DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

87 results for Lichts
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Architektur der Geometrie und des Lichts - Die Pinakothek der Moderne [G] The Architecture of Geometry and Light - The Pinakothek der Moderne

Der Scotland-Yard-Angestellte ist ein "Sohn des Lichts" und wird von guten Mächten beim anstrengenden Kampf gegen das Böse unterstützt. [G] The man from Scotland Yard is a 'son of light', supported by good forces in his arduous fight against the creatures of the dark.

Der Sieg über die Sonne war eine Obsession des frühen 20. Jahrhunderts, und das Kino insgesamt ist nichts anderes als die Bündelung und Bändigung des Lichts, die Fokussierung eines allseitigen, allumfassenden Phänomens auf die eine Stelle der Leinwand. [G] Vanquishing the sun was an obsession of the early 20th century, and cinema on the whole is nothing but the boxing and beaming of light, the focusing of a ubiquitous, all-enveloping phenomenon onto a space on the screen.

Eine wunderbare Naturstudie (179 x 256 cm), die jede Nuance des Lichts und der opaleszierenden Grüntöne in sich aufnimmt. [G] This is a wonderful nature study (179 x 256 cm), which absorbs every nuance of the light and the opalescent green shades.

Reflektierende Spiegel und drehende Discobälle, Musik und Lichtsäulen verweisen auf Tillmans frühe Wurzeln in der Clubszene und gleichzeitig auf die Grundelemente der Fotografie: Spiegelung, Licht und Schatten. [G] Mirrors and rotating disco balls, music and downlights allude to Tillmans' early roots in the club scene and, concomitantly, to the basic elements of photography: light, reflection and shadow.

"Abfalllicht" bezeichnet den Teil des Lichts einer Beleuchtungsanlage, der nicht dem bestimmungsgemäßen Zweck dient. [EU] 'Obtrusive light' means the part of the light from a lighting installation that does not serve the purpose for which the installation was designed.

Als Blendwirkung wird die ablenkende (und möglicherweise behindernde) Wirkung hellen Lichts in ansonsten verhältnismäßig dunkler Umgebung bezeichnet, welche die visuelle Aufmerksamkeit und Wahrnehmung beeinträchtigt. [EU] Glare is the distracting (and potentially disabling) effect of bright light in an otherwise relatively dark scene which interferes with visual attention and selection.

Anhang 4 - Farbe des weißen Lichts (Farbwertanteile) [EU] Annex 4 - Colour of white light (trichromatic coordinates)

Anhang 5 Farbe des ausgestrahlten Lichts: Licht zur Bestimmung der trichromatischen Koordinaten [EU] Annex 5 - Colour of lights emitted: light for trichromatic coordinates

Anhang 5 - Farbe des ausgestrahlten Lichts - Trichromatische Koordinaten [EU] Annex 5 - Colour of light emitted - Trichromatic coordinates

Anhang 5 - Farbe des gelben Lichts - Farbwertanteile [EU] Annex 5 - Colour of amber lights - Trichromatic coordinates

Anwendungen, bei denen der primäre Zweck des Lichts nicht die Beleuchtung ist, wie [EU] Applications where the primary purpose of the light is not lighting, such as:

Ausschalten des Lichts [EU] Switching off lights

Bei Tageslicht und in der Dämmerung sind fluoreszierende Farben heller als normale Farben, da sie einen Teil des auf sie fallenden Lichts reflektieren und zusätzlich Licht ausstrahlen. [EU] By day and in twilight, fluorescent colours are brighter than normal colours because they reflect part of the light falling upon them and in addition they emit light.

Bestrahlungsstärke: die Intensität des auf eine Oberfläche auftreffenden ultravioletten (UV) oder sichtbaren Lichts, gemessen in W/m2 oder mW/cm2. [EU] Irradiance: the intensity of ultraviolet (UV) or visible light incident on a surface, measured in W/m2 or mW/cm2.

Bezüglich der Zahl, der wesentlichen Konstruktionsmerkmale, der elektrischen Verbindungen, der Farbe des ausgestrahlten oder reflektierten Lichts und der Lichtsignaleinrichtungen, auf die in den Einträgen 21 bis 26 sowie 28 bis 30 Bezug genommen wird, ist keine Ausnahme zulässig. [EU] No exemption shall be permitted in respect of the number, the essential design characteristics, the electrical connections, and the colour of light emitted or retro-reflected of the lights and signalling devices referred to in Entries 21 to 26 and in Entries 28 to 30.

Das Prinzip der Messung besteht darin, einen Lichtstrahl über eine spezifische Strecke hinweg durch das zu messende Rauchgas zu leiten und die vom Medium verursachte Lichtschwächung anhand des Anteils des auffallenden Lichts zu ermitteln, das bei einem Empfänger eintrifft. [EU] The principle of measurement is that light is transmitted through a specific length of the smoke to be measured and that proportion of the incident light which reaches a receiver is used to assess the light obscuration properties of the medium.

Der Anteil des Lichts, das bei einer optimal installierten Leuchte oberhalb der Horizontalen abgestrahlt wird, sollte auf folgende Werte begrenzt werden: [EU] The proportion of the light emitted by an optimally installed luminaire going above the horizon should be limited to:

der kleinste Rotanteil des Lichts eines LED-Moduls oder eines Scheinwerfers mit einem oder mehreren LED-Modulen bei 50 V mit folgender Formel zu ermitteln: [EU] The minimum red content of the light of a LED module or headlamp incorporating LED module(s) tested at 50 V shall be such that:

des abgestrahlten Lichts in den Farbräumen, die durch die nachstehenden Grenzwerte bestimmt sind: [EU] of the light emitted that lie inside the chromaticity areas defined by the boundaries:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners