A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
retributory
retried
retries
retrievability
retrievable
retrieval
retrieval address
retrieval language
retrieval mark coding
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Retrievable
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Änderungsanträge
zu
den
Beschlussempfehlungen
müssen
dem
Generalsekretär
spätestens
am
dritten
Arbeitstag
vor
Eröffnung
der
Präsidiumssitzung
schriftlich
zugehen
und
sind
,
sobald
sie
übersetzt
vorliegen
,
elektronisch
abrufbar
zu
machen
. [EU]
Amendments
to
recommendations
for
decisions
must
be
submitted
in
writing
to
the
Secretary-General
not
later
than
the
third
working
day
before
the
opening
of
the
Bureau
meeting
and
shall
be
electronically
retrievable
as
soon
as
they
have
been
translated
.
Änderungsanträge
zu
den
Präsidiumsdokumenten
müssen
beim
Generalsekretär
spätestens
am
dritten
Arbeitstag
vor
Eröffnung
der
Präsidiumssitzung
unter
Einhaltung
der
Modalitäten
für
die
Einreichung
eingehen
und
sind
,
sobald
sie
übersetzt
vorliegen
,
elektronisch
abrufbar
zu
machen
. [EU]
Amendments
to
Bureau
documents
must
reach
the
Secretary-General
not
later
than
the
third
working
day
before
the
opening
of
the
Bureau
meeting
,
in
accordance
with
the
applicable
rules
,
and
shall
be
electronically
retrievable
as
soon
as
they
have
been
translated
.
Änderungsanträge
zu
den
Präsidiumsdokumenten
sind
beim
Generalsekretär
spätestens
am
dritten
Arbeitstag
vor
Eröffnung
der
Präsidiumssitzung
schriftlich
einzureichen
und
sind
,
sobald
sie
übersetzt
vorliegen
,
elektronisch
abrufbar
zu
machen
. [EU]
Amendments
to
Bureau
documents
must
be
submitted
in
writing
to
the
Secretary-General
not
later
than
the
third
working
day
before
the
opening
of
the
Bureau
meeting
and
shall
be
electronically
retrievable
as
soon
as
they
have
been
translated
.
Bei
der
Summe
der
Bruttogehälter
der
in
den
nicht
preisregulierten
Diensten
beschäftigten
Beamten
handelt
es
sich
um
einen
Näherungswert
auf
der
Grundlage
der
Umsatzanteile
der
nicht
preisregulierten
Dienste
,
da
die
genaue
Zahl
der
Beamten
,
die
für
die
nicht
preisregulierten
Dienste
arbeiteten
,
der
Kostenrechnung
der
Deutschen
Post
nicht
zu
entnehmen
ist
. [EU]
The
civil
servants'
gross
wage
sum
in
the
non-price
regulated
services
is
approximated
by
taking
the
revenue
shares
of
the
non-price
regulated
services
because
the
precise
number
of
civil
servants
who
have
worked
for
the
non-price
regulated
services
was
not
retrievable
from
Deutsche
Post's
accounting
.
Die
Änderungsanträge
des
Berichterstatters
können
erst
zur
Eröffnung
der
Plenartagung
eingesehen
werden
. [EU]
The
rapporteur's
amendments
shall
be
retrievable
only
at
the
opening
of
the
plenary
session
.
Die
Änderungsanträge
des
Berichterstatters
sind
,
sobald
sie
übersetzt
vorliegen
,
elektronisch
abrufbar
zu
machen
und
müssen
spätestens
bei
Eröffnung
der
Sitzung
in
schriftlicher
Form
verteilt
werden
. [EU]
The
rapporteur's
amendments
shall
be
electronically
retrievable
as
soon
as
they
have
been
translated
and
must
be
distributed
in
written
form
at
the
latest
at
the
opening
of
the
meeting
.
Die
Änderungsanträge
sind
,
sobald
sie
übersetzt
vorliegen
,
spätestens
aber
vier
Arbeitstage
vor
der
Plenartagung
,
elektronisch
abrufbar
zu
machen
. [EU]
Amendments
must
be
electronically
retrievable
as
soon
as
they
have
been
translated
,
but
not
later
than
four
working
days
prior
to
the
Plenary
Session
.
Die
Anträge
müssen
dem
Generalsekretär
spätestens
am
siebten
Arbeitstag
vor
Eröffnung
der
Plenartagung
zugehen
und
sind
,
sobald
sie
übersetzt
vorliegen
,
spätestens
aber
zwei
Arbeitstage
vor
der
Plenartagung
,
elektronisch
abrufbar
zu
machen
. [EU]
They
must
reach
the
Secretary-General
not
later
than
the
seventh
working
day
before
the
opening
of
the
Plenary
Session
and
shall
be
electronically
retrievable
as
soon
as
they
have
been
translated
,
but
not
later
than
two
working
days
prior
to
the
Plenary
Session
.
Die
Behälter
sind
so
zu
lagern
,
dass
sie
sich
leicht
wieder
entnehmen
lassen
." [EU]
Storage
shall
be
arranged
in
a
way
to
ensure
that
all
containers
are
easily
retrievable
.';
Die
geeignete
Form
der
Bereitstellung
dieser
Informationen
steht
im
Ermessen
des
Lieferanten
der
gefrorenen
Lebensmittel
,
sofern
gewährleistet
ist
,
dass
die
in
Absatz
2
vorgeschriebenen
Informationen
dem
Lebensmittelunternehmer
,
dem
das
Lebensmittel
geliefert
wird
,
in
klarer
und
unmissverständlicher
Form
zur
Verfügung
stehen
und
von
ihm
auffindbar
sind
." [EU]
The
appropriate
form
in
which
the
information
must
be
made
available
is
up
to
the
choice
of
the
supplier
of
the
frozen
food
,
as
long
as
the
information
requested
in
paragraph
2
will
be
clearly
and
unequivocally
available
to
and
retrievable
by
the
business
operator
to
whom
the
food
is
supplied
.'
Einerseits
sei
der
Marktgrößenentscheidung
2002
nicht
zu
entnehmen
,
ob
und
in
welchem
Umfang
die
Postregulierungsbehörde
die
geltend
gemachten
Lasten
für
nicht
wettbewerbsübliche
Kosten
berücksichtigt
habe
. [EU]
On
the
one
hand
,
it
is
not
retrievable
from
the
2002
Price
cap
decision
whether
and
to
which
extent
the
Postal
regulator
had
taken
the
claimed
burdens
for
excess
social
costs
into
account
.
Im
Sinne
des
Artikels
8
sind
verfügbare
Informationen
solche
,
die
in
den
Steuerakten
des
die
Informationen
übermittelnden
Mitgliedstaats
enthalten
sind
und
die
im
Einklang
mit
den
Verfahren
für
die
Erhebung
und
Verarbeitung
von
Informationen
des
betreffenden
Mitgliedstaats
abgerufen
werden
können
[EU]
In
the
context
of
Article
8,
available
information
refers
to
information
in
the
tax
files
of
the
Member
State
communicating
the
information
,
which
is
retrievable
in
accordance
with
the
procedures
for
gathering
and
processing
information
in
that
Member
State
Informationen
zur
Identifizierung
von
aus
der
gentechnisch
veränderten
Maissorte
NK
603
gewonnenen
Lebensmitteln
und
Lebensmittelzutaten
,
einschließlich
des
validierten
Nachweisverfahrens
und
des
Referenzmaterials
,
die
im
Anhang
zu
dieser
Entscheidung
zu
finden
sind
,
sollten
in
dem
unter
Artikel
28
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
genannten
Register
bereitgestellt
werden
. [EU]
Information
,
contained
in
the
Annex
,
on
the
identification
of
foods
and
food
ingredients
derived
from
genetically
modified
maize
line
NK
603
,
including
the
validated
detection
method
and
the
reference
material
,
should
be
retrievable
from
the
Register
referred
to
in
Article
28
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
.
Informationen
zur
Identifizierung
von
aus
GA21-Mais
erzeugten
Lebensmitteln
und
Lebensmittelzutaten
,
einschließlich
des
validierten
Nachweisverfahrens
und
des
Referenzmaterials
,
die
im
Anhang
zu
dieser
Entscheidung
zu
finden
sind
,
sollten
aus
dem
in
Artikel
28
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
genannten
Register
abrufbar
sein
. [EU]
Information
,
contained
in
the
Annex
,
on
the
identification
of
foods
and
food
ingredients
produced
from
GA21
maize
,
including
the
validated
detection
method
and
the
reference
material
,
should
be
retrievable
from
the
Register
referred
to
in
Article
28
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
.
Informationen
zur
Identifizierung
von
aus
MON-863-Mais
erzeugten
Lebensmitteln
und
Lebensmittelzutaten
,
einschließlich
der
validierten
Nachweismethode
und
des
Referenzmaterials
,
die
im
Anhang
zu
dieser
Entscheidung
zu
finden
sind
,
sollten
aus
dem
in
Artikel
28
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
genannten
Register
abrufbar
sein
. [EU]
Information
,
contained
in
the
Annex
,
on
the
identification
of
foods
and
food
ingredients
derived
from
MON
863
maize
,
including
the
validated
detection
method
and
the
reference
material
,
should
be
retrievable
from
the
Register
referred
to
in
Article
28
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
.
Informationen
zur
Identifizierung
von
Süßmais
aus
der
genetisch
veränderten
Maissorte
Bt11
,
einschließlich
des
validierten
Nachweisverfahrens
und
des
Referenzmaterials
,
die
im
Anhang
zu
dieser
Entscheidung
zu
finden
sind
,
werden
im
Register
bereitgestellt
werden
,
dass
die
Kommission
gemäß
Artikel
28
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1829/2003
erstellen
wird
. [EU]
Information
on
the
identification
of
sweet
maize
from
genetically
modified
maize
line
Bt11
,
including
the
validated
detection
method
and
the
reference
material
,
contained
in
the
annex
,
shall
be
retrievable
from
the
Register
to
be
established
by
the
Commission
in
accordance
with
Article
28
of
Regulation
(EC)
No
1829/2003
.
In
welcher
Form
der
Lieferant
des
Lebensmittels
die
Informationen
zur
Verfügung
stellt
,
bleibt
diesem
freigestellt
,
solange
die
in
Absatz
1
vorgeschriebenen
Informationen
für
den
Lebensmittelunternehmer
,
dem
das
Lebensmittel
geliefert
wird
,
klar
und
eindeutig
verfügbar
und
abrufbar
sind
. [EU]
The
appropriate
form
in
which
the
information
must
be
made
available
is
up
to
the
choice
of
the
supplier
of
the
food
,
as
long
as
the
information
requested
in
paragraph
1
is
clearly
and
unequivocally
available
to
and
retrievable
by
the
business
operator
to
whom
the
food
is
supplied
.
Sie
müssen
dem
Generalsekretär
spätestens
am
siebten
Arbeitstag
vor
Eröffnung
der
Plenartagung
zugehen
und
sind
,
sobald
sie
übersetzt
vorliegen
,
spätestens
aber
zwei
Arbeitstage
vor
der
Plenartagung
,
elektronisch
abrufbar
zu
machen
. [EU]
They
must
reach
the
Secretary-General
not
later
than
the
seventh
working
day
before
the
opening
of
the
plenary
session
and
shall
be
electronically
retrievable
as
soon
as
they
have
been
translated
,
but
not
later
than
two
working
days
prior
to
the
plenary
session
.
Zeitgleich
werden
die
Dokumente
elektronisch
abrufbar
gemacht
. [EU]
The
documents
shall
simultaneously
be
electronically
retrievable
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Retrievable":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners