DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for hinderte
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Darüber hinaus hinderte die Kommission keine Partei daran, vor der neunmonatigen Frist, die für die Einführung vorläufiger Maßnahmen gesetzlich vorgeschrieben ist, weitere Anhörungen zu beantragen, wenn sie in diesem Stadium weitere Anhörungen für erforderlich hielten. [EU] Furthermore, the Commission never prevented any party from coming forward with requests to hold more hearings prior to the 9 month deadline stipulated by law for the imposition of provisional measures should they have considered that there was a need to be heard further at that stage.

Der durch die betroffenen Einfuhren erzeugte Preisdruck hinderte den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft daran, die Preise zu erhöhen, um dem Wertzuwachs Rechnung zu tragen, der aus den Spezifikationen des vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft angebotenen Produktmix resultierte. [EU] The price pressure by the imports concerned prevented the Community industry from increasing their prices in order to reflect the higher added value resulting from the specifications of the product mix sold by the Community industry.

Der Untersuchung zufolge hinderte der Preisdruck aufgrund gedumpter Niedrigpreiseinfuhren den Wirtschaftszweig der Union insbesondere im UZ daran, seine Preise in einer Höhe festzusetzen, die es ihm ermöglicht hätte, kostendeckend zu produzieren und eine angemessene Gewinnspanne zu erzielen. [EU] The investigation showed that price pressure due to low-priced dumped imports did not allow the Union industry to set prices at a level allowing it to cover for the costs and to achieve a reasonable margin of profit, in particular during the IP.

Die Preisunterbietung durch die gedumpten Einfuhren aus China hinderte den WU daran, sein Preisniveau auf dem EU-Markt zu beizubehalten. [EU] Price undercutting by the dumped Chinese imports prevented the UI to keep their price levels in the Union market.

Diese Entscheidung hinderte die Tochtergesellschaft faktisch daran, die Zusagen des Betriebsvereinbarung zu erfüllen, und führte zur Entlassung aller anderen Beschäftigten. [EU] That decision de facto prevented the subsidiary from meeting the commitments under the company-level agreement and led it to lay off all of its other employees.

Die Untersuchung ergab aber auch, dass diese Erhöhungen zwar teilweise durch Verkaufspreiserhöhungen aufgefangen wurden, die Präsenz gedumpter Niedrigpreiseinfuhren den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft jedoch daran hinderte, seinen Kostenanstieg in vollem Umfang auf seine Verkaufspreise umzulegen. [EU] However, the investigation has shown that even if these increases were partly compensated by sale price increases the presence of low-priced dumped imports did not allow the Community industry to pass on the full effect of its increases in costs in its sales price.

Es wird die Auffassung vertreten, dass von diesen gedumpten Einfuhren ein Preisdruck ausging, der den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft daran hinderte, seine Verkaufspreise auf das zur Gewinnerzielung erforderliche Niveau anzuheben, und dass die gedumpten Einfuhren erhebliche negative Auswirkungen auf die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hatten. [EU] It is considered that these dumped imports exerted a downward pressure on the prices, preventing the Community industry from increasing its sales prices to a level that would have been necessary to realise a profit and that the dumped imports had a significant negative impact on the situation of the Community industry.

In Verbindung mit den gedumpten Einfuhren aus Japan hinderte dieser Umstand den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft daran, die höheren Kosten im Zusammenhang mit F&E, der Produktion und dem FKS-Vertrieb auf die Verkaufspreise umzulegen. Dies führte dazu, dass die Rentabilität im UZ in die Negativzone rutschte. [EU] This, together with imports from Japan at dumped prices, has prevented the Community industry from reflecting on its sales prices increased costs incurred with R&D, production and sales of TCS, leading it to negative profitability in the IP.

Zudem begünstigte diese Wertsteigerung weder Einfuhren aus anderen, auf den USD ausgerichteten Ländern als den betroffenen Ländern noch hinderte sie Gemeinschaftshersteller daran, ihre Ausfuhren aus der Gemeinschaft zu steigern. [EU] Moreover, this appreciation neither favoured the imports of other dollar driven countries than the countries concerned nor prevented the Community producers from increasing their exports outside the Community.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners