DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
einberufen
Search for:
Mini search box
 

254 results for einberufen
Word division: ein·be·ruf·en
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Außerordentliche Sitzungen werden auf Antrag des Vorsitzenden des jeweiligen ITD-Lenkungsausschusses oder des Exekutivdirektors einberufen. [EU] Extraordinary meetings shall be convened at the request of the chairman of the relevant ITD Steering Committee or the Executive Director.

Außerordentliche Sitzungen werden auf Antrag des Vorsitzenden des Verwaltungsrats, der Kommission oder des Exekutivdirektors einberufen. [EU] Extraordinary meetings shall be convened at the request of the chairman of the Governing Board or the Commission or the Executive Director.

Außerordentliche Sitzungen werden auf Antrag eines der Mitglieder oder des Exekutivdirektors einberufen. [EU] Extraordinary meetings shall be convened at the request of one of the Members or at the request of the Executive Director.

Außerordentliche Sitzungen werden auf Antrag von mindestens 30 % der Mitglieder des Allgemeinen Forums einberufen. [EU] Extraordinary meetings shall be convened at the request of at least 30 % of the General Forum members.

Außerordentliche Sitzungen werden entweder auf Verlangen eines Drittels der Mitglieder des Verwaltungsrats, die mindestens 30 % der Stimmrechte vertreten, oder auf Verlangen der Gemeinschaft oder des Exekutivdirektors einberufen. [EU] Extraordinary meetings shall be convened either at the request of one-third of the members of the Administrative Board representing at least 30 % of the voting rights, at the request of the Community or of the Executive Director.

Bedienstete, die zum Wehrdienst einberufen werden, um an Wehrübungen teilzunehmen, haben Anspruch auf bezahlten Sonderurlaub von bis zu zwei Wochen im Jahr oder vier Wochen alle zwei Jahre. [EU] Staff members recalled to serve in the armed forces for a period of training shall be entitled to special paid leave of a maximum of two weeks a year or four weeks every two years.

Bei besonderer Dringlichkeit kann der Unterausschuss mit Einverständnis beider Vertragsparteien innerhalb einer kürzeren Frist einberufen werden. [EU] In cases of particular urgency, Subcommittee meetings may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties.

Bei besonderer Dringlichkeit kann der Unterausschuss mit Einverständnis beider Vertragsparteien innerhalb einer kürzeren Frist einberufen werden. [EU] In cases of particular urgency, the subcommittee may be convened at shorter notice subject to the agreement of both parties.

Bei Fragen, die gleichzeitig in den Zuständigkeitsbereich der Gruppe und in den anderer Gruppen fallen, können gemeinsame Sitzungen einberufen werden. [EU] Joint meetings of the group with other groups may be convened to discuss matters falling within their respective areas of responsibility.

Bei Fragen, die gleichzeitig in den Zuständigkeitsbereich des Forums und in den anderer Gruppen fallen, können gemeinsame Sitzungen einberufen werden. [EU] Joint meetings of the Forum with other groups may be convened to discuss matters falling within their respective areas of responsibility.

Bei Fragen von gemeinsamem Interesse, die gleichzeitig in den Zuständigkeitsbereich des Ausschusses und in den anderer Ausschüsse fallen, können gemeinsame Sitzungen einberufen werden. [EU] Joint meetings of the Committee with other committees may be convened to discuss issues of common interest falling within their respective areas of responsibility.

Bei Meinungsverschiedenheiten bezüglich der Auslegung oder Anwendung dieses Protokolls und seiner Anhänge finden Konsultationen zwischen den Vertragsparteien im Rahmen des Gemischten Ausschusses gemäß Artikel 10 des Abkommens statt, der erforderlichenfalls zu einer außerordentlichen Sitzung einberufen wird. [EU] Any dispute between the parties over the interpretation of this Protocol and its Annexes or over its application shall be the subject of consultations between the parties within the Joint Committee provided for in Article 10 of the Agreement, if necessary convened in a special meeting.

Bei schweren Verlusten des gezeichneten Kapitals muss die Hauptversammlung innerhalb einer durch die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zu bestimmenden Frist einberufen werden, um zu prüfen, ob die Gesellschaft aufzulösen ist oder andere Maßnahmen zu ergreifen sind. [EU] In the case of a serious loss of the subscribed capital, a general meeting of shareholders must be called within the period laid down by the laws of the Member States, to consider whether the company should be wound up or any other measures taken.

Beschreibung der Art und Weise, wie die Jahreshauptversammlungen und die außerordentlichen Hauptversammlungen der Aktionäre einberufen werden, einschließlich der Aufnahmebedingungen. [EU] A description of the conditions governing the manner in which annual general meetings and extraordinary general meetings of shareholders are called including the conditions of admission.

Beschreibung der Art und Weise, wie die Jahreshauptversammlungen und die außerordentlichen Hauptversammlungen der Aktionäre einberufen werden, einschließlich der Teilnahmebedingungen. [EU] A description of the conditions governing the manner in which annual general meetings and extraordinary general meetings of shareholders are called including the conditions of admission.

Darüber hinaus wird auf der Tagung ein Bericht der vorübergehend eingesetzten Arbeitsgruppe zu Probenahme und Analyse erörtert; die Arbeitsgruppe wird diesen Bericht in einer Sitzung ausarbeiten, die noch vor der zweiten Tagung des Wissenschaftlichen Beirats einberufen werden wird. [EU] The session will also address a report of the temporary working group on sampling and analysis, which will be prepared during the convened meeting of that group prior to the second session of the SAB.

Das Forum wird vom Vorsitzenden zur Sitzung einberufen. [EU] Meetings of the Forum are convened by the Chair.

Das Interessentenforum ist ein Treffen, das allen Interessentengruppen offen steht und vom Exekutivdirektor mindestens einmal im Jahr einberufen wird. [EU] The Stakeholder Forum shall be a meeting opened to all stakeholders and convened at least once a year by the Executive Director.

Das Präsidium wird durch den Präsidenten von Amts wegen oder auf Antrag von zehn Mitgliedern einberufen. [EU] Meetings of the Bureau shall be convened by the President, acting either ex officio or at the request of 10 members.

Das Präsidium wird durch den Präsidenten von Amts wegen oder auf Antrag von zehn Mitgliedern einberufen. [EU] Meetings of the bureau shall be convened by the president, acting either ex officio or at the request of ten members.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners