A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Saldenbestätigung
Saldenbilanz
Saldenmitteilung
Saldenprüfung
Saldierung
Saldo
Saldomitteilung
Saldovortrag
Sale-and-Lease-Back
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for
Saldierung
Word division: Sal·die·rung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
die
Betriebsbedingungen
, z. B.
die
Auswirkungen
der
Saldierung
verbindlich
angemeldeter
Fahrpläne
[EU]
the
operational
conditions
,
such
as
the
implications
of
netting
firmly
declared
schedules
,
Die
Bewertung
von
Vermögenswerten
nach
Abzug
von
Wertberichtungen
–
;
beispielsweise
Abschläge
für
veraltete
Bestände
und
Wertberichtigungen
von
Forderungen
-
ist
keine
Saldierung
. [EU]
Measuring
assets
net
of
valuation
allowances
-
for
example
,
obsolescence
allowances
on
inventories
and
doubtful
debts
allowances
on
receivables
-
is
not
offsetting
.
Die
Buchungsposten
zur
Saldierung
der
Ausgleichsbeträge
werden
nicht
verzinst
. [EU]
The
accounting
entries
to
balance
the
compensatory
amounts
shall
not
be
remunerated
.
Die
Ergebnisse
solcher
Geschäftsvorfälle
sind
durch
die
Saldierung
aller
Erträge
mit
den
dazugehörigen
Aufwendungen
,
die
durch
denselben
Geschäftsvorfall
entstehen
,
darzustellen
,
wenn
diese
Darstellung
den
Gehalt
des
Geschäftsvorfalles
oder
des
sonstigen
Ereignisses
widerspiegelt
. [EU]
An
entity
presents
the
results
of
such
transactions
,
when
this
presentation
reflects
the
substance
of
the
transaction
or
other
event
,
by
netting
any
income
with
related
expenses
arising
on
the
same
transaction
.
Die
nach
Sektor
gegliederte
Statistik
über
Nettotransaktionen
in
"Wertpapieranlagen"
auf
der
Passivseite
wird
dann
durch
Saldierung
der
gesamten
nationalen
Nettoverbindlichkeiten
aus
Wertpapieren
des
betreffenden
Sektors
und
der
entsprechenden
Nettotransaktionen
jener
Wertpapiere
,
deren
Emittenten/Erwerber
im
Euro-Währungsgebiet
ansässig
sind
,
erstellt
. [EU]
The
statistics
on
net
transactions
in
portfolio
investment
liabilities
of
the
euro
area
broken
down
by
sector
are
then
compiled
by
consolidation
of
the
respective
sectors'
net
total
national
liabilities
and
the
corresponding
net
transactions
in
securities
issued
and
purchased
by
euro-area
residents
.
Die
nach
Sektor
gegliederte
Statistik
über
Nettotransaktionen
in
Wertpapieranlagen
des
Euro-Währungsgebiets
auf
der
Passivseite
wird
dann
durch
Saldierung
der
gesamten
nationalen
Nettoverbindlichkeiten
aus
Wertpapieren
des
betreffenden
Sektors
und
der
entsprechenden
Nettotransaktionen
jener
Wertpapiere
erstellt
,
die
von
Gebietsansässigen
des
Euro-Währungsgebiets
begeben
und
erworben
werden
. [EU]
The
statistics
on
net
transactions
in
portfolio
investment
liabilities
of
the
euro
area
broken
down
by
sector
are
then
compiled
by
consolidation
of
the
respective
sectors'
net
total
national
liabilities
and
the
corresponding
net
transactions
in
securities
issued
and
purchased
by
euro
area
residents
.
Dies
bedeutet
,
dass
der
Rechtsanspruch
auf
Saldierung
[EU]
This
means
that
the
right
of
set-off:
Die
Statistik
über
Nettotransaktionen
in
Wertpapieranlagen
des
Euro-Währungsgebiets
auf
der
Passivseite
wird
durch
Saldierung
der
Nettotransaktionen
in
den
gesamten
nationalen
Nettoverbindlichkeiten
aus
Wertpapieren
und
der
Nettotransaktionen
in
von
Gebietsansässigen
des
Euro-Währungsgebiets
begebenen
und
erworbenen
Wertpapieren
erstellt
. [EU]
Statistics
on
net
transactions
in
portfolio
investment
liabilities
of
the
euro
area
are
compiled
by
consolidation
of
net
transactions
in
total
national
liabilities
and
net
transactions
in
securities
issued
and
purchased
by
euro
area
residents
.
Die
Statistik
über
Nettotransaktionen
in
Wertpapieranlagen
des
Euro-Währungsgebiets
wird
wie
folgt
erstellt:
Auf
der
Aktivseite
durch
Aggregation
der
gemeldeten
Nettoforderungen
in
Wertpapieren
,
deren
Emittenten
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
ansässig
sind
;
auf
der
Passivseite
durch
Saldierung
der
gesamten
nationalen
Nettoverbindlichkeiten
aus
und
Nettobestände
an
Wertpapieren
,
deren
Emittenten/Erwerber
im
Euro-Währungsgebiet
ansässig
sind
. [EU]
The
statistics
on
net
assets
in
portfolio
investment
of
the
euro
area
are
compiled
by
aggregating
reported
net
assets
in
securities
issued
by
non-euro-area
residents
.
Statistics
on
net
liabilities
in
portfolio
investment
of
the
euro
area
are
compiled
by
consolidation
of
net
total
national
liabilities
and
net
holdings
in
securities
issued
and
purchased
by
euro-area
residents
.
Die
Statistik
über
Nettotransaktionen
in
"Wertpapieranlagen"
des
Euro-Währungsgebiets
wird
wie
folgt
erstellt:
Auf
der
Aktivseite
durch
Aggregation
der
gemeldeten
Nettotransaktionen
in
Wertpapieren
,
deren
Emittenten
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
ansässig
sind
;
auf
der
Passivseite
durch
Saldierung
der
gesamten
nationalen
Nettoverbindlichkeiten
aus
Wertpapieren
und
der
Nettotransaktionen
jener
Wertpapiere
,
deren
Emittenten/Erwerber
im
Euro-Währungsgebiet
ansässig
sind
. [EU]
The
statistics
on
net
transactions
in
portfolio
investment
assets
of
the
euro
area
are
compiled
by
aggregating
reported
net
transactions
in
securities
issued
by
non-euro-area
residents
.
Net
transactions
in
portfolio
investment
liabilities
of
the
euro
area
are
compiled
by
consolidation
of
net
transactions
in
total
national
liabilities
and
net
transactions
in
securities
issued
and
purchased
by
euro-area
residents
.
Die
Statistik
über
Nettotransaktionen
in
"Wertpapieranlagen"
des
Euro-Währungsgebiets
wird
wie
folgt
erstellt:
Auf
der
Aktivseite
durch
Aggregation
der
gemeldeten
Nettotransaktionen
in
Wertpapieren
,
deren
Emittenten
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
ansässig
sind
;
auf
der
Passivseite
durch
Saldierung
der
gesamten
nationalen
Nettoverbindlichkeiten
aus
Wertpapieren
und
der
Nettotransaktionen
jener
Wertpapiere
,
deren
Emittenten/Erwerber
im
Euro-Währungsgebiet
ansässig
sind
. [EU]
The
statistics
on
net
transactions
in
portfolio
investment
assets
of
the
euro
area
are
compiled
by
aggregating
reported
net
transactions
in
securities
issued
by
non-euro-area
residents
.
Statistics
on
net
transactions
in
portfolio
investment
liabilities
of
the
euro
area
are
compiled
by
consolidation
of
net
transactions
in
total
national
liabilities
and
net
transactions
in
securities
issued
and
purchased
by
euro-area
residents
.
Die
Statistik
über
Nettoverbindlichkeiten
in
Wertpapieranlagen
des
Euro-Währungsgebiets
wird
durch
Saldierung
der
gesamten
nationalen
Nettoverbindlichkeiten
aus
Wertpapieren
und
der
Nettobestände
in
von
Gebietsansässigen
des
Euro-Währungsgebiets
begebenen
und
erworbenen
Wertpapieren
erstellt
. [EU]
Statistics
on
net
liabilities
in
portfolio
investment
of
the
euro
area
are
compiled
by
consolidation
of
net
total
national
liabilities
and
net
holdings
in
securities
issued
and
purchased
by
euro
area
residents
.
Die
Tatsache
,
dass
die
Saldierung
weder
im
Rechnungsprüfungsbericht
noch
im
Anhang
zum
Abschluss
erwähnt
wurde
,
bestätigt
daher
,
dass
die
Buchführung
der
Firma
nicht
nach
den
IAS
überprüft
wurde
. [EU]
Therefore
,
in
view
of
the
fact
that
the
offsetting
was
not
mentioned
in
the
audit
report
nor
in
the
notes
to
the
financial
statements
of
the
company
it
is
confirmed
that
the
accounts
of
the
company
were
not
audited
in
line
with
IAS
.
Die
verwendeten
Rechnungslegungsverfahren
betreffend
ist
darauf
hinzuweisen
,
dass
sie
nicht
mit
den
IAS-Vorgaben
(
Saldierung
und
Offenlegung
verbundener
Parteien
)
im
Einklang
standen
. [EU]
As
to
the
accounting
methods
used
it
is
noted
that
the
methods
followed
were
not
in
line
with
IAS
(offsetting
and
related
party
disclosures
).
Direkt
nach
der
Überschrift
'
Saldierung
von
finanziellen
Vermögenswerten
und
finanziellen
Verbindlichkeiten
(
Paragraphen
42–
;50)'
wird
Paragraph
AG38
gestrichen
. [EU]
Immediately
after
the
heading
'Offsetting
a
financial
asset
and
a
financial
liability
(paragraphs
42–
;50)',
paragraph
AG38
is
deleted
.
Eine
Saldierung
in
Fällen
,
in
denen
es
sich
nicht
um
Kurssicherungsgeschäfte
oder
nicht
um
eine
in
IAS
32
beschriebene
Verrechnung
von
Vermögenswerten
und
Verbindlichkeiten
handelt
,
verhindert
nämlich
,
dass
die
Abschlussadressaten
die
Ertragskraft
der
einzelnen
Vermögenswerte
einer
Bank
sowie
die
Vergütung
aus
bestimmten
Klassen
von
Vermögenswerten
bewerten
können
. [EU]
Offsetting
in
cases
other
than
those
relating
to
hedges
and
to
assets
and
liabilities
that
have
been
offset
as
described
in
IAS
32
prevents
users
from
assessing
the
performance
of
the
separate
activities
of
a
bank
and
the
return
that
it
obtains
on
particular
classes
of
assets
.
Ertrags-
und
Aufwandsposten
dürfen
nicht
miteinander
saldiert
werden
,
mit
Ausnahme
derjenigen
Posten
,
die
aus
Kurssicherungsgeschäften
oder
der
gemäß
IAS
32
zulässigen
Saldierung
von
Vermögenswerten
und
Verbindlichkeiten
resultieren
. [EU]
Income
and
expense
items
shall
not
be
offset
except
for
those
relating
to
hedges
and
to
assets
and
liabilities
that
have
been
offset
in
accordance
with
IAS
32
.
finanzielle
Vermögenswerte
und
finanzielle
Verbindlichkeiten
,
die
für
eine
Saldierung
in
Frage
kommen
,
werden
im
selben
Zeitpunkt
zur
Ausführung
gegeben
[EU]
financial
assets
and
financial
liabilities
eligible
for
set-off
are
submitted
at
the
same
point
in
time
for
processing
Folglich
kann
nicht
davon
ausgegangen
werden
,
dass
der
Rechtsanspruch
auf
Saldierung
automatisch
außerhalb
des
normalen
Geschäftsverlaufs
fortbesteht
. [EU]
Consequently
,
it
cannot
be
assumed
that
the
right
of
set-off
is
automatically
available
outside
of
the
normal
course
of
business
.
Für
den
Zeitraum
vom
1.
Mai
2004
bis
zum
31
.
Dezember
2004
werden
die
in
Artikel
4
Absatz
3
des
Beschlusses
EZB/2001/16
genannten
Ausgleichsbeträge
und
Buchungsposten
zur
Saldierung
dieser
Ausgleichsbeträge
in
den
Büchern
einer
jeden
NZB
mit
Wertstellung
zum
1.
Mai
2004
verbucht
. [EU]
For
the
period
from
1
May
2004
until
31
December
2004
,
the
compensatory
amounts
and
the
accounting
entries
to
balance
those
amounts
,
as
described
in
Article
4(3)
of
Decision
ECB/2001/16
,
shall
be
recorded
in
the
books
of
each
NCB
with
a
value
date
of
1
May
2004
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Saldierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners