und anschließend wird die Mischung mithilfe eines Stomachers 1-2 min lang homogenisiert. [EU] To the volume of the test portion (10 g), 9 volumes (90 ml) of diluent are added and subsequently the mixture is homogenized using a stomacher or a pulsifier for 1 to 2 min.

Den Anteilen des Probeteils (10 g) werden 9 Anteile (90 ml) Verdünnung zugesetzt, und anschließend wird die Mischung mithilfe eines Stomachers 1-2 Minuten lang homogenisiert. [EU] To the volume of the test portion (10 g), 9 volumes (90 ml) of diluent are added and subsequently the mixture is homogenised using a stomacher or a pulsifier for 1 to 2 min.

Der Abdampfrückstand wird mit warmem Wasser in einen 200-ml-Messkolben übergespült, abgekühlt, mit Wasser zur Marke aufgefüllt, homogenisiert und, falls erforderlich, filtriert. [EU] Transfer the evaporation residue quantitatively to a 200 ml volumetric flask using warm water, cool, bring up to volume with water, homogenise and filter if necessary.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners