DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
come about
Search for:
Mini search box
 

14 results for come about
Search single words: come · about
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Wie kam es überhaupt zu diesem Problem? How did the problem come about in the first place?

Angela Merkel hat noch sehr gut in Erinnerung, dass ohne die entscheidende Haltung des damaligen US-Präsidenten George Bush sen. die Deutsche Einheit nicht oder nicht so schnell gekommen wäre. [G] Merkel can still recall quite well that, without the decisive position taken by the then US President George Bush, Sr., German unity would not have come about, or not have come about so swiftly.

Aus der unmittelbaren Nachbarschaft mit der Staatlichen Kunsthalle Baden-Baden werden sich für die Zukunft gemeinsame Projekte ergeben. [G] In the future, joint projects will come about through the immediate vicinity of Baden-Baden's Staatliche Kunsthalle.

Herr Schreiber, wie ist das ilb entstanden? [G] Mr Schreiber, how did the ilb come about?

Lösungsansätze entstehen durch Erfahrungsaustausch und durch das Lernen voneinander. [G] Solutions come about through the exchange of experience and by learning from each other.

Wie kam es zu dieser Arbeit? [G] How did this work come about?

Woher kommt die Dominanz? [G] How does this dominance come about?

Zahlreiche wichtige Projekte, darunter die "Integration von Muslimen und muslimischen Organisationen in Deutschland" und "Betriebe für Integration - gegen Diskriminierung" sind so entstanden. [G] Numerous important projects, among them the "integration of Moslems and Moslem organizations in Germany" and "businesses for integration - against discrimination" have come about as a result.

Die Kommission vertritt infolgedessen die Auffassung, dass eine staatliche Beihilfe vorliegt - dies ist eine Folge des Umstands, dass die Tochtergesellschaften des IFP eine wirtschaftliche Tätigkeit ausüben, und der Exklusivverträge mit diesen Tochtergesellschaften, da diese Verträge nicht gewährleisten, dass alle Kosten der Arbeiten des IFP durch Axens und Prosernat gedeckt sind. [EU] The Commission considers, therefore, that the existence of the aid has come about as a result of the concomitance of the existence of commercial subsidiaries and the signature of exclusive agreements between those subsidiaries and the parent company, insofar as those agreements do not guarantee total coverage of the costs of work carried out by IFP on behalf of Axens and Prosernat.

Diese Ermittlung muss den Umfang und die Komplexität beschreiben und die Risiken in Verbindung mit dem Zugbetrieb, insbesondere in Bezug auf die menschlichen Fähigkeiten und Grenzen (menschlicher Faktor), die sich ergeben können aus: [EU] This analysis must set out both scope and complexity and take into account the risks associated with the operation of trains, especially in relation to human capabilities and limitations (human factors) which may come about as a result of:

Diese Ermittlung muss den Umfang und die Komplexität beschreiben und die Risiken in Verbindung mit dem Zugverkehr auf den TEN-Strecken berücksichtigen, insbesondere in Bezug auf die menschlichen Fähigkeiten und Grenzen (menschlicher Faktor), die sich ergeben können aus: [EU] This analysis must set out both scope and complexity and take into account the risks associated with the operation of trains on the TEN, especially in relation to human capabilities and limitations (human factors) which may come about as a result of:

Diese Ermittlung muss den Umfang und die Komplexität der ausgeübten Tätigkeiten sowie die Risiken in Verbindung mit dem Zugverkehr auf den TEN-Strecken berücksichtigen, insbesondere in Bezug auf die menschlichen Fähigkeiten und Grenzen (menschlicher Faktor), die sich ergeben können aus: [EU] This analysis must set out both scope and complexity and take into account the risks associated with the operation of trains on the TEN, especially in relation to human capabilities and limitations (human factors) which may come about as a result of:

Diese Folge könnte eintreten, wenn die Anwendung der Vereinbarungen in der Zukunft auf den Strecken, auf die der Wettbewerb der privatwirtschaftlichen Betreiber sich konzentriert, zu einer Steigerung des Kapazitätsangebots der Regionalgesellschaften im Rahmen der Vereinbarungen über gemeinwirtschaftliche Dienste führen würde. [EU] This could come about if the future application of the agreements were to lead to an increase, on the routes where competition from private operators is concentrated, in the capacity offered by the regional companies under the public service agreement arrangements.

Eine Genehmigung gilt als verweigert, wenn der Mitgliedstaat die Genehmigung des tatsächlichen Verkaufs oder der Ausfuhr der Militärtechnologie oder der Militärgüter verweigert hat und es andernfalls zu einem Verkauf oder zum Abschluss des entsprechenden Vertrags gekommen wäre. [EU] A denial of a licence is understood to take place when the Member State has refused to authorise the actual sale or export of the military technology or equipment concerned, where a sale would otherwise have come about, or the conclusion of the relevant contract.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners