A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for folgen auf
Search single words:
folgen
·
auf
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Man
konnte
auch
nicht
abschätzen
,
welche
Folgen
auf
meine
Mutter
zugekommen
wären
,
hätte
sie
als
Zeugin
in
Deutschland
ausgesagt
. [G]
It
is
also
not
possible
to
guess
what
the
consequences
would
have
been
for
my
mother
if
she
had
testified
as
a
witness
in
Germany
.
Beispielsweise
folgen
auf
"13
.999:"
die
Bilddaten
in
binärer
Darstellung
. [EU]
For
example
,
'13
.999:'
is
followed
by
image
data
in
a
binary
representation
.
Das
Beratungsverfahren
sollte
für
die
Annahme
von
Überwachungsmaßnahmen
und
vorläufigen
Maßnahmen
zur
Anwendung
gelangen
,
da
sich
diese
Maßnahmen
und
ihre
Folgen
auf
die
Annahme
der
endgültigen
Schutzmaßnahmen
auswirken
. [EU]
It
is
appropriate
that
the
advisory
procedure
be
used
for
the
adoption
of
surveillance
and
provisional
measures
given
the
effects
of
these
measures
and
their
sequential
logic
in
relation
to
the
adoption
of
definitive
safeguard
measures
.
Die
beschreibenden
ASCII-Informationen
oder
die
Bilddaten
folgen
auf
den
Doppelpunkt
. [EU]
Descriptive
ASCII
information
or
the
image
data
follows
the
colon
.
Die
Kommission
erkennt
an
,
dass
im
Hinblick
auf
mögliche
Einflüsse
,
beispielsweise
beim
Aktienbezugsrecht
für
Arbeitnehmer
und
den
möglichen
Folgen
auf
die
Wettbewerbsfähigkeit
von
EU-Unternehmen
,
die
Anwendung
regelmäßig
beobachtet
werden
sollte
. [EU]
The
Commission
recognizes
that
,
in
view
of
the
potential
impact
,
such
as
on
employee
stock
option
schemes
,
and
the
possible
implications
for
the
competitiveness
of
EU
companies
,
the
application
should
be
regularly
monitored
.
Diese
Angaben
folgen
auf
den
gemäß
Absatz
2
oder
3
verwendeten
Vermerk
. [EU]
This
information
comes
after
the
entry
used
in
accordance
with
paragraphs
2
and
3
above
.
Dies
hätte
äußerst
negative
Folgen
auf
Finanzierungsmöglichkeiten
,
die
notwendig
seien
,
um
die
Kabelbranche
zu
konsolidieren
,
Netzwerke
auf
zurüsten
und
neue
Dienstleistungen
auf
den
Markt
zu
bringen
. [EU]
This
could
have
very
negative
effects
on
the
availability
of
financing
needed
to
consolidate
this
branch
of
the
cable
industry
,
upgrade
networks
and
introduce
new
services
.
Die
vorgelegten
Informationen
können
sich
auf
die
sozioökonomischen
Folgen
auf
allen
Ebenen
beziehen
. [EU]
The
information
provided
can
address
the
socio-economic
impacts
at
any
level
.
Er
folgen
die
Kontrollen
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
gemäß
Artikel
13
Absatz
4
der
vorliegenden
Verordnung
,
so
kommt
der
Mitgliedstaat
im
Falle
der
Nichteinhaltung
der
zulässigen
Höchstgehalte
an
Kontaminanten
gemäß
den
Vorschriften
von
Artikel
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
884/2006
für
die
finanziellen
Folgen
auf
. [EU]
Where
the
checks
are
to
be
carried
out
on
the
basis
of
the
risk
analysis
referred
to
in
Article
13
(4)
of
this
Regulation
,
the
Member
State
shall
be
liable
for
the
financial
consequences
of
any
failure
to
comply
with
the
maximum
admissible
contaminant
level
in
accordance
with
the
rules
set
out
in
Article
2
of
Regulation
(EC)
No
884/2006
.
Er
folgen
die
Kontrollen
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
Unterabsatz
2,
so
kommt
der
Mitgliedstaat
im
Falle
der
Nichteinhaltung
der
zulässigen
Höchstgehalte
an
Kontaminanten
für
die
finanziellen
Folgen
auf
. [EU]
Where
the
checks
provided
for
under
this
Regulation
are
to
be
carried
out
on
the
basis
of
the
risk
analysis
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
4(2),
the
Member
States
shall
be
liable
for
the
financial
consequences
of
any
failure
to
comply
with
the
maximum
admissible
contaminant
level
.
Er
folgen
die
Kontrollen
gemäß
dieser
Verordnung
auf
der
Grundlage
einer
Risikoanalyse
gemäß
Artikel
2
Absatz
2
Unterabsatz
2,
so
kommt
der
Mitgliedstaat
im
Falle
der
Nichteinhaltung
der
zulässigen
Höchstgehalte
an
Kontaminanten
für
die
finanziellen
Folgen
auf
. [EU]
Where
the
checks
provided
for
under
this
Regulation
are
to
be
carried
out
on
the
basis
of
the
risk
analysis
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
Article
2(2),
the
Member
States
shall
be
liable
for
the
financial
consequences
of
any
failure
to
comply
with
the
maximum
admissible
contaminant
level
.
Es
ist
notwendig
,
schrittweise
vorzugehen
,
da
die
Harmonisierung
der
Umsatzsteuern
in
den
Mitgliedstaaten
zu
Änderungen
der
Steuerstruktur
führt
und
merkliche
Folgen
auf
budgetärem
,
wirtschaftlichem
und
sozialem
Gebiet
hat
. [EU]
It
is
necessary
to
proceed
by
stages
,
since
the
harmonisation
of
turnover
taxes
leads
in
Member
States
to
alterations
in
tax
structure
and
appreciable
consequences
in
the
budgetary
,
economic
and
social
fields
.
Schließlich
weisen
die
Vertreter
von
Arbeitnehmern
und
Zulieferern
auf
die
nachteiligen
sozialen
Folgen
auf
die
direkte
und
indirekte
Beschäftigung
hin
,
die
ein
Verschwinden
des
Unternehmens
mit
Sicherheit
hätte
. [EU]
Lastly
,
employees'
and
some
subcontractors'
representatives
pointed
to
the
harmful
social
impact
which
the
failure
of
the
company
would
inevitably
have
on
direct
and
indirect
employment
.
Vor
der
Ausarbeitung
der
Entwürfe
für
technische
Regulierungsstandards
sollten
die
ESA
eine
Abschätzung
ihrer
möglichen
Folgen
auf
den
Binnenmarkt
sowie
auf
die
Finanzmarktteilnehmer
und
insbesondere
auf
die
Geschäfte
und
die
Struktur
der
Konzerngruppen
vornehmen
. [EU]
Before
developing
such
draft
regulatory
technical
standards
,
the
ESAs
should
prepare
an
impact
assessment
of
their
potential
impact
on
the
internal
market
as
well
as
on
financial
market
participants
and
in
particular
on
the
operations
and
the
structure
of
groups
concerned
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "folgen auf":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners