A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Stemmstück
Stemmwerkzeug
Stempel
Stempel auf Edelmetall
Stempelabdruck
Stempelaufdruck
Stempelbogen
Stempeldruck
Stempeldurchgang
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Stempelabdruck
Word division: Stem·pel·ab·druck
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
Zollstelle
,
bei
der
die
Ausfuhranmeldung
abgegeben
worden
ist
,
versieht
Feld
A
mit
ihrem
Stempelabdruck
und
füllt
gegebenenfalls
Feld
D
aus
. [EU]
The
customs
office
where
the
export
declaration
has
been
lodged
shall
stamp
Box
A
and
,
where
appropriate
,
complete
Box
D.
durch
die
Anmeldung
über
die
Ausfuhr
gleichartiger
Erzeugnisse
oder
eine
von
der
zuständigen
Dienststelle
beglaubigte
Abschrift
bzw
.
Ablichtung
dieser
Anmeldung
,
die
einen
der
in
Anhang
III
Teil
H
aufgeführten
Vermerke
enthalten
muss
;
dieser
Vermerk
muss
durch
den
Stempelabdruck
der
betreffenden
Zollstelle
auf
dem
als
Nachweis
dienenden
Papier
beglaubigt
sein
[EU]
the
declaration
of
export
of
the
equivalent
products
or
a
copy
or
photocopy
thereof
certified
as
such
by
the
competent
authorities
and
bearing
one
of
the
entries
listed
in
Annex
III
,
Part
H;
the
entry
must
be
authenticated
by
the
stamp
of
the
customs
office
concerned
,
applied
directly
to
the
document
in
question
durch
die
Anmeldung
über
die
Ausfuhr
gleichartiger
Erzeugnisse
oder
eine
von
der
zuständiger
Dienststelle
beglaubigte
Abschrift
bzw
.
Ablichtung
dieser
Anmeldung
,
die
einen
der
der
in
Anhang
Ih
aufgeführten
Vermerke
enthalten
muss
;
dieser
Vermerk
muss
durch
den
Stempelabdruck
der
betreffenden
Zollstelle
auf
dem
als
Nachweis
dienenden
Papier
beglaubigt
sein
;". [EU]
the
declaration
of
export
of
the
equivalent
products
or
a
copy
or
photocopy
thereof
certified
as
such
by
the
competent
authorities
and
bearing
one
of
the
entries
listed
in
Annex
Ih
;
the
entry
must
be
authenticated
by
the
stamp
of
the
customs
office
concerned
,
applied
directly
to
the
document
in
question
;'.
Ein
Aufkleber
mit
dem
Stempelabdruck
der
Zollstelle
und
dem
Verweis
auf
die
Ausfuhranmeldung
wird
den
Mustern
oder
Proben
,
Abbildungen
und
technischen
Beschreibungen
beigefügt
,
damit
sie
nicht
ausgetauscht
werden
können
. [EU]
A
label
bearing
the
stamp
of
the
office
and
reference
particulars
of
the
export
declaration
shall
be
attached
to
the
samples
,
illustrations
or
technical
descriptions
in
a
manner
which
prevents
substitution
.
Eine
Äquivalenzbescheinigung
ist
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehen
,
wenn
sie
Ort
und
Datum
der
Ausstellung
enthält
,
unterschrieben
ist
und
den
Stempelabdruck
der
ausstellenden
Behörde
trägt
. [EU]
A
duly
authenticated
attestation
of
equivalence
is
one
which
shows
the
place
and
date
of
issue
and
which
has
been
signed
and
bears
the
stamp
of
the
issuing
agency
.
einem
von
den
zuständigen
Behörden
zugelassenen
Stempelabdruck
. [EU]
of
a
mark
of
a
stamping
machine
approved
by
the
competent
authorities
.
Er
ist
mit
einem
Stempelabdruck
,
der
Unterschrift
des
zuständigen
Beamten
sowie
dem
Datum
zu
versehen
. [EU]
It
shall
comprise
the
stamp
,
the
signature
of
the
official
of
the
competent
authority
and
the
date
.
"Grenzübertrittspapiere
von
Bürgern
der
Europäischen
Union
,
Staatsangehörigen
der
Länder
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
und
Staatsangehörigen
der
Schweizerischen
Eidgenossenschaft
sind
bei
der
Einreise
und
der
Ausreise
nicht
mit
einem
Stempelabdruck
zu
versehen
. [EU]
'No
entry
or
exit
stamp
shall
be
affixed
to
the
documents
of
citizens
of
the
European
Union
,
nationals
of
the
countries
of
the
European
Economic
Area
,
nationals
of
the
Swiss
Confederation
.
Hinweis:
Diese
Erklärung
muss
vom
letzten
Hersteller
der
DRAM-Multikombinationsform
auf
dem
Kopfbogen
des
Unternehmens
ausgestellt
und
durch
Stempelabdruck
bestätigt
werden
. [EU]
This
declaration
shall
be
issued
by
the
last
manufacturer
of
the
multi-combinational
form
of
DRAMs
,
made
on
company-headed
paper
and
be
validated
by
a
stamp
of
the
company
.
In
den
Fällen
des
Artikels
793
Absatz
2
Unterabsatz
2
Buchstabe
b
versieht
die
Ausgangszollstelle
das
Exemplar
Nr
. 3
der
Ausfuhranmeldung
mit
dem
Vermerk
nach
Artikel
793a
Absatz
2,
nachdem
sie
den
Vermerk
'Export'
und
ihren
Stempelabdruck
auf
dem
Beförderungspapier
angebracht
hat
. [EU]
In
the
cases
referred
to
in
point
(b)
of
the
second
subparagraph
of
Article
793
(2),
the
customs
office
of
exit
shall
endorse
Copy
3
of
the
export
declaration
in
accordance
with
Article
793a
(2)
after
making
the
endorsement
"Export"
on
the
transport
document
and
affixing
its
stamp
.
Sie
händigt
beide
Dokumente
,
versehen
mit
dem
Stempelabdruck
und
dem
angemessenen
Vermerk
,
dem
Ausführer
oder
seinem
Vertreter
aus
. [EU]
It
shall
hand
the
stamped
copies
bearing
the
relevant
indication
to
the
exporter
or
his
representative
.
Sie
händigt
beide
Dokumente
,
versehen
mit
dem
Stempelabdruck
und
dem
vorgenannten
Vermerk
,
dem
Ausführer
oder
seinem
Vertreter
aus
. [EU]
It
shall
hand
the
stamped
copies
bearing
that
wording
to
the
exporter
or
his
representative
.
Unterschrift
,
Bezeichnung
der
Zollverwaltung
des
Mitgliedstaats
und
Stempelabdruck
. [EU]
Signature
,
the
name
of
the
Member
State's
customs
administration
and
the
stamp
.
vom
Versender
mit
der
vorgeschriebenen
Kontrollmarke
oder
dem
von
der
unter
Buchstabe
a
genannten
zuständigen
Stelle
zugelassenen
Stempelabdruck
. [EU]
by
the
consignor
by
means
of
the
prescribed
stamp
or
the
mark
of
a
stamping
machine
approved
by
the
competent
authority
referred
to
in
point
(a).
Werden
Waren
im
Verfahren
der
Steueraussetzung
mit
dem
in
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2719/92
vorgesehenen
begleitenden
Verwaltungsdokument
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
verbracht
,
so
versieht
die
Ausfuhrzollstelle
das
Exemplar
Nr
. 3
der
Ausfuhranmeldung
mit
dem
Vermerk
nach
Artikel
793a
Absatz
2
und
gibt
es
dem
Anmelder
zurück
,
nachdem
sie
auf
allen
Exemplaren
des
begleitenden
Verwaltungsdokuments
den
Vermerk
'Export'
und
den
Stempelabdruck
nach
dem
genannten
Artikel
angebracht
hat
. [EU]
Where
goods
under
excise
duty
suspension
arrangements
are
brought
out
of
the
customs
territory
of
the
Community
under
cover
of
the
administrative
accompanying
document
provided
for
by
Regulation
(EEC)
No
2719/92
,
the
customs
office
of
export
shall
endorse
Copy
3
of
the
export
declaration
in
accordance
with
Article
793a
(2)
and
return
it
to
the
declarant
after
making
the
endorsement
"Export"
and
affixing
the
stamp
referred
to
in
that
Article
on
all
copies
of
the
administrative
accompanying
document
.
Zeugnisse
oder
Bescheinigungen
müssen
vollständig
ausgefüllt
sein
,
den
Ort
und
das
Datum
der
Ausstellung
,
den
Stempelabdruck
der
ausstellenden
Stelle
des
Ausfuhrlandes
und
die
Unterschrift
einer
befugten
Person
oder
der
folgenden
Personen
enthalten
. [EU]
Certificates
must
be
duly
endorsed
by
showing
the
place
and
date
of
issue
and
by
bearing
the
stamp
of
the
issuing
body
of
the
exporting
country
and
the
signature
of
the
person
or
persons
empowered
to
sign
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stempelabdruck":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners