A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for gegliederten
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Offenheit
und
Großzügigkeit
charakterisieren
diesen
in
fünf
Ebenen
gegliederten
Turm
,
der
sich
mit
einer
Glasfront
zur
Spree
hin
öffnet
. [G]
Openness
and
space
are
the
dominant
features
of
the
five-storey
tower
,
whose
glass
façade
rises
above
the
River
Spree
.
Die
für
die
Berichtspflichtigen
geltende
Berichtspflicht
erstreckt
sich
nicht
auf
Wechselkursänderungen
,
die
von
der
EZB
aus
den
von
den
Berichtspflichtigen
bereitgestellten
,
nach
Einzelwährungen
gegliederten
Bestandsdaten
errechnet
werden
,
und
Berichtigungen
infolge
Neuklassifizierung
,
die
von
den
NZBen
selbst
unter
Verwendung
verschiedener
bereits
zur
Verfügung
stehender
Informationsquellen
erhoben
werden
. [EU]
The
requirement
addressed
to
the
reporting
agents
does
not
cover
the
exchange
rate
changes
,
which
are
calculated
by
the
ECB
from
currency-by-currency
stock
data
supplied
by
the
reporting
agents
,
or
the
reclassification
adjustments
,
which
are
collected
by
the
NCBs
themselves
using
various
information
sources
that
are
already
available
.
Die
für
die
Erzeugnisse
im
Rahmen
der
Kontingente
gemäß
Artikel
1
geltenden
Zollsätze
,
die
KN-Codes
,
die
nach
Ländergruppen
gegliederten
Ursprungsländer
sowie
die
laufenden
Nummern
sind
im
Anhang
aufgeführt
. [EU]
The
customs
duties
applicable
to
the
products
under
the
quotas
referred
to
in
Article
1,
the
CN
codes
,
the
countries
of
origin
,
listed
by
country
group
and
the
order
numbers
are
set
out
in
the
Annex
.
Die
Schutzgrade
IPXXB
und
IPXXD
beziehen
sich
auf
die
Berührung
eines
gegliederten
Prüffingers
beziehungsweise
eines
Prüfdrahtes
mit
gefährlichen
Teilen
(
Anhang
3). [EU]
Protection
degrees
IPXXB
and
IPXXD
are
related
respectively
,
to
the
contact
of
a
jointed
test
finger
and
a
test
wire
with
hazardous
parts
(Annex 3).
Diese
Statistik
wird
insbesondere
für
die
Erstellung
der
nach
Sektoren
gegliederten
Konten
und
die
Finanzierungsrechnung
des
Euro-Währungsgebiets
sowie
für
die
in
Zusammenarbeit
mit
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
Eurostat
)
erstellte
Veröffentlichung
der
Zahlungsbilanz
für
das
Euro-Währungsgebiet
bzw
.
für
die
Europäische
Union
verwendet
. [EU]
These
statistics
notably
contribute
to
the
compilation
of
the
euro-area
sectoral
and
financial
accounts
and
to
the
joint
publication
of
EU/euro-area
balance
of
payments
in
cooperation
with
the
Commission
of
the
European
Communities
(Eurostat).
Diese
Statistik
wird
insbesondere
für
die
Erstellung
der
nach
Sektoren
gegliederten
Konten
und
die
Finanzierungsrechnung
des
Euro-Währungsgebiets
sowie
für
die
Veröffentlichung
der
Zahlungsbilanz
für
das
Euro-Währungsgebiet
bzw
.
für
die
Union
in
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Kommission
(
Eurostat
)
verwendet
. [EU]
These
statistics
notably
contribute
to
the
compilation
of
the
euro
area
sectoral
and
financial
accounts
and
to
the
joint
publication
of
Union/euro
area
balance
of
payments
in
cooperation
with
the
European
Commission
(Eurostat).
Europäische
Stichprobenpläne
können
für
die
Erstellung
von
nach
Eurozone
und
Nicht-Eurozone
gegliederten
Statistiken
für
die
folgenden
drei
Variablen
angewandt
werden
,
die
in
Anhang
A
von
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1165/98
vorgesehen
sind:
[EU]
European
sample
schemes
may
be
applied
when
compiling
statistics
that
distinguish
between
the
euro
area
and
non-euro-area
for
the
following
three
variables
specified
in
Annex
A
to
Regulation
(EC)
No
1165/98:
Für
die
Analyse
der
internationalen
Rolle
des
Euro
als
Anlagewährung
werden
die
erforderlichen
,
nach
Währung
gegliederten
Daten
halbjährlich
gemäß
Anhang
II
,
Tabelle
6
zur
Verfügung
gestellt
. [EU]
For
the
analysis
of
the
international
role
of
the
euro
as
an
investment
currency
,
the
required
data
broken
down
by
currency
shall
be
made
available
on
a
semi-annual
basis
as
laid
down
in
Table
6
of
Annex
II
.
Für
die
Erstellung
der
geografisch
gegliederten
Zahlungsbilanzstatistik
und
der
Statistik
über
den
Auslandsvermögensstatus
wurde
ein
stufenweiser
Ansatz
verfolgt
. [EU]
A
step-by-step
approach
has
been
followed
for
the
compilation
of
geographically
broken
down
balance
of
payments
and
international
investment
position
statistics
.
Heute
ist
der
elsässische
Bienenzuchtsektor
durch
eine
große
Anzahl
Imkereibetriebe
(
nahezu
4000
)
gekennzeichnet
,
die
in
hierarchisch
gegliederten
,
dezentralisierten
Berufsverbänden
gruppiert
sind
. [EU]
Alsatian
apiculture
today
is
made
up
of
a
very
large
number
of
bee-keepers
(currently
close
to
4000
)
who
are
members
of
pyramid-shaped
and
decentralised
unions
.
Hinzu
kommt
noch
ein
europäisches
"Kultur"-Kriterium
,
das
die
Staatsangehörigkeit
der
an
der
Erstellung
beteiligten
Mitarbeiter
betrifft:
Der
europäische
Charakter
der
Videospiele
und
damit
die
Zulässigkeit
der
Steuergutschrift
wird
anhand
einer
nach
Kategorien
gegliederten
Punkteskala
bewertet
,
wobei
die
Punktzahl
von
der
Anzahl
der
Posten
abhängt
,
die
mit
Angehörigen
eines
Mitgliedstaats
der
Europäischen
Union
besetzt
sind
. [EU]
Lastly
,
there
is
a
European
cultural
criterion
relating
to
the
nationality
of
the
creative
collaborators:
a
system
of
points
that
are
broken
down
by
category
and
awarded
according
to
whether
the
job
is
held
by
a
national
of
a
Member
State
of
the
European
Union
determines
the
European
nature
of
video
games
and
hence
their
eligibility
for
the
tax
credit
.
Im
Hinblick
auf
die
Heterogenität
der
Tätigkeiten
,
die
von
als
SFI
klassifizierten
finanziellen
Kapitalgesellschaften
ausgeübt
werden
,
und
die
unterschiedliche
Verfügbarkeit
von
nach
SFI-Unterkategorien
gegliederten
Daten
variieren
die
erforderlichen
Bilanzaufgliederungen
je
nach
Art
der
Unterkategorie
. [EU]
Furthermore
,
in
view
of
the
heterogeneity
of
the
activities
undertaken
by
financial
corporations
classified
as
OFIs
and
in
view
of
the
differences
in
current
availability
of
data
by
subcategory
of
OFIs
,
the
balance
sheet
breakdowns
required
vary
according
to
the
type
of
OFI
subcategory
.
Unabhängig
davon
,
welche
spezifischen
Details
ein
solcher
Prozess
letztlich
umfasst
,
sollte
er
folgendermaßen
allgemein
auf
einem
gegliederten
Ansatz
beruhen:
[EU]
Whatever
the
specific
details
of
such
a
process
might
eventually
be
,
the
latter
should
be
broadly
mapped
on
a
structured
approach
as
follows:
Unabhängig
davon
,
welche
spezifischen
Details
ein
solcher
Prozess
letztlich
umfasst
,
sollte
er
generell
auf
einem
gegliederten
Ansatz
beruhen
,
wie
in
folgender
Abbildung
dargestellt:
[EU]
Whatever
the
specific
details
of
such
a
process
might
eventually
be
the
latter
should
be
broadly
mapped
on
a
structured
approach
as
follows:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gegliederten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners