A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
einbaufertig
einbegriffen
einbehalten
einberechnen
einberufen
einbestellen
einbetonieren
einbettbar
einbetten
Search for:
ä
ö
ü
ß
254 results for
einberufen
Word division: ein·be·ruf·en
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Außerordentliche
Sitzungen
werden
auf
Antrag
des
Vorsitzenden
des
jeweiligen
ITD-Lenkungsausschusses
oder
des
Exekutivdirektors
einberufen
. [EU]
Extraordinary
meetings
shall
be
convened
at
the
request
of
the
chairman
of
the
relevant
ITD
Steering
Committee
or
the
Executive
Director
.
Außerordentliche
Sitzungen
werden
auf
Antrag
des
Vorsitzenden
des
Verwaltungsrats
,
der
Kommission
oder
des
Exekutivdirektors
einberufen
. [EU]
Extraordinary
meetings
shall
be
convened
at
the
request
of
the
chairman
of
the
Governing
Board
or
the
Commission
or
the
Executive
Director
.
Außerordentliche
Sitzungen
werden
auf
Antrag
eines
der
Mitglieder
oder
des
Exekutivdirektors
einberufen
. [EU]
Extraordinary
meetings
shall
be
convened
at
the
request
of
one
of
the
Members
or
at
the
request
of
the
Executive
Director
.
Außerordentliche
Sitzungen
werden
auf
Antrag
von
mindestens
30
%
der
Mitglieder
des
Allgemeinen
Forums
einberufen
. [EU]
Extraordinary
meetings
shall
be
convened
at
the
request
of
at
least
30
%
of
the
General
Forum
members
.
Außerordentliche
Sitzungen
werden
entweder
auf
Verlangen
eines
Drittels
der
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
,
die
mindestens
30
%
der
Stimmrechte
vertreten
,
oder
auf
Verlangen
der
Gemeinschaft
oder
des
Exekutivdirektors
einberufen
. [EU]
Extraordinary
meetings
shall
be
convened
either
at
the
request
of
one-third
of
the
members
of
the
Administrative
Board
representing
at
least
30
%
of
the
voting
rights
,
at
the
request
of
the
Community
or
of
the
Executive
Director
.
Bedienstete
,
die
zum
Wehrdienst
einberufen
werden
,
um
an
Wehrübungen
teilzunehmen
,
haben
Anspruch
auf
bezahlten
Sonderurlaub
von
bis
zu
zwei
Wochen
im
Jahr
oder
vier
Wochen
alle
zwei
Jahre
. [EU]
Staff
members
recalled
to
serve
in
the
armed
forces
for
a
period
of
training
shall
be
entitled
to
special
paid
leave
of
a
maximum
of
two
weeks
a
year
or
four
weeks
every
two
years
.
Bei
besonderer
Dringlichkeit
kann
der
Unterausschuss
mit
Einverständnis
beider
Vertragsparteien
innerhalb
einer
kürzeren
Frist
einberufen
werden
. [EU]
In
cases
of
particular
urgency
,
Subcommittee
meetings
may
be
convened
at
shorter
notice
subject
to
the
agreement
of
both
parties
.
Bei
besonderer
Dringlichkeit
kann
der
Unterausschuss
mit
Einverständnis
beider
Vertragsparteien
innerhalb
einer
kürzeren
Frist
einberufen
werden
. [EU]
In
cases
of
particular
urgency
,
the
subcommittee
may
be
convened
at
shorter
notice
subject
to
the
agreement
of
both
parties
.
Bei
Fragen
,
die
gleichzeitig
in
den
Zuständigkeitsbereich
der
Gruppe
und
in
den
anderer
Gruppen
fallen
,
können
gemeinsame
Sitzungen
einberufen
werden
. [EU]
Joint
meetings
of
the
group
with
other
groups
may
be
convened
to
discuss
matters
falling
within
their
respective
areas
of
responsibility
.
Bei
Fragen
,
die
gleichzeitig
in
den
Zuständigkeitsbereich
des
Forums
und
in
den
anderer
Gruppen
fallen
,
können
gemeinsame
Sitzungen
einberufen
werden
. [EU]
Joint
meetings
of
the
Forum
with
other
groups
may
be
convened
to
discuss
matters
falling
within
their
respective
areas
of
responsibility
.
Bei
Fragen
von
gemeinsamem
Interesse
,
die
gleichzeitig
in
den
Zuständigkeitsbereich
des
Ausschusses
und
in
den
anderer
Ausschüsse
fallen
,
können
gemeinsame
Sitzungen
einberufen
werden
. [EU]
Joint
meetings
of
the
Committee
with
other
committees
may
be
convened
to
discuss
issues
of
common
interest
falling
within
their
respective
areas
of
responsibility
.
Bei
Meinungsverschiedenheiten
bezüglich
der
Auslegung
oder
Anwendung
dieses
Protokolls
und
seiner
Anhänge
finden
Konsultationen
zwischen
den
Vertragsparteien
im
Rahmen
des
Gemischten
Ausschusses
gemäß
Artikel
10
des
Abkommens
statt
,
der
erforderlichenfalls
zu
einer
außerordentlichen
Sitzung
einberufen
wird
. [EU]
Any
dispute
between
the
parties
over
the
interpretation
of
this
Protocol
and
its
Annexes
or
over
its
application
shall
be
the
subject
of
consultations
between
the
parties
within
the
Joint
Committee
provided
for
in
Article
10
of
the
Agreement
,
if
necessary
convened
in
a
special
meeting
.
Bei
schweren
Verlusten
des
gezeichneten
Kapitals
muss
die
Hauptversammlung
innerhalb
einer
durch
die
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
zu
bestimmenden
Frist
einberufen
werden
,
um
zu
prüfen
,
ob
die
Gesellschaft
aufzulösen
ist
oder
andere
Maßnahmen
zu
ergreifen
sind
. [EU]
In
the
case
of
a
serious
loss
of
the
subscribed
capital
, a
general
meeting
of
shareholders
must
be
called
within
the
period
laid
down
by
the
laws
of
the
Member
States
,
to
consider
whether
the
company
should
be
wound
up
or
any
other
measures
taken
.
Beschreibung
der
Art
und
Weise
,
wie
die
Jahreshauptversammlungen
und
die
außerordentlichen
Hauptversammlungen
der
Aktionäre
einberufen
werden
,
einschließlich
der
Aufnahmebedingungen
. [EU]
A
description
of
the
conditions
governing
the
manner
in
which
annual
general
meetings
and
extraordinary
general
meetings
of
shareholders
are
called
including
the
conditions
of
admission
.
Beschreibung
der
Art
und
Weise
,
wie
die
Jahreshauptversammlungen
und
die
außerordentlichen
Hauptversammlungen
der
Aktionäre
einberufen
werden
,
einschließlich
der
Teilnahmebedingungen
. [EU]
A
description
of
the
conditions
governing
the
manner
in
which
annual
general
meetings
and
extraordinary
general
meetings
of
shareholders
are
called
including
the
conditions
of
admission
.
Darüber
hinaus
wird
auf
der
Tagung
ein
Bericht
der
vorübergehend
eingesetzten
Arbeitsgruppe
zu
Probenahme
und
Analyse
erörtert
;
die
Arbeitsgruppe
wird
diesen
Bericht
in
einer
Sitzung
ausarbeiten
,
die
noch
vor
der
zweiten
Tagung
des
Wissenschaftlichen
Beirats
einberufen
werden
wird
. [EU]
The
session
will
also
address
a
report
of
the
temporary
working
group
on
sampling
and
analysis
,
which
will
be
prepared
during
the
convened
meeting
of
that
group
prior
to
the
second
session
of
the
SAB
.
Das
Forum
wird
vom
Vorsitzenden
zur
Sitzung
einberufen
. [EU]
Meetings
of
the
Forum
are
convened
by
the
Chair
.
Das
Interessentenforum
ist
ein
Treffen
,
das
allen
Interessentengruppen
offen
steht
und
vom
Exekutivdirektor
mindestens
einmal
im
Jahr
einberufen
wird
. [EU]
The
Stakeholder
Forum
shall
be
a
meeting
opened
to
all
stakeholders
and
convened
at
least
once
a
year
by
the
Executive
Director
.
Das
Präsidium
wird
durch
den
Präsidenten
von
Amts
wegen
oder
auf
Antrag
von
zehn
Mitgliedern
einberufen
. [EU]
Meetings
of
the
Bureau
shall
be
convened
by
the
President
,
acting
either
ex
officio
or
at
the
request
of
10
members
.
Das
Präsidium
wird
durch
den
Präsidenten
von
Amts
wegen
oder
auf
Antrag
von
zehn
Mitgliedern
einberufen
. [EU]
Meetings
of
the
bureau
shall
be
convened
by
the
president
,
acting
either
ex
officio
or
at
the
request
of
ten
members
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einberufen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners