A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
ausgelatscht
ausgelaufene Menge
ausgelaugt
ausgelaugt fühlen
ausgeliefert werden
ausgeloste Short-Position
ausgelutscht
ausgemauerte Fachwand
ausgemergelte Gestalt
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for ausgeliehen
Word division: aus·ge·lie·hen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Fahrräder
können
gegen
eine
Kaution
von
100
EUR
ausgeliehen
werden
.
Bicycles
are
available
against
a
deposit
of
EUR
100
.
Fahrräder
können
bei
mehreren
Geschäften
im
Ort
ausgeliehen
werden
.
Bicycles
can
be
hired
from
several
local
shops
.
Fahrräder
können
an
der
Rezeption
ausgeliehen
werden
.
Bicycles
may
be
borrowed
/
checked
out
from
the
reception
.
Die
5.300
Notentitel
der
Bibliothek
werden
an
blinde
Musiker
in
der
ganzen
Welt
ausgeliehen
. [G]
The
library's
5,300
music
titles
are
loaned
to
blind
musicians
world-wide
.
Initiativen
oder
Schulen
steht
eine
Filmothek
mit
über
300
Filmen
zur
Verfügung
,
die
gegen
Gebühr
ausgeliehen
werden
. [G]
A
film
library
with
over
300
films
is
available
to
initiatives
or
schools
,
which
can
be
borrowed
for
a
fee
.
Da
Tilgungs-
und
Zinszahlungen
wieder
langfristig
zu
niedrigen
Zinsen
als
Wohnungsbaudarlehen
ausgeliehen
würden
,
sei
es
möglich
,
dass
der
Nennbetrag
des
Wfa-Vermögens
zunehme
,
während
der
abgezinste
sowie
der
risikogewichtete
Wert
abnähmen
. [EU]
Since
repayments
and
interest
would
be
granted
again
as
new
long-term
,
lower-interest
housing
loans
,
it
is
possible
that
the
nominal
amount
of
Wfa's
assets
would
increase
while
the
discounted
value
and
the
risk-adjusted
amount
would
decrease
.
Die
künftige
NZB
des
Eurosystems
zahlt
die
Euro-Banknoten
,
die
ihr
zum
Zwecke
der
vorzeitigen
Abgabe
von
einer
NZB
des
Eurosystems
ausgeliehen
wurden
,
unmittelbar
nach
dem
Jahr
der
Bargeldumstellung
durch
Auslieferung
von
Euro-Banknoten
zurück
,
die
den
ausgelieferten
Euro-Banknoten
in
Menge
und
Qualität
gleichwertig
sind
und
von
ihr
infolge
der
ihr
zugeteilten
Euro-Banknotenherstellung
des
Eurosystems
für
ein
oder
mehrere
Folgejahre
,
zusätzlich
zu
ihrem
normalen
Anteil
an
der
Verteilung
der
Euro-Banknotenherstellung
für
die
betreffenden
Jahre
,
hergestellt
oder
beschafft
werden
. [EU]
A
future
Eurosystem
NCB
shall
repay
the
euro
banknotes
borrowed
from
a
Eurosystem
NCB
for
the
purpose
of
frontloading
by
delivering
an
equivalent
number
and
quality
of
euro
banknotes
that
it
produces
or
procures
as
a
result
of
an
allocation
to
it
in
the
Eurosystem's
euro
banknote
production
for
one
or
more
consecutive
years
immediately
following
the
year
in
which
the
cash
changeover
takes
place
,
in
addition
to
its
normal
share
in
the
Eurosystem's
euro
banknote
production
allocation
for
the
years
concerned
.
Für
die
Zwecke
des
Berichtssystems
besteht
diese
Kategorie
aus
Mitteln
,
welche
die
finanziellen
Mantelkapitalgesellschaften
,
die
Verbriefungsgeschäfte
betreiben
(
FMKGs
),
Schuldnern
ausgeliehen
haben
und
die
nicht
durch
Dokumente
verbrieft
oder
durch
ein
einzelnes
Dokument
belegt
sind
,
selbst
wenn
es
börsenfähig
geworden
ist
. [EU]
For
the
purposes
of
the
reporting
scheme
,
this
consists
of
funds
lent
by
financial
vehicle
corporations
engaged
in
securitisation
transactions
(FVCs)
to
borrowers
that
are
not
evidenced
by
documents
or
are
represented
by
a
single
document
even
if
it
has
become
negotiable
.
Für
die
Zwecke
des
Berichtssystems
besteht
diese
Position
aus
Mitteln
,
die
die
Berichtspflichtigen
Schuldnern
ausgeliehen
haben
und
die
nicht
durch
Papiere
verbrieft
oder
durch
ein
einziges
Papier
belegt
sind
(
selbst
wenn
Letzteres
börsenfähig
geworden
ist
). [EU]
For
the
purposes
of
the
reporting
scheme
,
this
consists
of
funds
lent
by
reporting
agents
to
borrowers
,
which
are
not
evidenced
by
documents
or
are
represented
by
a
single
document
(even
if
it
has
become
negotiable
).
Für
die
Zwecke
des
Berichtssystems
besteht
diese
Position
aus
Mitteln
,
welche
die
Berichtspflichtigen
an
Schuldner
ausgeliehen
haben
und
die
nicht
durch
Dokumente
verbrieft
oder
durch
ein
einziges
Dokument
belegt
sind
(
selbst
wenn
Letzteres
börsenfähig
geworden
ist
). [EU]
For
the
purposes
of
the
reporting
scheme
,
this
item
consists
of
funds
lent
by
reporting
agents
to
borrowers
which
are
not
evidenced
by
documents
or
are
represented
by
a
single
document
(even
if
it
has
become
negotiable
).
Für
die
Zwecke
des
Berichtssystems
besteht
diese
Position
aus
Mitteln
,
welche
die
Investmentfonds
Schuldnern
ausgeliehen
haben
und
die
nicht
durch
Papiere
verbrieft
oder
durch
ein
einziges
Papier
belegt
sind
(
selbst
wenn
Letzteres
börsenfähig
geworden
ist
). [EU]
For
the
purposes
of
the
reporting
scheme
,
this
consists
of
funds
lent
by
IFs
to
borrowers
,
which
are
not
evidenced
by
documents
or
are
represented
by
a
single
document
(even
if
it
has
become
negotiable
).
Kredite
sind
Mittel
,
die
berichtende
SFI
Kreditnehmer
ausgeliehen
haben
und
die
nicht
durch
börsenfähige
Papiere
verkörpert
oder
durch
ein
einziges
Papier
belegt
sind
(
selbst
wenn
Letzteres
börsenfähig
geworden
ist
). [EU]
Loans
are
funds
lent
by
reporting
OFIs
to
borrowers
,
which
are
not
evidenced
by
negotiable
documents
or
are
represented
by
a
single
document
(even
if
it
has
become
negotiable
).
Personen
,
die
für
andere
Beobachtungseinheiten
Reparatur-
oder
Instandhaltungsarbeiten
durchführen
,
und
Personen
,
die
von
anderen
Beobachtungseinheiten
ausgeliehen
werden
[EU]
Persons
carrying
out
repair
or
maintenance
work
on
behalf
of
other
observation
units
and
other
staff
borrowed
from
other
observation
units
Wenn
ein
finanzieller
Vermögenswert
verkauft
und
gleichzeitig
eine
Vereinbarung
über
den
Rückkauf
des
gleichen
oder
im
Wesentlichen
gleichen
Vermögenswertes
zu
einem
festen
Preis
oder
zum
Verkaufspreis
zuzüglich
einer
Verzinsung
geschlossen
wird
oder
ein
finanzieller
Vermögenswert
mit
der
vertraglichen
Verpflichtung
zur
Rückgabe
des
gleichen
oder
im
Wesentlichen
gleichen
Vermögenswertes
an
den
Übertragenden
ausgeliehen
oder
verliehen
wird
,
erfolgt
keine
Ausbuchung
,
weil
der
Übertragende
im
Wesentlichen
alle
mit
dem
Eigentum
verbundenen
Risiken
und
Chancen
zurückbehält
. [EU]
If
a
financial
asset
is
sold
under
an
agreement
to
repurchase
the
same
or
substantially
the
same
asset
at
a
fixed
price
or
at
the
sale
price
plus
a
lender's
return
or
if
a
financial
asset
is
borrowed
or
loaned
under
an
agreement
to
return
the
same
or
substantially
the
same
asset
to
the
transferor
,
it
is
not
derecognised
because
the
transferor
retains
substantially
all
the
risks
and
rewards
of
ownership
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ausgeliehen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners