DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for alledem
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Bei alledem darf nicht übersehen werden, dass die bundesdeutsche Zeitgeschichtsforschung von teilweise sehr heftigen politisch-historischen Kontroversen um Hitler, den Nationalsozialismus und seine Folgen begleitet wurde. [G] In spite of the above remarks, it should not be overlooked that contemporary research in the Federal Republic of Germany has been accompanied by political and historical controversies about Hitler, National Socialism, and their effects, some of them very heated.

Trotz alledem lässt sich die Kunst Ottingers mit dem von feministischen Kritikerinnen immer wieder behaupteten "Entwurf einer weiblichen Gegenkunstwelt" nicht erklären. [G] In spite of all that, Ottinger's art cannot be reduced to a "model for an alternative female art world", as persistently claimed by feminist critics.

Der wirtschaftliche Wert der Beihilfe ist daher erheblich höher als die von Deutschland veranschlagten erwarteten Verluste und der von Morgan Stanley berechnete Betrag von Mrd. EUR. Nach alledem wird der Beihilfebetrag aller Wahrscheinlichkeit nach dem Nominalwert von 5 Mrd. EUR entsprechen. [EU] The economic value of the aid is thus substantially higher than both Germany's assessment of the expected loss and the EUR [...] billion calculated by Morgan Stanley. In all likelihood, therefore, the aid is equal to the nominal value of EUR 5 billion.

Nach alledem beläuft sich die Gesamtzahl der im Fördergebiet bzw. in benachbarten Fördergebieten indirekt geschaffenen Arbeitsplätze auf 440. [EU] Taking into account the above, the total number of indirect jobs created in the assisted region and adjacent assisted regions amounts to 440.

Nach alledem erfüllen die den Landwirten im Rahmen der geprüften Maßnahme gewährten staatlichen Beihilfen die in den anwendbaren Unionsvorschriften für den Agrar- und Fischereisektor festgelegten Bedingungen. [EU] It follows from the above that the State aid granted to farmers under the measure under investigation meets the conditions set out in the relevant EU rules in the agriculture and fisheries sector.

Nach alledem ist anzuerkennen, dass eine Maßnahme, mit der jedes Anbieten von Glücksspielen über das Internet verboten wird, grundsätzlich als geeignet angesehen werden kann, die legitimen Ziele der Vermeidung von Anreizen zu übermäßigen Ausgaben für das Spielen und der Bekämpfung der Spielsucht sowie des Jugendschutzes zu verfolgen, auch wenn das Anbieten solcher Spiele über herkömmlichere Kanäle zulässig bleibt." [EU] Having regard to the whole of the above, it must be acknowledged that a prohibition measure covering any offer of games of chance via the Internet may, in principle, be regarded as suitable for pursuing the legitimate objectives of preventing incitement to squander money on gambling, combating addiction to the latter and protecting young persons, even though the offer of such games remains authorised through more traditional channels.'

Nach alledem ist die Kommission der Meinung, dass die geplante Übernahme von Phoenix durch Continental zu einer marktbeherrschenden Stellung der zusammengeschlossenen Einheit auf dem Markt für Luftfedern für Nutzfahrzeuge (OEM/OES-Geschäft) in Europa führen würde. [EU] For all these reasons the Commission believes that the proposed takeover of Phoenix by Continental would lead to a dominant position of the merged entity in the market for air springs for commercial vehicles in Europe.

Nach alledem kommt die Kommission zu dem Schluss, dass das Investitionsprojekt zu einer Kapazitätssteigerung in einem Sektor führen wird, in dem keine Überkapazität vorliegt. [EU] Taking into account the above, the Commission concludes that the investment project will result in a capacity expansion in a sector where no overcapacity exists.

Nach alledem sind die von den italienischen Behörden gewährten Beihilfen für Investitionen im Rahmen der beschriebenen integrierten Projekte nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] In view of the foregoing considerations, the aid granted by the Italian authorities to carry out the investments planned within the framework of the integrated projects described above was compatible with the common market according to Article 87(3)(c) of the EC Treaty.

Nach alledem stellt der dem TGD im Zeitraum 1990 bis 2004 gewährte Ausgleich für die Ausführung der öffentlichen Dienstleistungen eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 107 Absatz 1 dar, die mit Artikel 106 Absatz 2 AEUV vereinbar ist. [EU] Accordingly, the public service compensation granted to the TGD over the period 1990 to 2004 constitutes State aid under Article 107(1) TFEU which is compatible with Article 106(2) TFEU.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners