A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for Verp
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Denn
das
Geschichten
Erzählen
ist
noch
immer
verp
önt
,
die
semantische
Aufladung
der
Architektur
ist
nicht
opportun
,
schon
gar
nicht
mit
bauhistorischen
Zitaten
. [G]
For
story-telling
is
still
considered
off-limits
;
charging
architectural
design
with
meaning
is
not
opportune
,
especially
not
if
it
contains
historical
references
.
B.US.30.A
Landwirtschaftliche
genutzte
Fläche
(
Ackerflächen
,
Dauergrünland
,
Dauerkulturen
und
Hausgärten
),
die
gemeinsam
von
Verp
ächter
und
vom
Teilpächter
auf
der
Grundlage
eines
Teilpachtvertrags
und/oder
unter
vergleichbaren
Bedingungen
bewirtschaftet
wird
. [EU]
B.US.30.A
Utilised
agricultural
area
(arable
land
,
grassland
and
permanent
pasture
,
permanent
crops
and
kitchen
gardens
)
farmed
jointly
by
the
grantor
and
the
sharecropper
on
the
basis
of
a
sharecropping
agreement
and/or
utilised
agricultural
area
farmed
on
similar
terms
.
Der
ausführende
Hersteller
behauptete
,
die
Pacht
selbst
sei
gewissermaßen
eine
"Steuer"
und
das
Land
habe
er
von
einem
anderen
Unternehmen
,
dem
"ursprünglichen
Verp
ächter"
,
erworben
. [EU]
The
exporting
producer
alleged
that
the
lease
amount
itself
was
a
kind
of
'tax'
and
that
it
had
bought
the
land
from
another
company
which
was
the
'original
landlord'
.
Der
chinesische
Partner
hat
also
umfassendere
Rechte
als
ein
reiner
Verp
ächter
. [EU]
The
rights
of
the
Chinese
partner
are
thus
wider
than
those
of
a
mere
landlord
.
Der
Verp
ächter
fügt
seinem
Antrag
auf
Festsetzung
oder
Erhöhung
der
Zahlungsansprüche
eine
Kopie
des
Pachtvertrags
bei
und
gibt
die
Hektarzahl
an
,
für
die
er
die
Zahlungsansprüche
verp
achten
will
. [EU]
The
lessor
shall
apply
for
the
allocation
or
increase
of
the
payment
entitlements
,
adding
to
the
application
a
copy
of
the
lease
contract
and
indicating
the
number
of
hectares
for
which
he
intends
to
lease
the
payment
entitlements
.
Ein
Mitgliedstaat
kann
vorschreiben
,
dass
die
Anträge
des
Pächters
und
des
Verp
ächters
gemeinsam
eingereicht
werden
oder
dass
im
Antrag
des
Verp
ächters
auf
den
Antrag
des
Pächters
verwiesen
werden
muss
. [EU]
A
Member
State
may
require
that
the
applications
of
the
lessee
and
of
the
lessor
are
lodged
together
or
that
the
second
application
contains
a
reference
to
the
first
one
.
Landwirtschaftliche
Flächen
in
Teilpacht
sind
landwirtschaftlich
genutzte
Flächen
(
gegebenenfalls
ein
ganzer
Betrieb
),
die
im
Zusammenwirken
zwischen
dem
Verp
ächter
und
dem
Teilpächter
auf
der
Grundlage
eines
(
schriftlichen
oder
mündlichen
)
Teilpachtvertrags
bewirtschaftet
werden
. [EU]
Share-farmed
agricultural
area
is
the
utilised
agricultural
area
(which
may
constitute
a
complete
holding
)
farmed
in
partnership
by
the
landlord
and
the
sharecropper
under
a
written
or
oral
share-farming
contract
.
Landwirtschaftliche
genutzte
Fläche
(
Ackerland
,
Grünland
und
Dauerweiden
,
Dauerkulturen
),
die
gemeinsam
von
Verp
ächter
und
vom
Teilpächter
auf
der
Grundlage
eines
Teilpachtvertrags
und/oder
unter
vergleichbaren
Bedingungen
bewirtschaftet
wird
. [EU]
Utilised
agricultural
area
(arable
land
,
grassland
and
permanent
pasture
,
permanent
crops
)
farmed
jointly
by
the
grantor
and
the
sharecropper
on
the
basis
of
a
sharecropping
agreement
and/or
utilised
agricultural
area
farmed
on
similar
terms
.
Ungeachtet
des
Buchstabens
c
unterliegt
die
Miete
oder
Pacht
unbeweglicher
Sachen
für
höchstens
sechs
aufeinander
folgende
Monate
zum
vorübergehenden
privaten
Gebrauch
dem
Recht
des
Staates
,
in
dem
der
Vermieter
oder
Verp
ächter
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat
,
sofern
der
Mieter
oder
Pächter
eine
natürliche
Person
ist
und
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
in
demselben
Staat
hat
. [EU]
Notwithstanding
point
(c), a
tenancy
of
immovable
property
concluded
for
temporary
private
use
for
a
period
of
no
more
than
six
consecutive
months
shall
be
governed
by
the
law
of
the
country
where
the
landlord
has
his
habitual
residence
,
provided
that
the
tenant
is
a
natural
person
and
has
his
habitual
residence
in
the
same
country
.
Was
das
erste
Kriterium
angeht
,
so
gewährt
der
Gesellschaftsvertrag
eines
der
beiden
verbundenen
chinesischen
Herstellers
dem
staatlich
kontrollierten
Partner
,
der
nicht
am
Gesellschaftskapital
beteiligt
ist
und
offensichtlich
lediglich
die
Funktion
eines
Verp
ächters
innehat
,
das
Recht
,
einen
Ausgleich
zu
fordern
,
wenn
das
Unternehmen
seine
Produktions-
,
Verkaufs-
und
Gewinnziele
verfehlt
. [EU]
As
regards
the
first
criterion
,
the
Articles
of
Association
of
one
of
the
two
related
Chinese
producers
allow
its
State-controlled
partner
,
which
does
not
hold
any
capital
of
the
company
and
was
presented
as
performing
the
functions
of
a
mere
landlord
,
to
claim
compensation
if
the
company
did
not
achieve
its
production
,
sales
and
profit
targets
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verp":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners